Новый мир - новые обстоятельства - [177]

Шрифт
Интервал

— Добби, мне… точнее, твоему хозяину нужна помощь… — Поколебавшись, девушка добавила: — Он в беде.

— Мистер Гарри Поттер, хозяин, сэр в беде?!! — испуганно заверещал домовик. Подбежав к Гермионе он вцепился ей в полы мантии: — Мисс Гермиона Грейнджер, отвечайте, что с хозяином!!!

— Добби, не надо кричать, — попыталась успокоить домовика девушка, но тот и не думал затыкаться. Наконец, Гермиона воскликнула: — Добби, успокойся! — Услышав прямой приказ эльф перестал орать и пытаться оторвать кусок от мантии. — Добби, мне нужно, чтобы ты попытался найти Гарри и привести его сюда. Сможешь?

— Простой домовой эльф Добби готов на всё ради хозяина Гарри Поттера! — преданно заявил домовик. Через пять секунд он с истошными воплями вновь начал дёргать Гермиону за мантию. — Не получается! Добби не может найти хозяина!!! Добби плохой домовой эльф!!!

— Добби, прекрати кричать и объясни! — потребовала Гермиона. Домовик, из огромных глаз которого начал течь целый ручеёк слёз, ответил:

— Добби всегда чувствует хозяина Гарри Поттера. Добби всегда знает, где хозяин и всегда может придти по его первому требованию. Но сейчас Добби не чувствует хозяина, не знает, где он и не может придти по первому требованию!

— И почему это может быть, Добби? — «Только не паниковать! Только не паникуй, Гермиона!!!»

— Так бывает, когда хозяина больше нет…

— Ч-что значит — нет? — Гермиона вдруг подумала, что скоро во второй раз за неделю упадёт в обморок.

— Не слушайте его, мисс Грейнджер! — воскликнул Дамблдор. — Если Добби не может найти мистера Поттера то это совсем не обязательно означает, что он мёртв. Возможно, его держат в месте, полностью изолированном от окружающего мира мощными защитными заклинаниями. Я знаю, что есть заклинания, сквозь которые даже домовики пробиться не в силах…

— Это может быть так, Добби? — тихо спросила Гермиона, изо всех сил надеясь, что директор прав. Добби, казалось, тоже надеялся.

— Да, мисс Гермиона Грейнджер. Так может быть…

— Спасибо, Добби, можешь идти, — негромко проговорила девушка. Когда домовик с легким поклоном исчез она повернулась к директору: — У меня больше нет идей, профессор Дамблдор. Я больше не знаю, как помочь ему…

— Мисс Грейнджер, пока что Вы сделали на много больше всех нас взятых, — слегка разочарованно сказал девушке профессор Снейп. — Конечно, Гарри мы не спасли, но… Теперь хотя бы известно, что он защищён очень сильно…

— Или сдох, — бросил Невилл, прежде чем сам понял, что сказал. Гермиона вспыхнула. Она так гневно взглянула в сторону Мальчика-У-Которого-Слишком-Длинный-Язык, что тот вздрогнул.

— Ещё раз скажешь, это, Долгопупс, и я не знаю, что с тобою сделаю, — пообещала девушка на столько твёрдым голосом, что все поняли — сделает. Не знает что, но сделает. — Между прочем, именно благодаря профессору Поттеру ты всё ещё здесь. И ты должен быть ему быть просто безумно благодарен за это…

— Не смей в подобном тоне говорить с моим сыном, девчонка! — вступилась за сына Алиса Долгопупс. Гермиона коротко взглянула на неё и, презрительно сморщившись, проговорила:

— Вы мне не «тыкайте», мадам. Молите Бога, чтобы с профессором всё было хорошо. — Потом, улыбнувшись, милым голосом добавила: — Иначе… Иначе Вы пожалеете, что когда-то додумались воспроизвести на свет ЭТО…

— Ах ты маленькая мерзавка! — оскорблено прокричал Фрэнк Долгопупс, доставая палочку.

— УСПОКОЙТЕСЬ!!! — Дамблдор, наконец, решил вмешаться в очередной за сегодня конфликт. — Хватит уже ругаться! Нужно думать, что делать дальше…

— Думаете, профессор, — проговорила Гермиона и, развернувшись, отошла к стене, став рядом со Снейпом. Тот, всё это время внимательно наблюдавший за действиями девушки, тихо заметил:

— Вы даже не представляете, мисс Грейнджер, на сколько похожи на Поттера.

— Да неужели? — сделала та вид, что удивилась. Правда, потом удивилась уже по-настоящему, потому что профессор Снейп тепло ей улыбнулся:

— При первом знакомстве с четой Долгопупс Гарри тоже довёл их всех до кипения. Гермиона сморщилась:

— Они этого заслуживают, сэр. Рядом с ними так и хочется начать ругаться…

— Мисс Грейнджер, мисс Грейнджер!!! — Девушка с удивлением увидела в кабинете вновь появившегося домовика.

— Да, Добби? Что произошло? — Эльф был очень взволнован, уши, казалось, готовы были оторваться — так сильно он ими двигал.

— Когда Добби вернулся домой, Винки сказала ему, что мистер Гарри Поттер, сэр, вызывал её к себе!

— И что?! Винки привела Гарри?!

— Нет, — замотал головой домовик, — Винки не смогла придти на зов. Но мистер Гарри Поттер звал её к себе!

— Значит, он жив! — радостно воскликнула девушка, у которой буквально груз с души упал. Её радость мгновенно передалась всем(ну, кроме понятных личностей) орденцам, и собрание Ордена Феникса вновь превратилось в балаган. И Дамблдор вновь был вынужден всех успокаивать:

— Господа! Это, конечно, хорошо, что мистер Поттер жив, но всё же… — Он устало облокотился на стол. — Думаю, он будет гораздо более благодарен нам, если мы будем не радоваться, а думать, как вызволить его из плена.

— Вы правы, Альбус, — согласилась колдунья с вуалью. — Вы совершенно правы…


Рекомендуем почитать
Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!