Новый отсчет - [33]
— Где его искать, Клаудиа? — Повторила Берта.
Она отрицательно покачала головой.
— Вам его не найти. Он знает Ковчег лучше вас.
— Как это?
— Он излазил весь корабль, все его коммуникации. Он знает много разных закоулков.
— Что у него есть еще? — Спросил Зорич. — Оружие, яды?
Берта тут же перевела.
— Бомба, — еле шепнула итальянка. Они еще не пришли в себя от шока, когда со стороны входа ощутилось какое-то движение. Все повернулись в эту сторону, и невольно испытал второй шок. В дверях рубки стоял Джозеф Райт.
Глава 12
Все невольно вскочили на ноги.
— Генерал! Зачем вы пришли?! — возмутился Зорич. — Вам еще рано…
— Оставьте, полковник, — прервал его генерал. — Я может, еще не могу еще стрелять и бегать, но уже вполне могу соображать, а это главное. Дайте мне лучше куда-нибудь сесть.
Все вскочили на ноги, но Зорич отрицательно замахал руками и тут же освободил ему свое место во главе стола. На вопросительный взгляд Райта серб развел руки: — Это ваше законное место, генерал. Я ведь только ваш заместитель.
— Хорошо. Тогда, скажите мне, про какую бомбу говорила эта женщина?
Столяров коротко, но ясно рассказа все, что они выяснили про отравление воды и этого сумасшедшего Бога.
— Какая мощность этой бомбы? — задал вопрос генерал. Берта перевела вовпос итальянке. Клаудиа наморщила лоб.
— Не знаю. Он украл у военных две гранаты и какую-то взрывчатку он сам сделал, позавчера. Нашел какие-то химикаты, смешал их, и сказал, что это хватит, чтобы взорвать что-нибудь важное. Там такой мешочек, — она показал руками что-то размером с детский ранец.
Райт покачал головой.
— Такая бомба в нашей жестянке может наделать много шума. Где он может ее взорвать с наибольшим эффектом?
— Везде, — ответил Столяров. — Если он все же взорвет шлюз, то мы погибнем мгновенно.
— А он про это знает?
Столяров пожал плечами.
— Мы про это не говорили никому, кроме операторов и высшего командного состава.
— Но догадаться он может?
— Да.
— А если мы сбавим скорость? Это подействует?
— Нужно выйти из сверхскорости до светового режима. Тогда даже если он взорвет один из шлюзов, максимум чего он достигнет, это гибели нескольких сот людей. Гораздо страшней, если он взорвет что-нибудь из системы разгона. Тогда мы точно повторим последнюю вспышку адмирала Замин Ганна.
Райт мерно кивнул своей седой головой.
— Тогда вот что, Зорич. Поднимайте всех своих людей, всех кто может носить оружие и знает азы устава караульной службы. Поставить караулы у всех жизненно важных систем. Питание, реактор, рубка, арсеналы с оружием.
— Есть!
Через час по всему кораблю стояли люди в военном камуфляже, настороженно рассматривающие каждого, кто подходил на дистанцию ближе, чем на пять метров. А в рубке решали второй вопрос, и он был ничуть не проще, чем поиски свихнувшегося проповедниками.
— Так что нам теперь делать с зараженной водой? — спросил Райт. — Какие у нас есть варианты?
Майдачный тяжело вздохнул.
— Если бы была возможность скинуть ее целиком, всю. Это бы убыстрило систему очистки.
— Но, для этого нам надо притормозить? — спросил Столяров.
— Да, конечно. Кроме того, есть еще одна опасность. У нас останется слишком мало воды. Ее будет не хватать всем сразу. Придется ограничивать потребление, и, возможно, отказаться от душа.
— Завшивеем, — пробормотал Зорич.
— Непременно, — подтвердила Зубова. — Придется стричь всех тотально, вне зависимости он желания.
— Одно радует, что на эсминцах и транспортах своя система очистки, и они не пострадали. За них мы можем не беспокоиться. Но, под риском отравления остались пять миллионов людей.
— А как заправляется линкор в дальних походах? — спросил Райт. — Ведь не всегда же они могут найти оборудованную гавань для этих космических монстров.
Майдачный кивнул головой.
— Там своя система, и мы только начали с этим разбираться. Для этого годится любая планета содержащая кислород и водород. И даже не сама планета, а какой-нибудь спутник. Они добывают воду из всего, что содержит кислород и водород. Опускается на поверхность, загребает породу, и в течение нескольких часов перерабатывает ее на составляющие химические элементы.
— За какое время можно так вот заправиться?
— Ну, если повезет, то за двое суток мы будем готовы.
— Тогда надо тормозить, — решил Райт.
Столяров и Зорич переглянулись. Первым высказался Столяров.
— Тогда могут возникнуть другие проблемы. Питание у нас в обрез, буквально с точностью до суток. А нам лететь еще семь месяцев.
— Тем более мы не можем испытывать людей семь месяцев. Жажда, это одно из самых страшных испытаний для любого человека. Можно все объяснить взрослому, но что ты скажешь ребенку? А с пищей… С пищей что-нибудь придумаем. Готовьтесь к торможению.
Эту фразу все восприняли на удивление спокойно, никто не возражал, не переглядывался. Главным было то, что появился человек, берущий на себя ответственность за это решение.
— Хорошо, генерал, — согласился Маккормик. — Мы сделаем это.
— Только вам придется снова лечь в свой консервирующий бокс, — сказал Майдачный. — При торможении тот же эффект, как при разгоне, все кишки выворачиваются наружу. А это опасно для вашего живого мотора.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Столичный журналист возвращается на родину и попадает в жернова кримминальных разборок. Все перемалывается алмазными жерновами.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?