Новый год с летальным исходом - [24]

Шрифт
Интервал

На всех снимках были изображены либо мужчина средних лет, либо элегантного вида бабуля с тросточкой. Бабулю я знала. Это клиентка. Она уже несколько раз заказывала у нас разные виды документов. При этом всегда была недовольна. Её зовут Генриетта Степановна. И во всех документах имя написано по-разному. И через «е» и через «э» и с одной «т» и с двумя. И каждый раз ей приходилось обращаться в суд, чтобы получить решение, что это одно и то же имя, хоть и в разных вариантах правописания. Ей этого совершенно не хотелось, и она несколько раз жаловалась и в прокуратуру и депутату. Каждый раз проводилась проверка. Бабуле отправляли письмо с объяснениями. После чего она приходила к шефу на прием рассказать, что получила очередную отписку, что все вокруг погрязли в коррупции, но она не собирается прекращать борьбу и выведет всех на чистую воду, а посему как честный человек предупреждает о последствиях. Видимо это был очередной визит. Могла ли убить бабуля? Наверное, в порыве чувств, если бы хватило сил огреть стулом. Представить себе бабулю, предлагающую директору попить чайку, и подливающую что-то тайком в его чашку, было совершенно невозможно. Может быть, бабуля одинока и скорей всего все эти жалобы и походы по инстанциям придают смысл её жизни? Это одновременно и заботы и какое-то общение. А вот мужчину я никогда не видела. Я не смогла удержаться и одну фотографию мужчины быстро запихнула в рукав.

Положив трубку, Андрей Николаевич повернулся ко мне и сказал:

— Это для полиции фотографии. Они запись-то изъяли, а посмотреть не смогли. Аппаратура разная, сказали, что не читает наш диск. Управление сделало им копию в нужном формате и фотографии дополнительно на всякий случай.

Я не стала больше ничего спрашивать и отдала фотографии охраннику.

Только дома я достала украденный снимок. Края помялись, но изображение было вполне четким. С одной стороны совершенно обычный мужчина. Одет в синюю куртку и джинсы. Лысый, но неясно волос нет или он их просто обрил. Не красавец, но и не страшный. Ничего особенного. Чем больше я рассматривала фотографию, тем больше мне казалось, что я уже где-то видела это лицо. А может только казалось. Я где-то читала, что есть стандартные лица и их обладателям с одной стороны легко втереться в доверие, потому что всем кажется, что где-то уже этого человека видели, а с другой стороны легче затеряться, потому что лицо абсолютно ничем особенным не выделяется.

Герман мне не звонил ни разу после того как привез домой в новогоднюю ночь. Я тоже не звонила ему, но сейчас видимо пришло время. Он долго не отвечал, а затем я услышала в трубке полуживой голос:

— Слушаю.

— Добрый день, Герман, ты занят?

— Чем я могу быть занят? Я как Винни Пух до пятницы совершенно свободен.

— Это был Пятачок.

— Где был Пятачок?

— В сказке, про Винни Пуха совершенно свободным до пятницы был Пятачок. Я к тебе сейчас приеду. Можно?

— Лена, я выпил и не могу садиться за руль.

— Я возьму такси — сказала я и отключилась.

Германа я застала в состоянии, которое Ольга с Ириной называют «тепленький». Я подумала, что для начала ему надо чего-нибудь съесть и решительно открыла холодильник. Огромный агрегат оказался почти пустым, впрочем, там нашлись два яйца и почти пустая упаковка пельменей. Я поджарила пельмени на сковородке, затем разбила туда яйца и включила чайник. Герман смотрел на меня, широко открыв глаза.

— Где у тебя кофе?

— Растворимый вчера закончился. Натуральный кофе на второй полке справа.

Он принес турку и кофе. Я совершенно не умею варить кофе. При всей моей любви к этому напитку вынуждена честно признать, тот кофе, который варю я, получается весьма гадким.

— Давай сам — решила я переложить ответственность за качество напитка на Германа.

— Нееет, — протянул Герман — это же ты за мной ухаживаешь. Ухаживай дальше.

— Я за тобой не ухаживаю. Ты мне нужен. Для дела.

— Для какого дела?

— Садись, поешь, а я попытаюсь сварить кофе, потом и поговорим.

На этот раз мой кофе не сбежал и даже показался мне более менее подходящим. Правда, у Германа не оказалось молока, я компенсировала его сахаром.

Затем я отправила Германа в душ. Не знаю, внял ли он моему совету чередовать горячий и холодный, но плескался долго. Когда он, наконец, вышел из ванной, в других джинсах и свежей рубашке то показался мне практически трезвым.

— Я слышала, что сейчас есть программы, которые по фотографии могут идентифицировать человека.

— Если он когда-либо выкладывал свои фото в сеть — то это вообще не проблема. А кого будем искать?

Я напомнила, что мы не далее как два дня назад твердо решили найти убийцу, затем пересказала то, что узнала от Олега и Андрея Николаевича. Под конец своего рассказа я достала снимок и показала Герману. Он посмотрел на фотографию, потом на меня, потом снова на фото и снова на меня. Глаза у него слегка увеличились в размере.

— Я, кажется, знаю, кто это — как то очень неуверенно и медленно произнес Герман.

— Кто?

— Маркел.

— Кто это Маркел? И откуда ты его знаешь?

— Я его вообще не знаю. Точнее я знаю кто это, но не знаком с ним лично. Как-то месяца за два до исчезновения Инны мы решили с ней сходить в ресторан. Она никогда не отмечала дни рождения, говорила, что каждый день рождения напоминает ей о том, что времени отведенного на жизнь остается все меньше. Она не приглашала гостей, не накрывала стол, не любила подарки. И именно в день рождения затевала генеральную уборку. Поэтому спустя пару недель после дня рождения Инны я уговорил её пойти в китайский ресторан. Жена была в настроении, и мы приятно проводили время пока по залу не прошел этот человек. Он не подходил к нам, даже не глянул в нашу сторону, и вообще прошел далеко от нас, но Инна тут же сникла и засобиралась домой. Она еле дождалась, когда нам принесут счет, и не стала ждать, когда принесут сдачу. Мы практически убегали из ресторана. Мне стало очень интересно кто это. Я понимал, что скорей всего ничего не узнаю от жены, да и не хотелось Инну нервировать, поэтому я уже на выходе из зала спросил официантку кто это. Она сказала, что это хозяин ресторана Маркел — Марк Леонидович Друккер. Вечером, когда Инна уже уснула, я решил посмотреть, что есть в интернете об этом человеке. Ничего! Лена! Это имя нигде не упоминалось. Ни в каких аспектах. А собственником «Красного Дракона» вообще оказалась какая-то дама.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.