Новый мир, 2002 № 02 - [140]
Отложить обреченную на провал реформу (или даже «корректировку») русского письма! Убедительно — о том, какой вред нанесла русской культуре орфографическая реформа 1912–1918 годов. Полемика с одним из идеологов языковой «корректировки» — В. В. Лопатиным, см. программную статью последнего: «Новый мир», 2001, № 5.
Сны и явь. Из альбома поэтессы Марии Шкапской. Публикация Сергея Шумихина. — «Субботник НГ», 2001, № 32, 20 октября.
«22/Х [1924]. Недавно группа федоровцев (последователи философа Николая Федорова. — С. Ш.) подала во ВЦИК заявление о предоставлении им участка на Мурмане для погребения близких ввиду предстоящего в недалеком будущем воскресения мертвых — самого реального. (Из московских слухов)». Альбом Шкапской хранится в РГАЛИ, ф. 2182, оп. 1, ед. хр. 140.
Геннадий Ступин. Рок неминуем и точен. Стихи. — «День литературы», 2001, № 11, октябрь.
«Когда я не носил бороды / И легки мои были шаги, / Я не знал, что евреи — жиды, / Я не знал, что евреи — враги…» Но это было давно, теперь он знает, и редакция «Дня литературы» тут же поздравляет «нашего большого друга, прекрасного русского поэта» с 60-летием.
Игорь Сухих. Душа болит. («Характеры» В. Шукшина, 1973). — «Звезда», Санкт-Петербург, 2001, № 10.
«Шукшин — наследник Чехонте, не захотевший или не успевший стать Чеховым». О сборнике статей Игоря Сухих «Книги XX века. Русский канон» см.: Дмитрий Дмитриев, «Русская литература XX века: разные тексты или гипертекст?» — «Новый мир», 2001, № 9.
Тирания глобализма. Беседа Александра Проханова с Гейдаром Джемалем. — «Завтра», 2001, № 43, 23 октября.
«Возникает величественная фигура бен Ладена как человека, который несет на себе ризы, и что бы о нем ни говорили, как бы его ни демонизировала огромная масса европейских политтехнологов, чем страшнее, ужасней он представлен миру, тем он ослепительней кажется», — говорит Александр Проханов. См. также: Усама бен Ладен, «Америка поражена Богом» — «Завтра», 2001, № 43.
Трибуна издателя: зарубежная литература в России. Издательство «Амфора». Беседу вела Светлана Силакова. — «Иностранная литература», 2001, № 7.
Говорит арт-директор петербургского издательства «Амфора» Вадим Назаров: «Для России самая важная из зарубежных литератур — сербская. Я не хочу сказать, что она лучшая в мире, просто это единственная словесность (сербы сказали бы „речность“), которую мы можем воспринимать как свою собственную. В смысле печатного слова Сербия по отношению к России может занять то же место, что и богатая Великобритания по отношению к бедным США. Сербия — это своеобразный „остров Крым“, место, где не прерывалась традиция. И что самое удивительное, традиция именно русская, унаследованная братьями славянами от нашей литературной классики XIX века».
Игорь Федюкин. В поисках «правого» пиара. — «Неприкосновенный запас», 2001, № 3 (17).
«Где школьные учебники истории, называющие октябрь 1917-го переворотом, а „добровольное присоединение“ захватом, и обществоведения, объясняющие шестиклассникам суть демократической государственности, свободы слова и принцип разделения властей? Где кинофильмы, показывающие страдания жертв сталинского террора — вместо ностальгически-эстетского смакования сталинизма в „Бездне“ и „Утомленных солнцем“?..»
Френсис Фукуяма. Конец истории не за горами. Перевод Алексея Ковалева. — «Время MN», 2001, № 200, 2 октября.
«Я считаю, что был прав».
Валерий Хатюшин. <Стихи>. — «Московский литератор». Газета Московской городской организации СП России. 2001, № 20, октябрь.
«Америка, поставленная раком, — / единственная радость в наши дни».
Михаил Черненко. Адольф Эйхман: «Я готов публично повеситься». — «Московские новости», 2001, № 43, 23–29 октября.
Начальник еврейского отдела гестапо Адольф Эйхман на допросе: «А само умерщвление газом я не смотрел. Я не мог. Я бы упал в обморок». Фрагмент документального повествования «Das Eichmann-Protokoll» (венское издательство «Пауль Жолнай»), которое выходит в русском переводе.
Владимир Шапко. Дырявенький кинематограф. Повесть. — «День и ночь». Литературный журнал для семейного чтения. Главный редактор Роман Солнцев. Красноярск, 2001, № 5–6
О прозе Владимира Шапко см.: Павел Басинский, «Поздние цветы империи» — «Новый мир», 1999, № 5.
Сергей Шаповал. «Я счастлива, что родилась в такой стране, в Москве и у папы». Татьяна Сельвинская рассказывает о своей семье. — «Субботник НГ», 2001, № 32, 20 октября.
Илья (Карл) Сельвинский (КЛЭ, том 6) все-таки Илья, а не Карл. «После того как отец прочитал Маркса, он пришел в такой восторг, что захотел, чтобы его звали Илья-Карл. Это был романтический порыв. Ошибка затесалась в энциклопедии, так и гуляет до сих пор», — говорит дочь поэта.
Игорь Шевелев. Катастрофы подталкивают человека к осознанию себя. Григорий Померанц размышляет о кризисе современной цивилизации. — «Время MN», 2001, № 200, 2 октября.
«Когда меня спрашивают, о чем думает бен Ладен, я отвечаю, что он думает приблизительно то же, о чем думали библейские пророки, сталкиваясь с Вавилоном». Полный текст интервью Григория Померанца см. на сайте Игоря Шевелева:
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.