Ной Морсвод убежал - [37]
А в следующую минуту Ной уже лежал в постели. Хотя он очень устал, снова заснуть не получалось. И только заслышав мамины шаги в доме – в дверь и медленно по лестнице наверх, – он успокоился и ему стало как-то надежно.
И тут он услышал ее крик – громкий крик боли – и подскочил на кровати, а шевелиться не хотелось. Хлопнула дверь родительской спальни, по лестнице побежал папа. Он громко звал маму по имени.
Глава двадцатая
Ной и старик
– Мне кажется, я начинаю понимать, – сказал старик. – Если всех, кого любишь, бросить, жизнь может стать очень одинокой. Нужно быть очень уверенным в том, что делаешь. Рано или поздно приближается такой рубеж, когда домой возврата уже нет.
– Но вы же вернулись, – сказал Ной. – Сдержали слово. Как только получили письмо, где говорилось, что ваш отец болеет. Вы снова вернулись домой.
– Не все так просто, – грустно ответил старик и потянулся за следующим куском дерева. Долго смотрел на него, а потом начал резать пару ног у основания. – Я же еще не дорассказал. Но посмотри, сколько уже времени, – добавил он. – Тебе не кажется, что все-таки не убегать – неплохая мысль? Ты еще сможешь вернуться домой дотемна, если захочешь.
– Мне кажется, что если я сейчас вернусь, у меня будет слишком много неприятностей, – ответил Ной. Он уже немного жалел, что вообще так поступил. – Лучше мне держаться моего первоначального плана.
– Я уверен, родители тебя простят, – сказал старик. – Они просто будут рады, что ты вернулся.
Ной задумался. Хотя дома его не было всего несколько часов, он уже немного соскучился. Но стоило об этом вспомнить, он сразу принимался думать, что, если вернется, придется иметь дело с тем, что будет дальше, а он не был уверен, что готов к этому.
– Но отчего же? – спросил старик, вновь очень удивив мальчика: тот был уверен, что вслух ничего не сказал. – Что же будет дальше?
– Плохое, – ответил Ной.
– Какое – плохое?
– У вас правда никогда не было мамы? – спросил старика Ной.
– Не было, – грустно ответил тот. – Только отец. Я, конечно, часто жалел, что у меня нет мамы. Мне всегда казалось, что мамы – очень милые люди. Ну, в большинстве своем. До сегодняшнего дня.
– А почему? – спросил Ной. – Что сегодня по-другому?
– Ну… – Старик негромко хохотнул. – Ты мне рассказываешь все эти чудесные истории про свою маму – какая она добрая, какая заботливая. Но ты же все равно от нее убежал. Могу только предположить, что она совсем не такая славная, какой ты ее мне рисуешь.
– Но это же совсем не так! – воскликнул в отчаянии Ной, встал и подошел к окну. – Смотрите, – сказал он минуту спустя, потому что увидел на улице какую-то суматоху. – Там внизу много народу собралось.
Перед лавкой внизу бурлила толпа. Все смотрели на лавку игрушек и что-то записывали. Среди людей стоял такс, который был так любезен с Ноем утром, – похоже, все более оживленно он обсуждал что-то с краснолицым пожилым человеком. Тот выглядел заводилой – много махал руками и велел людям вести себя спокойней, потому что ему надо подумать. Осел ел банан, который почистила себе одна женщина – но так и забыла в руке, а сама смотрела на лавку через дорогу.
– Чего они хотят?
– О, не стоит обращать внимания, – ответил старик, даже не обеспокоившись выглянуть в окно. – Время от времени они тут собираются и все записывают. А потом сочиняют статьи в сельскую газету, где развенчивают меня. Эту газету все выписывают, но никто никогда не читает. Но у них не ко мне претензии. И не к лавке. На самом деле они против дерева. – И старик показал на ветви, которые чуть покачивались от ветерка, но как только поняли, что за ними наблюдают, тут же замерли. – Люди говорят, что тут происходит что-то ненормальное, а я им отвечаю, что мне все равно. Кто их мнение вообще спрашивает? Но такс точно будет на моей стороне. Осел тоже. Они сдержат смутьянов. А что ты вот об этом скажешь?
Ной повернулся и взял у старика игрушку, которую тот закончил вырезать. Что-то вроде мангуста.
– Очень хорошая, – ответил Ной. – Как вам удалось сделать ее так быстро?
– У меня много опыта, – пояснил старик.
Ной еще немного посмотрел на толпу, а потом сел на подоконник.
– Папа говорит, что врачи маму вылечат, – произнес он немного погодя. – По крайней мере, раньше так говорил. А теперь – что я должен мужаться.
– А мама? – спросил старик. – Не ошибусь ли я, если предположу, что она сейчас в больнице?
– Была, – ответил Ной, отвернувшись, чтобы старик не заметил, как на глаза у него наворачиваются слезы. – А теперь она дома. В постели. Вернулась она вчера, понимаете?
Сама так захотела. Сказала, что там она хочет быть, когда… когда она… – Он понял, что не может вытолкнуть изо рта слова, и весь наморщился и сжал кулаки, чтобы как-то успокоиться.
– Но если она сейчас дома и ей нехорошо, ты разве не должен быть с ней рядом?
Ной повернулся и посмотрел на старика.
– Вы сами убежали из дома, – сказал он.
– Но я же вернулся, – ответил старик. – Когда узнал, что отец болеет.
– И скоро вы вернулись? – Теперь Ной встал и помог старику убрать со стола последние чашки и стаканы. Живот его наконец был полон, и хотя на стойке рядом еще оставался поднос с шоколадками, Ной лишь коротко на них глянул и отвернулся. Они уныло зашаркали к буфету. – Успели вовремя? До того, как он… как что-нибудь…
Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока.
Сирил Эвери – не настоящий Эвери, во всяком случае, отец не устает ему это повторять. И никогда настоящим ему не стать. Но тогда кто же он? Мать Сирила, совсем еще девочку изгнали из родной ирландской деревни, когда стало известно, что она ждет ребенка. Сирила усыновила богатая и чрезвычайно эксцентричная пара из Дублина. Он рос в достатке, но глубоко одинокий – пока не встретил Джулиана, взбалмошного и чертовски обаятельного. Так началась история Сирила длиною в жизнь, полная удач и разочарований, невероятных совпадений и роковых поступков.
Новый роман автора «Мальчика в полосатой пижаме». В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа — немец. Папа прошел Первую мировую и был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родители его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов. Но этот уютный мир вот-вот исчезнет. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро окажется в Австрии, в чудесном доме на вершине горы. Пьеро теперь будет зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг.
Новая книга Джона Бойна – не только “роман с ключом”, где за многими главными действующими лицами стоят реальные люди, но и психологическая драма немалой силы, в которой наглядно показано, до чего легко покорить мир, если ты готов пожертвовать собственной душой. Ведь если присмотреться, истории можно отыскать повсюду, а где истории – там и сюжеты. Что еще нужно молодому человеку, который сам словно бы сошел со страниц романа Бальзака или Форстера? Морис больше всего на свете желает стать писателем, и случайная встреча с маститым литератором, у которого в чулане хранится один довольно жуткий скелет, становится необходимым толчком для карьеры героя в современной коммерческой литературе.
Новый роман непредсказуемого Джона Бойна — удивительная и странная история о таинственном поместье, в котором юная девушка в одиночку пытается разобраться с чередой зловещих событий. Элайза родилась в приличной, но обедневшей семье. После смерти матери ее отец затосковал и вскоре отправился вслед за женой, подхватив смертельную простуду по дороге на выступление Чарльза Диккенса. Элайза осталась одна на всем белом свете и, наткнувшись на газетное объявление о вакансии гувернантки, решила переменить жизнь — уехать из Лондона в графство Норфолк.
Сентябрь 1919-го. Юный Тристан едет в английскую глубинку, чтобы передать связку писем Уилла, с которым он воевал на Первой Мировой. Но письма — лишь предлог для этой поездки. Его гнетет тайна, которую он уже давно носит в душе. Погружаясь в воспоминания о бессмысленной и жестокой войне, о дружбе с Уиллом, о том, как эта дружба сделала его счастливым и несчастным одновременно, Тристан пытается понять, кем же был Уилл, и кто он сам — предатель, герой или жертва. Чувство вины и стыда тенью маячат на заднем плане этого романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.
Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.