Новый муж для Рейни - [45]
Она позволила ему обнять себя. В его объятиях она чувствовала себя в безопасности. И это было чудесно.
Но предчувствие подсказывало: это лишь временно, скоро все изменится.
Из-за того, что они работали посменно и двоим из трех постоянно приходилось быть снаружи, Чейз стоял во дворе в темноте, а Рейни сидела в доме и ела лазанью в обществе Тоби.
Он радовался тому, что стоит на улице, наедине со своими мыслями. Он мог бы сидеть на крыльце, устроиться с удобством, но он решил обойти участок и промокнуть под сильным дождем, который шел последние полчаса.
Фото с мамой и братьями стало для него сюрпризом. Он отчетливо помнил, как позировал для снимка, но вряд ли видел конечный результат. В двенадцать лет ему и в голову не пришло просить показать фотографию.
Но мама сохранила ее, убрала три снимка, по одному для каждого из сыновей. Спрятала ли она их сразу? Или это случилось спустя много лет, после того, как в их жизнь вошел Брик Дуган? Может быть, она нашла снимки, решила, что они напоминают о более счастливом времени, и захотела напомнить сыновьям о том, что когда-то и в их семье все было хорошо?
Он еще раз прошелся по двору. Посмотрел на дорогу, но дождь был такой сильный, что он не увидел света в доме Фитцлеров. Обернувшись, он пошел назад и понял, что в его собственном доме горит свет там, где его не должно было быть.
Кто-то находился в комнате Брика. На один ужасный миг он подумал, что Брик вернулся. Потом он взял себя в руки и осторожно подошел к окну. Плотные шторы скрывали почти все, но все же полоска света пробивалась. Впрочем, полоска была слишком узкой, чтобы что-нибудь увидеть.
Неужели кто-то проник в дом?
Кто-то хотел причинить вред Рейни?
Он действовал быстро и бесшумно. Открыл парадную дверь, прислушался, не слышно ли голосов Рейни или Тоби, но ничего не услышал. В доме было тепло и хорошо пахло; когда он увидел, что Тоби и Рейни нанесли большую полосу «Чудесного заката» на стену, чтобы проверить краску, он остановился.
Достал пистолет. Направился к кухне. Теперь он слышал голоса. Рейни. Тоби. Слов он не разбирал, но не похоже было, что они огорчены.
Подошел к комнате Брика. Прислушался. Они находились в дальней части комнаты, возле встроенной ванной.
Он повернул за угол, готовый стрелять в любого, кого там найдет.
Глава 16
Чейз чуть не выронил пистолет.
Рейни вскрикнула, а Тоби выронил банку с краской, которую держал в руках. К счастью, банка была закрыта крышкой.
Комнату полностью освободили от мебели. Постель сняли до матраса. Дверцы чулана стояли распахнутые; внутри было пусто.
Она перекрасила стены. Теперь они были не грязно-золотистыми, а нежно-зелеными – он вспомнил название оттенка: «Кактусовая радость». Ему казалось, что «Радостью» они собирались красить столовую… Теперь комната выглядела совершенно по-другому.
– Но… как? – с трудом выговорил он.
– Я хотела сделать тебе сюрприз, – улыбнулась Рейни.
Он зашел в комнату. Да уж, сюрприз удался! Он с трудом сохранял хладнокровие, понимая, что в комнате находится его сослуживец.
– Куда ты все подевала? – спросил он.
Рейни улыбнулась:
– Мне пришлось нелегко! Надо было дождаться, когда ты окажешься на другой стороне крыши. Тогда я быстро относила в гараж мусор. Кстати, там теперь два наполненных доверху мусорных контейнера. Вещи, которые еще можно кому-то отдать, лежат в пакете в ванной. Я только… не думала, что ты захочешь иметь дело с этим… – она покосилась на Тоби, который с интересом слушал их разговор, – с этим беспорядком.
Он в жизни не получал такого подарка. Когда он поговорил с Рейни, наконец рассказал кому-то о том, как ему жилось с Бриком, всегдашнее напряжение понемногу начало отпускать его. Эту тайну он не доверил бы никому на свете. Но ей – он точно знал – можно доверять; он знал, что она не станет его осуждать.
Знал, что она предложит ему безусловную любовь.
Нечто вроде того.
И к черту сплетни в полицейском управлении, к черту, что скоро все всё узнают.
– Тоби, ты не оставишь нас ненадолго? – обратился он к молодому коллеге.
Тот направился к выходу. Но не успел он дойти до порога, как завибрировал телефон Чейза. Он выхватил его, узнал номер и сразу понял: их ждут плохие новости.
– Холлистер, – ответил он.
– У нас проблема, – с ходу начал Бейтс. – Есть все основания полагать, что ваше местонахождение раскрыто. Вам нужно вернуть Лорейн Тейлор назад.
Чейз подошел к окну, отогнул угол плотной шторы.
– Расскажите, что случилось.
– Возле Пэтч-стрит произошла серия ограблений.
На той улице он впервые увидел Рейни.
– Заявления приняли два разных сотрудника, поэтому мы не сразу осознали всю серьезность случившегося…
Он услышал в голосе начальника горечь и гнев.
– Кое-что стало ясно только после того, как ограбили магазин замороженных йогуртов, – продолжал Бейтс. – Настоящей целью воров были записи с камер видеонаблюдения.
Чейз старался не обращать внимания на звон в ушах. Винченце, добровольно или под пыткой, выдал место, где он высадил Рейни. Узнав, куда ее доставили, злоумышленники попытались понять, куда Рейни пошла потом. И с кем.
– И таким образом они узнали, что она заходила в парикмахерскую, а пару часов спустя вышла оттуда со мной?
Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло его детство. Вскоре выясняется, что несостоявшийся муж Снегурочки – опасный преступник, и, чтобы не потерять ее, Кэл должен предотвратить крупный теракт и вывести злоумышленников на чистую воду…
Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…
Небольшой самолет, в котором врач Броуди Донован летел на бразильский курорт, потерпел аварию в джунглях. Уже на земле он обнаружил в салоне бывшую возлюбленную Элли Воллман. Тринадцать лет назад Броуди собирался сделать ей предложение, но Элли бросила его, не объяснив причины. Теперь им вместе предстоит добраться до ближайшей деревни и вызвать спасателей для выживших пассажиров. Поход через джунгли оказывается более опасным, чем они предполагали, — кое-кто очень не хочет, чтобы Элли осталась в живых. Постепенно выясняются и причины ее давнего ухода.
В четвертую годовщину гибели любимого мужа Триш Райт-Роупер решила, что ей пора отдохнуть и начать новую жизнь.Она даже назначила свидание мужчине, с которым переписывалась на сайте знакомств. Но планы молодой женщины были нарушены самым неожиданным образом. В уединенном коттедже на берегу озера, где она решила провести несколько дней, ее схватили бандиты, а спасать ее явился не кто иной, как ее «покойный» муж Рэйф!
Мак Маккен, много лет прослужив в морской разведке, наконец решает выйти в отставку в надежде посвятить себя тихой и спокойной жизни. Но старый друг и бывший командир, которому невозможно отказать, просит его о серьезной услуге. Хоуп Минноу, звезде нью-йоркских вечеринок, необходим телохранитель. Ее отцу, знаменитому проповеднику Арчибальду Минноу, поступают письма с угрозами в адрес дочери. Мак без особой охоты берется за это дело. Но, познакомившись с Хоуп поближе, понимает, что она не имеет ничего общего с легкомысленной прожигательницей жизни, какой ее представили на страницах глянцевого журнала.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…