Ноябрь, или Гуменщик - [35]
— Все-таки умный он мужик! — сказала Имби.
— Да, — согласился Эрни. — Нас он тоже однажды нагрел, так уж в жизни заведено — один раз один перехитрит, другой раз — другой. Сегодня-то мы у него неплохо поживились.
— Ага, и впрямь отличный окорок! — сказала Имби, с нежностью взглянув на большой узел, который они тащили вдвоем с Эрни. — Все так радовались, что и не заметили, как мы в кладовку наведались.
Поднялся ветер, стал кружить снег. Какой-то падкий до человечины лешак голосил в чаще свою страшную охотничью песню. Это было так успокоительно слышать — дни мертвой тишины кончились.
17 ноября
После того как удалось расправиться с чумой, вся деревня утром заспалась. Во дворе, наращивая сугробы, тихо падал снег. Потеплело. Кубьяс вышел во двор, слепил снежок из мягкого снега и запустил им в сидевшую на дереве ворону. Затем надел шапку и отправился в поместье.
Камердинер Инц, с длинной сигарой в зубах, приветствовал его возле черного хода.
— Давай тоже сразу же запали! — приказал он Хансу, протягивая ему сигару. — Закурим как некогда истинные хозяева своей земли. Мне нынче с утреца повезло, цыгане тут проезжали, так мы с конюхом продали им одного баронского коня. Хорошую цену взяли.
— А барон не заметит? — спросил кубьяс.
— Скажем, что у него гон начался, вот он и убежал, — ответил Инц. — Старик поверит! Что он вообще в лошадях понимает? Вот наши предки во главе с королем Лембиту — они в лошадях толк знали! Наверняка тот конь, что мы цыганам продали, происходит от какого-нибудь коня из конюшни наших королей, так что он по праву принадлежит нам.
— Теперь он принадлежит цыганам, — заметил Ханс.
— Надолго ли? — отозвался Инц. — Мы еще нынче ночью пошлем за ним домовика. Вернем коня барону, глядишь, еще и награду получим!
— Да, это вы ловко придумали! — похвалил кубьяс. — А я вот к тебе насчет барышни пришел. Можно мне сегодня вечером опять на нее поглядеть?
— По мне, можешь на нее пялиться сколько влезет, — разрешил Инц. — Но ты мне объясни, почему ты сам должен приходить на нее смотреть? Пусть домовик лучше принесет ее тебе домой! Не забывай, кто ты есть! Ты исконный хозяин этой земли! Сиди себе на месте, пусть господа шустрят.
— Ну что ты такое говоришь? — прыснул Ханс. — Как же домовик принесет ее мне? Барышня ведь проснется, и получится ужасный скандал. Закричит еще на руках у домовика, не дай бог упадет с высоты, расшибется насмерть!
— А с чего ей просыпаться? — возразил Инц. — Разве домовики никогда не доставляли тебе живность? Ты когда-нибудь слышал, чтобы корова там или свинья голос подавала? Да они и не пикают! Надо домовику приказать, чтоб притащил втихаря, а он уж сам знает, как заставить девку молчать. У них всяких уловок полно.
— Это правда: скотина никогда не голосит, когда ее воруют, вроде как и не замечает этого, — рассудил кубьяс, — тут ты прав. Но барышня... Ладно, в воздухе она, может, и не проснется, а что будет, когда она в моей избе глаза откроет? Что я ей скажу?
— Ничего говорить не надо, — наставлял камердинер. — Велишь домовику схватить ее в охапку и отнести обратно в усадьбу. Она и моргнуть не успеет, как снова очутится в своей постели. Решит, что все это ей приснилось.
— Да-а... — протянул Ханс. — Так-то оно так... — Предложение Инца нравилось ему все больше. Увидеть барышню в собственной избе, разглядеть ее лицо совсем-совсем близко, снова дышать в одном ритме с нею... Это представлялось и опасным и невероятно заманчивым. Но имелось одно существенное препятствие — у него не было на данный момент собственного домовика, и он сказал об этом камердинеру.
— Ну и что с того? — пожал плечами Инц. — Сделай его! Вечер долгий, успеешь уладить дело с Нечистым, а затем первым делом пошлешь домовика в усадьбу. Это ж пара пустяков.
— Конечно, было бы здорово, — сказал Ханс, мотая головой. — Я, кажется, уже немножко свихнулся. Так и сделаю!
Тем временем о новом домовике помышляли и в другом доме. Амбарщик и его беременная жена, полные сил и задора после вчерашних переживаний, надумали соорудить себе еще одного домовика.
— От жизни надо брать все, что только можно ухватить, — сказал Оскар-амбарщик. — Не ровен час, объявится чума, или еще какая зараза начнет людей гробить, тогда только и останется как в навий день пустые щи хлебать, а потом как последний нищий намываться в остывшей бане. Малл, я так рассуждаю: надо нам смастерить еще одного домовика! И большого — чтоб мог как следует добро таскать! А то эта мелюзга только по мелочи тащит, а большой домовик — он бы сразу взвалил на себя, скажем, целый амбар и притащил сюда! Ты как считаешь?
— А из чего ты думаешь такого большого домовика соорудить? — спросила Малл.
— Я бы три телеги одну на другую взгромоздил, а сверху заместо головы старый улей поставил, — стал объяснять амбарщик. — Такой домовик много бы осилил и ко всему прочему воров от нашего хозяйства отпугивал бы.
— Давай сделаем! — одобрила Малл замечательную идею мужа. — Уж как я рада, что нам вчера удалось спастись от чумы, ради такого дела надо бы и впрямь что-нибудь этакое смастерить!
— И нет ничего лучше, чем ухватистый домовик-несун! — добавил со своей стороны амбарщик и велел своему старому маленькому домовику взгромоздить одну телегу на другую.
«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.
В детских книжках обычно принято рассказывать про милых мишек, весёлых зайчат и шустрых мышек. В новом детском сборнике Андруса Кивиряхка «Весна и Какашка» подобных славных зверушек нет. Вместо этого читателя ждет встреча с романтической Какашкой, загорелой Сосиской, Жуткой Жвачкой, с Папиными Носками, которые высиживают яичко, с Дурной Курткой и Ложкой-пиратом, а также с массой других странных существ, которым прежде дорога в детскую книжку была заказана. Наконец-то они пробились на её страницы! Все эти истории были в свое время опубликованы в детском журнале «Täheke», они встретили одобрение юных читателей и возмущенные отзывы недовольных тётушек.
Как и вышедшая несколько лет назад «Весна и Какашка», «Карнавал и картофельный салат» включает рассказики Андруса Кивиряхка, публиковавшиеся в детском журнале «Тяхеке». На этот раз мы встретимся с Умной Подушкой и Маленьким Мышонком, мечтающим стать золотой рыбкой, узнаем, как можно вылечить Дракона, который мается от зубной боли, познакомимся с Кровяной Колбасой, которая хочет подружиться с Пряниками. Это лишь немногие персонажи этой книжки с прекрасными забавными иллюстрациями Хейки Эрница.
Новые приключения сказочных героев потешны, они ведут себя с выкрутасами, но наряду со старыми знакомцами возникают вовсе кивиряхковские современные персонажи и их дела… Андрус Кивиряхк по-прежнему мастер стиля простых, но многозначных предложений и без излишнего мудрствования.Хейли Сибритс, критик.
Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.