Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии - [52]

Шрифт
Интервал


За четыре года до того, как все началось, мы с моим первым мужем, Томасом, отправились в скованные снегом горы к западу от Пекина.

Томас был художником-инсталляционистом из Лимы и работал тогда над копией монастыря десятого века. Несколько лет назад он неистово увлекся средневековой историей одной французской монахини. Та как-то проснулась с криком и не могла остановиться. В последующие дни ее примеру последовала другая, потом еще одна, и наконец округу оглашал криками уже весь монастырь. Успокоились насельницы, только когда местные солдаты пригрозили их поколотить. Думаю, Томаса заинтересовало отсутствие у женщин жизненного выбора. Девочками их отправили в монастырь родители, которые не хотели или не могли их содержать, и крик, видимо, стал доступной им толикой свободы. Так или иначе, он бился над проектом и ко времени нашего путешествия, как и я, думал, что никогда его не закончит. Уже тогда что-то ушло из него.

Однако в то утро, когда мы собрались посмотреть Великую стену, время казалось целым, не испохабленным. Мы ругались уже много недель, но новый для нас регион Китая, его своеобразие, погода, еда что-то между нами сдвинули. Когда мы подошли ко входу, узкое лицо Томаса преобразила улыбка, обнажившая очень прямые и белые зубы.

Мы шли по выложенной камнем дороге, нас зазывали торговцы сувенирами, и их дыхание клубилось в воздухе. Одна женщина прокричала, чтобы мы купили пресс-папье из отполированного нефрита, или блестящий матерчатый кошелек, или нанизанные на красный шнур фальшивые монеты, или прозрачную ручку, где в ядовитой жидкости, будто по Янцзы, плыл пластмассовый кораблик. Дул резкий, свежий, наполненный легким запахом травы ветер, какого не бывает в городе.

Мы забрались в стеклянную кабинку канатной дороги, которая должна была отвезти нас к верхним участкам Стены. Когда, плывя через ущелье, она начала раскачиваться над черными, как ночная вода, деревьями, мы нервно рассмеялись. Оказавшись наверху, мы пошли по древнему каменному проходу, чувствуя на лицах легкий бледный холодок. В воздухе ощущался еле заметный привкус металла.

– Может, нам купить что-нибудь у той женщины на обратном пути? Для моей мамы, – спросила я.

– Габриэль просил китайские сигареты, – ответил Томас. Его темные глаза слезились на сильном ветру. – Не знаю. Элегантнее ведь курить иностранные.

– Ты суров к нему.

Мне не стоило этого говорить. Томас молча посмотрел на меня. В то время он не любил вспоминать своего брата. Их разделяла тихая ненависть и, несмотря на десять лет брака, ее истоки, берущие начало в детстве, так и остались для меня загадкой. Лучше стать уже не могло, а вот хуже стало, позднее, из-за несчастного случая, произошедшего через два года после нашего возвращения из Китая. Томас сбил на машине племянника, мальчик умер. Он прожил всего три года. Тогда мы с Томасом уже вступили в эру взаимного разочарования, и о трагедии я узнала от общего друга. Смерть стала барьером, который не могло преодолеть ничто, и все, связанные с ней, исчезали, терялись где-то по ту сторону.

Но в тот день перед нами, растворяясь в далеком тумане, долгие часы змеилась Стена. Мы шли там, где камни перерезали темно-красные прожилки, скалы стали пустыннее, белее, а кирпич имел такой грязно-серый цвет, что вас пронзало острое чувство его древности, первозданности. И хотя мы непринужденно разговаривали, смеялись, я видела – мы оба видели – тень, падающую от тех моих слов.

Туман густел. Пошел снег. Похоже, пора было уходить. Мы свернули обратно к канатной дороге, но она пропала. Попробовали по другому ходу, но он вывел нас лишь на смотровую площадку. Мы тупо смотрели друг на друга. Снег валил все сильнее.

Вдалеке показался удаляющийся мужчина. Томас окликнул его, но, когда мы свернули за угол, он уже исчез.

Начинало темнеть. Воздух наполнился сильным запахом земли. Поднявшись по неровным ступеням, мы оказались на площадке, упирающейся в ограду. Другие ступени спускались к мощной стене. Еще один ход, казалось, вел в никуда, и мы по нему не пошли. От холода у меня начали гореть кончики пальцев. Я представила, какой сейчас Пекин: ярко освещенные рестораны возле нашей гостиницы, в воздухе пахнет измождением, жареным мясом и прогретыми солнцем цветами – их опавшие на тротуар лепестки похожи на капли бледного воска.

– Мы с тобой в рисунке Эшера! – воскликнул странно развеселившийся Томас.

Я тоже улыбнулась, хоть и дрожала, а ветер тонко свистел у меня в ушах. Снег налип на ресницы, трудно было моргать.

Вдруг перед нами возникли две темноволосые женщины, в ногах у них стояло несколько термосов. Я удивилась, увидев в лице Томаса легкое разочарование, и принялась отчаянно жестикулировать, объясняя, что мы заблудились. Они слушали без выражения, на их лицах блестели мокрые морщины. Одна, повернувшись к Томасу, робко заговорила на мандаринском, затем подняла древнюю руку и смахнула с волос снежинки. Он, довольный, рассмеялся, как мальчишка.

Вторая налила из термоса, стоявшего у нее в ногах, две чашки пенящегося чая, от которого шел пар. Я смотрела на нее и не могла понять, как ей это удалось: в такой холодный день, высоко в горах чай не остыл. Томас принял чашку по всем правилам церемониала. Я жестом отказалась.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Тайное письмо

Германия, 1939 год. Тринадцатилетняя Магда опустошена: лучшую подругу Лотту отправили в концентрационный лагерь, навсегда разлучив с ней. И когда нацисты приходят к власти, Магда понимает: она не такая, как другие девушки в ее деревне. Она ненавидит фанатичные новые правила гитлерюгенда, поэтому тайно присоединяется к движению «Белая роза», чтобы бороться против деспотичного, пугающего мира вокруг. Но когда пилот английских ВВС приземляется в поле недалеко от дома Магды, она оказывается перед невозможным выбором: позаботиться о безопасности своей семьи или спасти незнакомца и изменить ситуацию на войне.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Хулиганы с Мухусской дороги

Сухум. Тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тринадцать месяцев войны, окончившейся судьбоносной для нации победой, оставили заметный отпечаток на этом городе. Исторически желанный вождями и императорами город еще не отошел от запаха дыма, но слово «разруха» с ним не увязывалось. Он походил на героя-освободителя военных лет. Окруженный темным морем и белыми горами город переходил к новой жизни. Как солдат, вернувшийся с войны, подыскивал себе другой род деятельности.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Женский клуб

Овдовевшая молодая женщина с дочерью приезжает в Мемфис, где вырос ее покойный муж, в надежде построить здесь новую жизнь. Но члены религиозной общины принимают новенькую в штыки. Она совсем не похожа на них – манерой одеваться, независимостью, привычкой задавать неудобные вопросы. Зеленоглазая блондинка взрывает замкнутую среду общины, обнажает ее силу и слабость как обособленного социума, а также противоречия традиционного порядка. Она заставляет задуматься о границах своего и чужого, о связи прошлого и будущего.