Новогодние приключения - [35]

Шрифт
Интервал

— Но это же так логично, — угрюмо произнесла Веточка, труся следом за Джо. — Они запросто могли всунуть клочок бумаги тебе в чемодан так, что ты даже ничего и не заметил. Разве ты не говорил, что он у тебя в какой-то момент взял и открылся?

— Ну да, — отозвался Джо, размашисто шагая впереди и не отрывая глаз от «Атласа улиц Кентербери». — Но… постой! Кажется, на перекрестке… нам надо было свернуть влево.

— А ты уверен, что знаешь, куда идешь? — спросила Веточка, когда мальчик повернул обратно.

— Уверен, — сердито отрезал Джо, — но дело в том, что в темноте всё выглядит совсем иначе.

— Я так замерзла, что уже пальцев на ногах не чувствую, — простонала Веточка, пробираясь через очередной сугроб. — Если бы мы хоть вечера подождали, могли бы просто-напросто прилететь.

— Слушай, прекрати ворчать.

— А ты прекрати командовать. — Девочка смахнула снежную шапку с дорожного указателя. — Так, говоришь, мы ищем Свинглтри-лейн?

— Ага.

— Тогда мы ее нашли — вон там, чуть дальше, — ответила Веточка, оглядываясь через плечо, и тут же провалилась в засыпанную снегом канаву.

Джо потребовалось несколько минут на то, чтобы вытащить девочку — уж больно оба они хохотали. А когда наконец снова выбрались на дорогу, джинсы Джо намокли, пальцы горели от холода, а на волосах налипли комки снега. Пока дети брели к Свинглтри-лейн, Веточка продолжала настаивать на своей теории насчет чемодана.

— А когда ты…

— Я не видел никаких бумаг, когда распаковывал вещи, — твердо заявил Джо.

— Уверен? Они ведь могли сложить листок в несколько раз.

— Абсолютно уверен, — заявил Джо, глядя на переплетенные ветви над головой. — Ага, стой. Кажется, крыс я слышал именно тут. Я помню это дерево. — Он показал на старый, высохший дуб, густо оплетенный плющом. Прогнившая ветка надломилась, да так и осталась подпирать мощный ствол — ни дать ни взять посох, поддерживающий старика.

— Здесь! — промолвил Джо, опускаясь на колени. Снег в этом месте был изрядно утоптан. — Вот тут я и съежился ночью — и видел, как они вылезли из канавы чуть дальше.

Джо и Веточка отступили к сугробу у обочины, когда мимо них промчался маленький черный автомобильчик, забрызгав их грязью из-под колес.

Веточка принялась рыться в снегу, а Джо потыкал в канаве палкой.

— Я что-то нашел, — заявил он, нащупав что-то твердое. Разгребая руками снег, девочка расчистила место вокруг воткнутой палки — внизу обнаружился конец дренажной трубы.

— Наверное, тянется под полем, — сказал Джо, заглядывая за живую изгородь. — Хотел бы я знать, откуда эти крысы пришли.

— Ближайшая деревня в ту сторону — Стаббл-Энд, — отозвалась Веточка.

Джо закрыл глаза, пытаясь мысленно воссоздать, как всё было в темноте минувшей ночи.

— Что ты делаешь? — удивилась Веточка.

— Пытаюсь вспомнить, где именно горел тот свет, — всё так же не открывая глаз, Джо повернулся на месте. — Крысы вылезли из канавы и побежали на огонек. Думаю, нам бы надо выяснить, что это такое.

— Может, кто-то фонариком светил? — предположила Веточка.

Джо покачал головой.

— Он совсем не двигался. — Мальчик открыл глаза и показал на густые заросли голых деревьев и переплетающихся ветвей. — За теми вот зарослями, — сказал он.

Местами снег доходил Джо до колен, а каждые несколько шагов мальчику приходилось останавливаться, чтобы отцепить от себя какой-нибудь особо колючий и цеплючий побег. Веточка несколько раз взвизгивала, запутавшись волосами в сучьях. Продвигались они медленно. Джо не мог понять, в правильную ли сторону они идут, и начал уже сомневаться, стоило ли вот так лезть напролом через чащу.

— Небось эти крысы вчера вечером обшарили ковен Нетопырей, — заметила Веточка, обходя куст остролиста. — Тебе не кажется?

— Пожалуй, — согласился Джо, идя за ней по пятам. — Ничего себе совпаденьице, да? Два ковена, расположенные в нескольких милях друг от друга, ограблены в одну и ту же ночь.

— Думаешь, женщина, что забралась к нам, искала тот же документ? — спросила Веточка.

— Не знаю, — отозвался Джо, поскользнувшись на торчащем из земли корне. — Но, по-моему, вполне вероятно — если это письмо или что там еще, имеет какое-то отношение к Бирюлькам Судьбы.

— Ковен Глухой Крапивы ограбила Пролаза, — твердо заявила маленькая ведьма. — Я уверена.

— Я тоже так думаю, — согласился Джо. — Но почему она не взяла с собой волшебной палочки? Помнишь? Вояка говорил, что у воровки никакой палочки не было. И зачем бы ей красть… что там?

— Кусок святочного пудинга, — ответила Веточка, — Патсино Отращивающее зелье и одну из старых книжек Джулиуса не то про графики, не то про еще что-то такое же математическое.

— Странно, — пожал плечами Джо. — Наверное, у нее имелась на это какая-то причина.

Вдали, между ветвями, показался тускло-оранжевый огонек. Ахнув от волнения, мальчик заторопился вперед, спотыкаясь на неровной, покрытой снегом почве, наступая на ломкие сучья и натыкаясь на стволы деревьев. И вот наконец впереди выросла осыпающаяся кирпичная стена, над которой виднелись крыша и верхний этаж небольшого коттеджа.

В стене было так много выступов и трещин, что Джо без труда сумел вскарабкаться наверх. Он спрыгнул в маленький садик с аккуратными клумбами и множеством больших глиняных кадок для цветов. В уголке темнел грязный прудик, на глади которого плавали льдинки.


Рекомендуем почитать
Аврора. Идеальный план

Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Джек Дэш и летняя вьюга

Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?


Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!