Новый рассвет - [126]

Шрифт
Интервал

Джейка трясло как в лихорадке. Сердце неистово колотилось, его стук отдавался в ушах.

Пальцы Бэннер запутались в его волосах. То, что поначалу тревожило ее, теперь вызывало восторг, разливавшийся по телу, как река, вышедшая из берегов. Ощущать его губы на себе было непривычно, но ласки обещали только радость и невыразимый экстаз.

Джейк носом и подбородком уткнулся ей в живот. Снова поцеловал белый квадрат повязки, потом переместился к впадинке между бедрами и животом. Языком провел по неглубокой ложбинке.

Немного приподняв голову, он вгляделся в гнездышко темных шелковистых волос. Сначала их коснулось его дыхание, потом – губы, шепчущие ласковые слова.

Тяжело дыша, он поднял голову и посмотрел на Бэннер.

– Я никогда не делал этого раньше, но… – Невысказанный вопрос повис в воздухе.

– Не делал чего? – Ее голос был хрипловатым от желания.

Джейк опустился на колени у кровати. Придвинул ее к краю. Поцеловал вершину треугольника женственности. Бэннер выгнула спину и нетерпеливыми руками вцепилась в простыни.

Он медленно раздвинул ее бедра и перекинул себе через плечи. Повернув голову, прижался губами к их бархатистой внутренней стороне. Поцеловал еще раз. Нежным ласкам не было конца. Поцелуями, легкими и нежными, какими мать целует голову новорожденного младенца, он покрыл ее бедра по всей длине, от колена до паха.

Потом он разрешил себе попробовать ее на вкус. Он смаковал ее аромат, стараясь навеки запечатлеть его в памяти. Затем коснулся ее губами и осторожно пососал. Его язык, как отважный путешественник, погружался все дальше и дальше в сладкие глубины. Вынырнув обратно, он покрыл трепещущую плоть нежными лобзаниями, от которых Бэннер едва не лишилась чувств.

Блаженная бархатная бездна распахивалась все шире, притягивала. Шепча имя Джейка, Бэннер провалилась в нее, и мир взорвался сияющей вспышкой. Все ее существо сотряслось в порыве высшего наслаждения, какое дано познать человеку.

Джейк дал себе зарок, что сегодня больше не овладеет ею, но, когда ее руки приподнялись, ища его, у него не было сил сопротивляться. Он распростерся над ней и глубоко погрузился в ее тело.

– Попробуй, какая ты чудесная на вкус. – Он поцеловал Бэннер.

Ее бедра качались под толчками его тела, как на волнах. Его разрядка наступила быстро, как раз в тот момент, когда она снова достигла вершины. Джейк дрожал от нахлынувших чувств, его семя изливалось в нее. Они прижались друг к другу, как единственные оставшиеся в живых после жестокой бури.

Наконец он набрался сил, приподнялся и заглянул ей в лицо. Провел пальцами по теням, залегшим под глазами, но не почувствовал раскаяния. Слишком прекрасным был этот миг.

– Я не знала… – шепнула Бэннер.

– Я тоже.

Они нежно поцеловались. Джейк накрыл их обоих одеялом, и Бэннер свернулась калачиком возле него. Их тела так тесно соприкасались, словно само небо выточило их из одного куска.

Засыпая, она шевельнулась, и он услышал ее шепот:

– Я люблю тебя, Джейк.

Он долго лежал без сна, прислушиваясь к тихому шелесту ее дыхания, ощущая, как оно шевелит волосы у него на груди.

По-иному решить было нельзя.

Завтра он ей скажет.

Глаза никак не хотели открываться. Бэннер мигнула, полусонным взглядом едва различила Джейка. В сером свете раннего утра спальня казалась погруженной в туман.

– Почему ты встал? – с трудом спросила она.

Он сидел на краю кровати полностью одетый для дневной работы и, накрутив прядь ее волос на палец, щекотал ей нос, чтобы разбудить.

– Работники сегодня приедут рано. Пригоним ваш скот домой, госпожа хозяйка. – Джейк слегка ткнул Бэннер в подбородок. – Не хотел уходить, не попрощавшись.

Она восхитительно надула губки.

– Как бы мне хотелось поехать с вами.

– В следующий раз. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее в кончик носа, но поцелуй охватил и ее губы, кончик языка проник в рот. – Мне очень нравится просыпаться рядом с тобой, Бэннер.

– Мне тоже.

– Но так больше продолжаться не может. – Джейк встал с кровати и подошел к окну. По серому горизонту разливалось жемчужно-розовое сияние.

В сердце Бэннер раздался похоронный звон. Она скинула простыни, схватила халат, встала.

– Что ты хочешь сказать? – Она запахнула халат и вытащила волосы из-под воротника.

– Мы больше не можем спать вместе. Я слишком люблю тебя, чтобы так унижать. Кроме того, каждый раз, касаясь тебя, я обманываю Росса и Лидию. Они доверили тебя мне.

Сердце отчаянно заколотилось. Не может быть, чтобы Джейк прощался навсегда. Если это так, она умрет не сходя с места.

Он медленно отвернулся. Его пальцы беспокойно перебирали поля шляпы.

– Бэннер, я считаю… – Он замолчал и прочистил горло. Она подавила всхлип. – Я думаю, нам надо пожениться.

Она громко вздохнула от облегчения. Бросилась к нему, повисла на шее и осыпала его лицо поцелуями.

– О Джейк, Джейк! Я… о да, да!

– Ты этого хочешь?

– Господи боже, еще бы. Если бы ты не сделал мне предложения, я бы сама сделала его тебе. Я боялась, что ты хочешь сообщить мне, что уходишь.

Джейк улыбнулся, видя, как радостно согласилась Бэннер. Он уронил шляпу на пол и крепко обнял ее.

– Осторожно. У тебя разойдется шов.

– О Джейк, когда? Когда?


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
У любви краски свои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудный выбор

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Юлия Петрова.


Бес в крови

Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.


Золото мое

История про покаяние.Как аквитанский оруженосец Гийом был в крестовом походе под водительством короля Ришара.


В раю не плачут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


М + Д =

Рассказ опубликован в журнале «Уральский следопыт» № 1, январь 2001 г.


На закате

По американским прериям, в сторону Техаса, движется караван переселенцев. Среди них – вспыльчивый ковбой Росс и загадочная девушка по имени Лидия. Росс уверен, что кроткая Лидия была раньше продажной женщиной и теперь тщательно это скрывает. Но и он, ныне безутешный вдовец, отец ребенка, не всегда был тем, за кого себя выдает… Когда между Россом и Лидией внезапно вспыхивает страсть, они избегают говорить о прошлом. Эта ошибка будет дорого им стоить. За ними начинается ожесточенная погоня, и им придется бороться уже не только за свое доброе имя, но и за жизнь. Книга также выходила под названием «В объятиях заката».


Другая заря

В диких прериях Техаса, где правит единственный закон — закон силы, любовь юной Бэннер Коулмен и многоопытного Джейка Лэнгстона могла означать лишь одно — БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ. Ибо страсть, охватившая внезапно и отчаянно невесту «достойного джентльмена» и лучшего друга ее отца, в совершенстве постигшего искусство владения револьвером, но не искусство обуздывать свои чувства, уже привела к чудовищному скандалу, а скандалы в Техасе, как известно, приводят к подлинным войнам.Что же противостоит силе пуль и жестокой ненависти?Только одно — любовь мужчины и женщины.И есть ли в мире сила, превосходящая эту?..


В объятиях заката

Середина прошлого столетия. По саванне и прериям Америки движется караван переселенцев. Среди них — Лидия — героиня романа, пытающаяся забыть прошлое, скрыться от его мрачных теней. С прошлым хочет покончить и много повидавший, загадочный Росс Коулмэн, поклявшийся, что в его жизни не будет больше места женщине, — подлинный романтический герой. Убегая от прошлого, Росс и Лидия попадают в объятия взаимной любви.