Ноябрь, или Гуменщик - [18]

Шрифт
Интервал

— Бутылку водки! Живо!

— С ума сошел, чего орешь? — буркнул сонный корчмарь. — Что с тобой, Карел, приключилось? С утра пораньше решил напиться? А кто твои работы переделает, если ты уже в такой час надерешься?

— Ты насчет моих работ не беспокойся! — заорал Карел, выпучив покрасневшие глаза. — Наливай! Я плачу!

— На, пей, и нечего тут горло драть! — сказал корчмарь и налил посетителю из бутылки чего тот требовал. Карел плеснул водку в себя, словно заливая полыхнувший в желудке огонь.

— Ничего себе! — удивился корчмарь и снова наполнил стопку. — Послушай, да ты же завсегда трезвенник был и в церковь ходишь! С чего это вдруг щелка у тебя под носом в пасть превратилась?

— Это все здоровья ради! — принялся объяснять Карел, которого пропущенная стопка порядком успокоила. — Нюхни-ка — пахнет от меня водкой или нет?

— А то как же, — отозвался корчмарь, — пахнет. Хочешь от запаха избавиться? Закуси луковкой.

— Нет-нет! Пусть пахнет! — сказал Карел и выпил еще. — В запахе-то все дело и есть!

Тут к стойке подвалил еще один посетитель. Это был Отть Яичко, от криков Карела он проснулся под столом и теперь захотел опохмелиться. Пропустив свой стаканчик, он основательно высморкался и уселся поудобнее.

— Эх, жисть! — вздохнул он. Карел пристроился рядом с ним на скамье. Удивительные приключения Оття в аду ни для кого не были больше секретом. История его, как кушак туловище, опоясала всю деревню, а бабы расцветили первоначальный вариант подробностями, какие даже самого Оття привели бы в изумление, например, история про то, как Отть по приказанию Нечистого якобы пришил себе хвост и приладил рога, как он якобы наварил супа из грешников и сам съел его. Вообще-то все дивились бесстрашию Оття и завидовали тому, как удачно он устроился, и лишь немногие не мечтали о такой же завидной жизни в преисподней. Особенно же хвалили Оття за то, что и на земле он быстренько подыскал себе подходящую службу и теперь подвизается на церковном поприще. Старики, вспоминая про Оття, вынимали изо рта трубку и говорили почтительно:

— Умеет же малый жить! Никакой хозяин ему нипочем! У кого бы ни служил — у Нечистого ли, у пастора ли — настоящий мужик, фартовый! Нет, честно, прямо как я в молодости!

— Ну и как тебе там, у пастора? — поинтересовался Карел. — Платит-то хорошо?

— Платит справно, и вообще все чин чинарем, — отвечал Отть. — Моя забота — вино для причастия. Вот уж это приятель так приятель. Вчера вот заболтался с ним, а кончил здесь, в кабаке. Слышь, хозяин? Я тебе случайно не задолжал, запамятовал я?

— Да, ты тут порядком развернулся, угощал всех подряд, несколько скамей поломал, — отозвался кабатчик. — Но повел себя достойно — отвалил мне за этот разгром золотой крестик. Я-то доволен, только учти, обратно ты его не получишь!

— Да на что он мне? У пастора таких крестиков завались, думаешь, это первый, что я просадил? Вчера я за такой же купил себе у цыгана лошадь.

— Неприятностей не будет? — поинтересовался Карел. — Если пастор заметит...

— Да не заметит он! Думаешь, я совсем дурак? — рассмеялся Отть Яичко. — Первое дело, что я на новой службе сделал, так это сломал пасторовы очки. Теперь он все равно что слепой крот, на ощупь передвигается. Вчера утром искал он свой нагрудный крест, так я ему курью косточку на веревке всучил, он и повесил ее себе на грудь и пошел по делам. Правда, заказал доставить ему из Германии новые очки, только когда еще они прибудут! В преисподней я точно так же действовал, Нечистый тоже очки носил, так я ему их тоже раздолбал.

— Умный ты мужик, ничего не скажешь! — сказал Карел, уже пьяный в стельку. — Дай я тебя расцелую!

— Хозяин, тащи бутылку! — крикнул Отть. — У меня крестиков этих полный карман, я угощаю!

— Сейчас, сейчас! — обрадовался корчмарь, незаметно разбавил водку водой, чтобы выгадать побольше, и, расплывшись в улыбке, поставил бутылку на стол.

* * *

Коротенький день уже был на исходе, когда батрак Ян очнулся после долгого сна, сел и тупо огляделся по сторонам, не понимая, где находится. Постепенно он стал припоминать события минувшего вечера, вспомнил, как напился, и тут же до него дошло его похмельное состояние. Но что стоит поправить голову, когда кабак — вот он! Батрак выбрался из конуры, и холодный воздух перехватил ему дыхание — ну и мороз нынче! Первые снежинки медленно скользили вниз, к земле, предвещая на Мартов день сильный снегопад. Ян поймал языком несколько снежинок — тоже неплохо по случаю похмелья, к тому же дармовое угощенье со стола Всевышнего! Но водки Яну хотелось все-таки больше, чем снега. Он был как раз на пороге корчмы, когда услыхал голос своего хозяина Карела Собачника.

— Постой-ка, я пропущу еще одну и домой, — говорил Карел. — И попомните, этот чертов батрак еще попляшет у меня! Ему, видите ли, начхать на мои распоряжения! Да я его на мельницу отвезу и в сечку велю смолоть!

Батрак с перепугу подался назад. Хозяин в корчме! Хозяин и впрямь запил! Только этого еще не хватало! Так славно было иногда посидеть в корчме, посмеяться над хозяином, который дома мается от ломоты в костях, а что же теперь делать? Опохмелиться невозможно, мучайся здесь в страшных муках и слушай, как Карел, сидя на замызганной скамье, похваляется и чокается с другими бражниками! Бутылка так близко — а не достать!


Еще от автора Андрус Кивиряхк
Сирли, Сийм и секреты

«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.


Весна и какашка

В детских книжках обычно принято рассказывать про милых мишек, весёлых зайчат и шустрых мышек. В новом детском сборнике Андруса Кивиряхка «Весна и Какашка» подобных славных зверушек нет. Вместо этого читателя ждет встреча с романтической Какашкой, загорелой Сосиской, Жуткой Жвачкой, с Папиными Носками, которые высиживают яичко, с Дурной Курткой и Ложкой-пиратом, а также с массой других странных существ, которым прежде дорога в детскую книжку была заказана. Наконец-то они пробились на её страницы! Все эти истории были в свое время опубликованы в детском журнале «Täheke», они встретили одобрение юных читателей и возмущенные отзывы недовольных тётушек.


Карнавал и картофельный салат

Как и вышедшая несколько лет назад «Весна и Какашка», «Карнавал и картофельный салат» включает рассказики Андруса Кивиряхка, публиковавшиеся в детском журнале «Тяхеке». На этот раз мы встретимся с Умной Подушкой и Маленьким Мышонком, мечтающим стать золотой рыбкой, узнаем, как можно вылечить Дракона, который мается от зубной боли, познакомимся с Кровяной Колбасой, которая хочет подружиться с Пряниками. Это лишь немногие персонажи этой книжки с прекрасными забавными иллюстрациями Хейки Эрница.


Старые сказки для взрослых

Новые приключения сказочных героев потешны, они ведут себя с выкрутасами, но наряду со старыми знакомцами возникают вовсе кивиряхковские современные персонажи и их дела… Андрус Кивиряхк по-прежнему мастер стиля простых, но многозначных предложений и без излишнего мудрствования.Хейли Сибритс, критик.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Нора, или Гори, Осло, гори

Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Дела человеческие

Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.


Вызов принят!

Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.


Аквариум

Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.