Новые приключения Грязнули Фреда - [34]
«Не предавайте огласке факт сообщения мне о прибытии супруги (или вдовы) Густава Барра. Послезавтра выходим в плавание, как бы не зная об этом обстоятельстве. Очень важно: отставшего от экспедиции субъекта снабдить всем необходимым и отправить вдогонку. Желательно самолетом – тогда он завтра же присоединится к нам. Тео».
Затем, во время прогулки по набережной, миллионер поделился с Джимми ужасной новостью и тем самым облегчил душу. Телеграмму он отправил просто так, для перестраховки. На положительный результат надежды нет, поскольку из слов Вагнера он понял, что Густава Барра держат пленником на этой ржавой жестянке с кошмарным названием!
Джимми тоже пришел в ужас. Что ни говорите, а ведь первопричина несчастий – он!
– Беда в том, – продолжил мистер Тео унылым тоном, но тем не менее приглядываясь к встречным красоткам, – что фортуна от нас отвернулась. С самого начала все не заладилось. Телеграмму я все же отправил, поскольку бредни пьянчужки Вагнера необязательно принимать за чистую монету. Но, к сожалению, не исключено, что Барра действительно заманили и похитили, или же он по своей доброй воле переметнулся к нашим конкурентам.
– Чего бы вам не потолковать с Синей Бородой?
– Вы спятили?! Одно дело – легкая подтасовка фактов, и совсем другое – сговор с профессиональными аферистами!
– Нет так нет, ладно! Есть у меня одна мыслишка…
– Что вы задумали?
– Положитесь на меня.
Тем временем они приблизились к судну конкурентов, корпус которого украшала гигантская надпись: «ЧТО НОВЕНЬКОГО, ГОСПОДИН ВАГНЕР?»
И в этот момент на палубе появилась какая-то молодая особа женского пола и крайне строгого, неприступного вида. Облокотясь о поручень, она задумчиво уставилась на воду. Мистер Тео и Джимми недоуменно переглянулись. Блеснула вспышка: ошивающийся на набережной репортер запечатлел их на фоне суденышка.
– Сенсационная идея газетной редакции – снарядить в экспедицию такую старую калошу! – заметил репортер. – Вот это, я понимаю, юмор!
– А кто эта дама на борту?
– Не знаю. Но поскольку корабль наняла редакция «Пикчерз Пост», полагаю, что это А. Винтер.
Очередной удар грома средь ясного неба!
– Так А. Винтер… женщина?!
– Разве вы не знали? Ее полное имя – Анна Винтер.
Не решаясь взглянуть друг на друга, молодые люди молча зашагали по набережной. Подумать только: они смертным боем били безвинного человека за Ганнибала, лапшу и рожок для обуви! Но кто же этот человек? Где он и куда исчез?
– Позвольте мне побыть одному, мистер От-Уха-До-Уха! Если я хоть на секунду не выброшу из головы все мысли об экспедиции, у меня окончательно ум за разум зайдет.
Знал бы мистер Тео, что это всего лишь забавная, безобидная завязка дальнейших катастрофических событий!
Глава тринадцатая
Маяк и харчевня «Плакали ваши денежки!», любимое пристанище кучки оригиналов Гонолулу, были местом единственным в своем роде. На ближайшем рифе когда-то стоял маяк, но много лет назад, когда риф стал оседать и уходить под воду, его упразднили. Тодор по прозвищу Пароходный Гудок открыл здесь харчевню для одиноких бандитов прежнего, консервативного склада, которые новых веяний не одобряли. Нынешние матросские нравы, вооруженный разбой, фильмы с пальбой-стрельбой и взрывами, полеты в космос, новомодная мебель, потребительские замашки, обязательные прививки против всех мыслимых и немыслимых болезней – все это было не для них. Посетители харчевни жевали бетель, а владелец, Тодор Пароходный Гудок, в свое время служил на пиратских судах. Вернее, только на них он и служил.
К рифу, одиноко торчавшему из воды, надо было как-то подобраться. Лодок для этой цели хватало.
Тех, кто доплыл до рифа, встречала кромешная тьма маяка с гирляндами летучих мышей, компанию которым составляли змеи и скорпионы. Посетители недовольны? Ладно, пригласим санитарную службу для основательной уборки помещения. Кстати, жалуются далеко не все, некоторым удается взобраться по лестнице на самый верх и при этом остаться в живых. Правда, тут требуется немалая сноровка, поскольку в стенах зияют провалы и проломы, в лестнице не хватает ступенек, а электрическое освещение завсегдатаи считают блажью. Можно воспользоваться «лифтом», для этого только и требуется, что дернуть за веревку. Конечно, если за вами числятся хоть какие-то грешки, то на голову вам может обрушиться корзина кирпичей, зато, если совесть чиста, дружки спустят ящик и за тридцать центов доставят наверх в наилучшем виде. Решат потом, что этого все же не стоило делать, беда поправима: сбросят вниз, да и вся недолга.
Джимми взлетел наверх, перескакивая через две ступеньки. Слегка запыхавшись, вошел в затянутое паутиной верхнее помещение маяка, где гнездились совы. Владелец сего великолепия, старик Тодор Пароходный Гудок, дремал, прикрыв глаза покрасневшими, воспаленными веками. Со своим крючковатым крупным носом, белым, как мел лицом затворника, он вполне мог сойти за хищную ночную птицу, которую начали ощипывать с головы.
Джимми От-Уха-До-Уха хорошо знал здешние порядки. Швырнул фуражку на гвоздь и молча уселся.
Приветствиями здесь пренебрегали, как излишними формальностями, точно так же отметая гигиену, психоанализ, радиоактивность и всяческие проявления неврастении.
Что делает милая и скромная девушка из добропорядочной семьи, на которую сваливается несчастье в виде нежданного наследства — огромного бриллианта, упрятанного в пошлой фарфоровой шкатулке и исчезнувшего в неизвестном направлении? Разумеется, испросив благословения родительницы, невинное создание отправляется на розыски пропавшего сокровища. К несчастью, окружающий мир оказался не готов к энергии, предприимчивости и благородной бестолковости новоявленной искательницы приключений. А потому быстренько швырнул ее в эпицентр криминально-шпионских страстей.
Это захватывающее повествование о приключениях современного Остапа Бендера. Главный герой Иван Горчев сменил добрый десяток профессий. Он был пианистом, матросом, тренером по теннису, водителем такси, биржевым маклером… Живой ум, наблюдательность, стальные мускулы и искрометный юмор помогают ему преодолеть самые невероятные преграды, чтобы завоевать руку красавицы Аннет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.
Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.
Имя венгерского писателя Енё Рэйтё (пишущего также под псевдонимом П. Ховард), мало известно широкому кругу наших читателей. В предлагаемый сборник включены романы «Проклятый берег», «Белокурый циклон», «Невидимый легион» и «Карантин в Гранд-отеле». Кажущаяся простота языка, незатейливость сюжета — особенности стиля этого писателя, отличающие его от других авторов, пишущих в детективном жанре.Романы, несомненно, заслуживают внимания читателей и будут приняты с большим интересом.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В южной части Тихого океана таинственно исчез пароход, битком набитый богатыми туристами. Посланный на поиски крейсер также бесследно пропадает на бескрайних водных просторах. Прошел год, а тайна так и осталась нераскрытой.Страховая компания объявляет о крупном вознаграждении за любую информацию о пропавших судах. И тогда свои услуги предлагает старый морской волк по кличке Грязнуля Фред, знающий Мировой океан как свои пять пальцев.Большинство из спасателей не могли и представить, в события какой важности они оказались вовлеченными.