Новые приключения Алисы - [6]

Шрифт
Интервал

  - А  что такое дюйм? – тут же спросила Алиса.

  - Дюйм – это такая мера длины. В одном дюйме всего-то… - тётушка не могла припомнить, поэтому взяла с полки какую-то книгу, полистала и, наконец, объявила: - …чуть больше 25 миллиметров. Поверь мне, что это очень, очень мало. Примерно, как твой мизинчик. Вот какая кроха была эта девочка,  потому её и назвали – Дюймовочка. Хотя, сказать по правде, Ганс Христиан Андерсен, сочиняя эту сказку, дал ей сначала совсем другое имя.

  - Другое имя? –  заинтересовалась Алиса.

  - Сначала он назвал её Лизой. Лизок-с-вершок.

  - А что такое вершок?

  - Ну… почти то же, что и дюйм, только по-русски.  Словом,  Маленькая Лиза, Крошка Лиза.  А уж потом  все стали называть её Дюймовочкой.

  - Надо же, сколько имён у одной маленькой девочки! -  подивилась Алиса.

  На подоконнике в кухне стоял  цветочный горшок, в котором росло несколько тюльпанов, все они уже отцвели, и только на одном стебельке ещё качался нераскрытый нежно-розовый бутон. Алиса стала сама  поливать  цветок и всячески за ним ухаживать – то передвинет его поближе к солнышку, то укутает занавеской, и всё время с ним разговаривает.

  - Миленький, хорошенький тюльпанчик, ну, когда же у тебя народится маленькая девочка?

  Но лепестки у тюльпана были по-прежнему плотно сжаты, а сам он стыдливо клонил набок свою головку.

И вот однажды под утро Алиса проснулась от того, что услышала какой-то стук со стороны кухни. Она вскочила с кровати и побежала на этот стук. Уже светало, и Алиса увидела отворённое настежь окно кухни и трепещущий на ветру  тюльпан. Он был совсем раскрыт, так что стал похож на круглую чайную чашечку. Алиса заглянула внутрь,  но на дне чашечки ничего, кроме черно-жёлтого ободка, не было. Она ощупала руками землю в горшочке – ничего, пошарила по влажному подоконнику, но под руку ей попался только отлетевший розовый лепесток.

  Алиса была совершенно уверена, что этой ночью, наконец-то, родилась на свет Дюймовочка. Только где же она? Куда подевалась? Подставив табуретку, Алиса влезла коленками на высокий подоконник и хотела выглянуть во двор, чтобы проверить, не выпала ли туда маленькая девочка. За этим опасным занятием её и застала тётушка.

  - Что ты, что ты! – всполошилась она, снимая Алису с подоконника и закрывая окно. - Что ты здесь делаешь в такую рань? Ещё и солнышко не взошло!

  - Где моя Дюймовочка? - хлюпала носом Алиса.

  Тётушке стоило больших трудов уговорить её вернуться в свою кроватку и поспать ещё немного. Но Алиса никак не могла уснуть, а все ворочалась с боку на бок и думала о своём цветке и о бедной маленькой девочке, которая, быть может, замерзает сейчас в саду в это прохладное и ветреное утро.

  И Алиса твёрдо решила, что, как только встанет солнышко, отправится её искать, ведь она уже догадалась, чьи это проделки.

  …Настало утро. Выпив стакан парного молока от соседской коровы, Алиса тихо, чтобы не заметила тётушка, вышла за калитку и бегом побежала к реке.  У самого берега, в небольшой камышовой заводи плавали кувшинки, прыгали маленькие, зелёные лягушки и далеко вокруг разносилось:

  - Ква-ква-ква! Ква-ква-ква! Ква-ква-ква!

  - Милые лягушечки, – обратилась к ним Алиса, – вы не видели здесь маленькую-премаленькую девочку, примерно с мой мизинчик?

  - Ква-ква-ква! – важно проквакала  самая большая лягушка. – Как же, как же, я, кажется, своими глазами видела (тут она очень сильно выпучила глаза), как  её тащила в своих лапах мадам Жаба.

  - Так я и знала! – воскликнула в сердцах Алиса. – А где живёт эта мадам Жаба?

  - На самом дне, в топкой и вязкой тине.

  Не успела Алиса подумать, можно ли ей залезть в эту тину и что по этому поводу скажет тётушка, как  из воды показалась сама  мадам Жаба, большущая, мокрая и безобразная.

  - Коакс, коакс, брекке-кекс! Кто тут меня спрашивает? Чего надо?

  - Признавайтесь, это вы прыгали ночью по нашему подоконнику? – строго спросила Алиса. – Там ваши следы.

  - Может, и я, а что, нельзя?

  - Разве вас не учили, что лезть в чужие окна - нехорошо?

  - Коакс, брекке-ке! Вот тебе на! Я об этом ничего не слышала. 

  - Значит, это вы похитили чужого ребёнка?

  - Коакс, брекке-ке-кекс! Я-то думала, что это –  не ребёнок, а жабенок,  вернее сказать, жабочка, маленькая, хорошенькая жабочка! Какая мать не мечтает найти для своего сына невесту получше!

  - Да вон их сколько прыгает, - сказала Алиса, – прямо  лягушки-царевны. А  Дюймовочка не за тем на свет родилась, чтобы в вашей заводи пропадать.  Признавайтесь, где вы её прячете?  

  Жаба надулась так, что чуть не лопнула.

  - Честное земноводное, нигде не прячу. Дело было так. Посадила я её на лист кувшинки и велела подождать, а сама за сыночком нырнула.  Возвращаюсь – её и след простыл! Уплыла! Увели прямо из-под носа! Вот такой коакс, коакс, брекке-ке… А уж как мой бедный сынок, мой жабенок  горевал, как меня попрекал: что ж вы, мамаша, говорит, не могли вместе с ней нырнуть?

  Представив, чем это ныряние могло кончиться для Дюймовочки, Алиса перестала ругать Жабу (всё-таки она была не так глупа, как её сынок) и поспешила к кувшинкам, чьи широкие зелёные листья плавали на поверхности воды.


Еще от автора Светлана Евгеньевна Шипунова
Дети солнца

Книга представляет собой несколько самостоятельных произведений. "Курортные рассказы" - цикл забавных, романтических и даже трагических историй из жизни отдыхающих и "аборигенов" города Сочи. "Маленькие семейные истории", каждая из которых являет собой законченный сюжет, но все вместе они складываются в своеобразный роман о любви внутри одной семьи. "Французские новеллы", повествующие о судьбах русских эмигрантов, выходцев с юга России, нашедших свой последний приют на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем и православном кладбище в Ницце.


Генеральша и её куклы

Перед нами необычное произведение - исповедальная женская проза.Всё смешалось в доме генерала. В его семье всё складывалось удачно - карьера неизменно шла в гору, идеальная жена была надёжным другом и помощником. И вдруг она исчезает из роскошного трёхэтажного особняка на берегу моря... Похищение? Несчастный случай? Супружеская измена?Эту историю мы увидим глазами его жены. Почти детективная история оборачивается психологической драмой.


Дураки и умники. Газетный роман

В молодежной газете южного города Благополученска работает компания умных, веселых и беспечных журналистов. Они любят свою газету, друг друга и, кажется, ничто не может нарушить привычного хода вещей, даже такое событие, как смерть Брежнева… В этот день в редакции происходят события, о которых рассказывается в первой части газетного романа. Но уже в следующей части мы встречаемся с теми же героями спустя пятнадцать лет, в напряженной обстановке постперестроечных перемен. К тому же в Благополученске разворачивается кампания по выборам губернатора области.


Маленькие семейные истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дыра

Действие новой повести Светланы Шипуновой «Дыра» начинается за 100 дней до наступления 2000 года. Город Тихо-Пропащенск живет слухами о возможном «конце света» и одновременно готовится к встрече третьего тысячелетия. В это время буквально «с неба» сваливается некто неизвестный, в котором местные жители с удивлением узнают одного из московских политиков. Связи с Москвой у города нет, и «пришелец» оказывается заложником той чрезвычайной ситуации, которая сложилась в городе в результате экономического кризиса последних лет.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.