Новые приключения Алисы - [4]

Шрифт
Интервал

  Услышав про бал, Царевна с Белоснежкой поначалу обрадовались, но потом, видно, что-то вспомнив, сникли и только головами покачали: так-то оно так, да ведь и  там – злая мачеха, да ещё и сестры – зловредины.

  - Нет уж, я лучше к своим гномикам пойду, тут недалеко осталось.

  - А я к богатырям, поживу у них, а там и Елисей за мной прискачет. Ты одна туда ступай, не печалься же, прощай!

  - Ну, как знаете, - сказала Алиса.

  Девочки по очереди, как три сестры, обнялись друг с другом и разошлись в разные стороны. Царевна пошла на восток, Белоснежка – на запад, только светлая коса и чёрные кудри замелькали в глубине леса, меж деревьями.

  Оставшись одна, Алиса сделала шаг, другой… и вдруг почувствовала, как её босая ножка утопает в мягком прикроватном коврике.

  Тут она и проснулась.

  Видит: в изголовье стоят и ласково улыбаются обе её бабушки.

  - Вставай, внученька! – говорят. – Мы тебе яблочный пирог испекли.

АЛИСА И ЗОЛУШКА

  Однажды Алиса гостила у дедушки с бабушкой.

  В мансарде их дома был устроен большой кабинет со множеством книжных полок. На полках стояли толстые старые книги в золотых переплётах. Читать эти книги Алисе было ещё рано, а картинок в них не было. Но в один из дней дедушка достал с полки большую, тяжёлую книгу и сказал:

   - Когда я был маленьким, моя мама читала мне сказки из этой книги, а ей их читала её мама, моя бабушка, а бабушке – её бабушка…

  - Разве бывают такие старые книги? – изумилась Алиса.

  - Бывают и старее, - стирая пыль с тиснёной обложки, объяснил дедушка.

  - А картинки в ней есть? – Алисе не терпелось поскорее заглянуть в удивительную книгу.

  - Есть и картинки, - заверил дедушка. – На, смотри!

  Он усадил Алису на диван и положил ей на колени книгу.

  - Только, чур, аккуратно, она ещё твоим внукам пригодится.

  Ах, что это была за книга, что за иллюстрации! На них застыли в изысканных позах короли и королевы, принцы и принцессы, одетые в старинные одежды. И хотя картинки были почему-то черно-белыми, совсем не похожими на те, что привыкла видеть Алиса в своих ярких, цветных книжках, она всех узнала. Вот – Кот в сапогах, совсем, как настоящий; вот – Мальчик с пальчик, прямо, как живой; а вот и Золушка – такой красивой Алиса никогда её не видела.

  Но больше всего привлекла её картинка, занимавшая всю страницу большой книги, на которой был изображён  бал во дворце короля. Алиса разглядывала её, как заворожённая. Ах, как бы ей хотелось хоть на минуточку оказаться там, посреди огромного зала, на зеркальном и скользком, как лёд, паркете, среди горящих свечей и чудесной музыки, где кружатся в медленном танце пары в тяжёлых, пышных одеждах.

  В самом уголке картинки она заметила королевского пажа, мальчик улыбался и протягивал ей руку. Алиса осторожно дотронулась пальчиком до его ладошки и в тот же миг… очутилась рядом с ним.

  - Добро пожаловать на бал! – раскланялся паж. – Не стесняйтесь, будьте, как дома! – и убежал по своим делам.

  А Алиса медленно пошла по залу, оглядываясь по сторонам и ища глазами Золушку. Вдруг она увидела её сидящей в стороне, за колонной, на низком пуфике, с устало вытянутыми ногами в ажурных чулочках.

  - Здравствуйте, милая Золушка! – чуть робея, обратилась к ней Алиса. – Простите, что называю вас этим обидным прозвищем, но вашего настоящего имени я не знаю.

  Золушка приветливо взглянула на незнакомку, которую приняла за маленькую принцессу, приглашённую, так же, как и она сама, на этот бал.

  - Я не обижаюсь. Некоторые называли меня и того хуже – Замарашкой. А настоящего своего имени я и сама не знаю, в сказке про это ничего не сказано. А тебя как зовут?

  - Алиса.

  - Алиса… Алиса… Нет, не припомню.

  - Это имя тоже из сказки, - призналась Алиса, - только не такой старинной. Сказать по правде, ваша сказка нравится мне куда больше.

  - О, это чудесная, действительно волшебная сказка! Сказка на все времена, потому что всегда были и будут бедные маленькие девочки, которые мечтают стать принцессами и ждут-не дождутся, когда добрая фея-крестная поможет им в этом.

  - У меня тоже есть крестная, - сказала Алиса. – Но она самая обыкновенная женщина и не умеет превращать тыкву в карету, она, представьте себе, варит из неё кашу! К тому же, моя крестная ужасно боится мышей, стоит ей увидеть даже самую маленькую мышку, - как она тут же падает в обморок. У неё даже волшебной палочки нет!

  - Это ничего, ты на неё не сердись, - сказала Золушка. – Уж бальное платье она тебе непременно подарит, тут большого волшебства не требуется. Впрочем, и то, что на тебе, - премиленькое, в нём не стыдно показаться на балу у короля.

  На Алисе было нежно-голубое платье, с широкой атласной лентой вместо пояса, завязанной на спине большим бантом. Сама она тем временем не сводила глаз с хрустальных башмачков, стоявших рядом с Золушкой на глади паркета и отражавшихся в нём второй, перевёрнутой парой.

  - Кстати, давно хотела вас спросить, какого размера ваши туфельки?

  - О, самого маленького на свете размера! Хочешь примерить? – и Золушка протянула Алисе туфельку с правой ноги.

  - А это та, что потерялась?


Еще от автора Светлана Евгеньевна Шипунова
Генеральша и её куклы

Перед нами необычное произведение - исповедальная женская проза.Всё смешалось в доме генерала. В его семье всё складывалось удачно - карьера неизменно шла в гору, идеальная жена была надёжным другом и помощником. И вдруг она исчезает из роскошного трёхэтажного особняка на берегу моря... Похищение? Несчастный случай? Супружеская измена?Эту историю мы увидим глазами его жены. Почти детективная история оборачивается психологической драмой.


Дети солнца

Книга представляет собой несколько самостоятельных произведений. "Курортные рассказы" - цикл забавных, романтических и даже трагических историй из жизни отдыхающих и "аборигенов" города Сочи. "Маленькие семейные истории", каждая из которых являет собой законченный сюжет, но все вместе они складываются в своеобразный роман о любви внутри одной семьи. "Французские новеллы", повествующие о судьбах русских эмигрантов, выходцев с юга России, нашедших свой последний приют на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем и православном кладбище в Ницце.


Маленькие семейные истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дураки и умники. Газетный роман

В молодежной газете южного города Благополученска работает компания умных, веселых и беспечных журналистов. Они любят свою газету, друг друга и, кажется, ничто не может нарушить привычного хода вещей, даже такое событие, как смерть Брежнева… В этот день в редакции происходят события, о которых рассказывается в первой части газетного романа. Но уже в следующей части мы встречаемся с теми же героями спустя пятнадцать лет, в напряженной обстановке постперестроечных перемен. К тому же в Благополученске разворачивается кампания по выборам губернатора области.


Дыра

Действие новой повести Светланы Шипуновой «Дыра» начинается за 100 дней до наступления 2000 года. Город Тихо-Пропащенск живет слухами о возможном «конце света» и одновременно готовится к встрече третьего тысячелетия. В это время буквально «с неба» сваливается некто неизвестный, в котором местные жители с удивлением узнают одного из московских политиков. Связи с Москвой у города нет, и «пришелец» оказывается заложником той чрезвычайной ситуации, которая сложилась в городе в результате экономического кризиса последних лет.


Рекомендуем почитать
Расписание

Я впервые увидел Дмитрия Вачедина в Липках, на мастер-классе «Знамени». В последние годы из Германии приходит немало русских прозаических и поэтических текстов. Найти себя в русской прозе, живя в Германии, довольно трудно. Одно дело — воспоминания о жизни в России, приправленные немецкими бытовыми подробностями. Или — попытка писать немецкую прозу по-русски. То есть — стилизовать по-русски усредненную западную прозу… Но как, оставаясь в русском контексте, писать о сегодняшнем русском немце?Вачедин лишен ностальгии.


Гусеница

Рассказ «Гусеница» — одно из самых удачных произведений Дмитрия Вачедина. Сюжет строится на том, что русский мальчик ревнует маму к немцу Свену (отсюда в сознании ребенка рождается неологизм «свиномама»). Повествование ведется от третьего лица, при этом автор удивительным образом словно перевоплощается в мир маленького Миши, подмечая мельчайшие детали — вплоть до «комнаты, из-за своей треугольности как бы стоящей на одной ноге» и двери, которая «шатаясь и проливая кровь, поддается». Герой Вачедина как бы служит объектом для исследований, которого искусственно привнесенные в жизнь обстоятельства — семейные, социальные, но чаще связанные со сквозным мотивом эмиграции — ломают: так, ребенок в финале вышеназванного рассказа навсегда утрачивает русскую речь и начинает говорить только по-немецки.Борис Кутенков.


Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html)


Болеро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туфли (рассказы)

Полина Клюкина не пишет про любовь полов своего поколения. Она пишет про поколение своих родителей. Её короткие рассказы заставляют сопереживать и бередят душу. Наверное, от того, что в них нет стандартных сюжетных схем, а есть дыхание жизни. В 2009 году она стала финалистом Независимой литературной премии «Дебют».


Шахразада

Нагиб Махфуз (1911 г. — 2006 г.) — выдающийся египетский писатель, основоположник современной арабской литературы, лауреат Нобелевской премии, автор трех десятков романов и двенадцати сборников рассказов. В 1988 году Нагиб Махфуз награжден Нобелевской премией «за реализм и богатство оттенков арабского рассказа, которые значимы для всего человечества».«Великий египтянин» и истинный гуманист, близкий как простым людям, так и интеллектуалам, Махфуз был не только блистательным писателем, но и удивительным человеком.