Новогодние приключения - [13]
— Да, по-моему, теперь вниз по тому переулку и в арку.
Через несколько минут они стояли на углу Клойстер-уолк, и Джо увидел у своего дома вращающуюся мигалку полицейской машины.
— Что ж, тогда до свидания, — сказал он, когда Уинифрид постучала волшебной палочкой по его чемодану, снимая заклятие. Руку Джо резко дернуло вниз — это чемодан снова обрел вес.
— Погоди минутку, — остановила мальчика Уинифрид, открывая сумку. Оттуда она достала две банки из-под варенья и какую-то странную воронку. В одной банке вился бирюзовый туман, другая была пуста.
— Нет, — взмолилась Веточка. — Уинифрид, не надо!
— Отойди, Веточка! У меня нет выбора.
Уинифрид ухватила Джо за плечо и утащила его в тень. Второй рукой она приставила к уху мальчика узкий конец воронки. Джо попытался вырваться, но ведьма держала крепко.
— Что вы делаете? — испуганно спросил он.
— Не бойся, это совсем не больно, — ответила она. — Веточка, пожалуйста, дай мне банки. Быстро!
— Джо, мне правда очень жаль, — виновато проговорила маленькая ведьма, открывая пустую банку и поднося ее к воронке. Уинифрид наставила волшебную палочку на голову Джо и произнесла нараспев:
Глава 5
Назойливая девчонка
Еще не до конца проснувшись, Джо широко потянулся и смахнул со столика у кровати будильник. Тот с приглушенным стуком упал на толстый розовый ковер.
— Ох! — Джо схватился за голову и открыл один глаз. А потом повалился обратно на подушку, натягивая одеяло до самого подбородка. — Эсме, — спросил он сонно, — а ты что тут делаешь?
Маленькая девочка в пушистом желтом халатике приветливо улыбнулась ему. Она стояла в ногах постели, сжимая большую кружку.
— Принесла тебе молока, — пояснила она. — Только немного пролила там, на лестнице. А вот будь у меня котик, он бы всё подлизал, правда, Джо? Только папа мне не разрешает завести котика. Говорит, от них всюду шерсть, а он потом чихает.
Шаркая полосатыми тапочками в виде зебр, она подошла поближе и дала Джо кружку.
— Ну… Спасибо, — поблагодарил мальчик, отхлебывая.
Эсме склонила голову набок.
— У тебя волосы хохолком торчат. Так смешно.
— Эс, но я же только проснулся. — Он покосился на сестренку. Ее черные, блестящие волосы были аккуратно и довольно коротко подстрижены. — Вижу, ты уже причесалась.
— А вот и нет, — возразила она. — И вовсе не причесывалась.
Джо окинул Эсме взглядом: прическа — волосок к волоску, кожа словно светится, немигающие серые глазищи.
— Ты такая… такая… аккуратная, — произнес он. Эсме ответила ему сияющей улыбкой.
— Теперь мне надо помочь готовить завтрак. Не задерживайся. Потом мама берет нас с собой по магазинам.
— Отлично, — сказал Джо и помахал вслед девочке, пошлепавшей в своих тапочках к двери.
— Уфф! — выдохнул он, услышав, как Эсме спускается вниз по лестнице. — Я и забыл, что у меня за сестричка!
Он считал, что семилетней девочке просто противоестественно быть такой примерной да аккуратной. Эсме была очень серьезной маленькой особой, которая либо тихонько играла в уголке со своими куклами, либо устраивалась в кресле с какой-нибудь очередной книжкой. Джо уж и забыл, когда в последний раз видел, чтобы она капризничала, а рассмешить ее ему и вовсе почти не удавалось.
Скинув одеяло, Джо свесил ноги с кровати. Пальцы ног тонули в мягком ковре. Нагнувшись, мальчик нашарил будильник и поставил его обратно на тумбочку. Рассеянно глядя, как рывками движутся стрелки, он вспоминал все события вчерашнего дня.
Сперва всё шло преотлично, без сбоев — как часы. Таксист ждал у ворот школы, так что Джо успел на поезд, как и было намечено. Только когда поезд остановился в Стаббл-Энде, всё пошло кувырком.
Сейчас, сидя в уютной комнате, куда сквозь розовые цветастые занавески струился яркий солнечный свет, мальчик сам не верил, что испугался какой-то там тетки с кошачьей корзинкой — сама мысль казалась ему просто нелепой. «Да и вообще непонятно, — думал Джо, — видел я змею или нет». Теперь ему еще сильнее казалось, что зрение явно обмануло его. В вагоне было темно, ничего толком не разглядишь. Ну, конечно же, это из сумки выкатилась ручка. Вышло недоразумение.
Нахмурившись, Джо принялся стягивать пижаму. Он сам толком не помнил, как оказался у залитой лунным светом реки. В памяти отчетливо осталось, как он горестно сидел на чемодане в Стаббл-Энде, пытаясь придумать способ добраться домой — но вот как дошел до реки? Должно быть, решил идти в Кентербери пешком, а дорожка у реки оказалась короче всего. Да, подумал Джо. Наверное, так всё и было.
Насколько ему помнилось, он шел не больше пары минут, а потом вдруг увидел у причала маленькую весельную лодку — и, не раздумывая, залез в нее. Джо отчетливо помнил, как вставил весла в уключины, а потом долго плыл. Как, оказывается, он ловко умеет грести!
Джо осмотрел ладони и с изумлением обнаружил, что на них нет ни единой мозоли — и это после двух часов усердной гребли. Мальчик пожал плечами, подошел к чемодану и принялся рыться в нем, выбирая, что бы надеть. Школьная форма висела на спинке кресла, и Джо радостно улыбнулся при мысли о том, что ему не придется носить этот унылый серый костюм еще целых две недели. Сегодня он выбрал джинсы и любимый свитер.
Перед вами третья повесть замечательной современной писательницы Ирины Наумовой про обаятельное семейство Куцехвостов. Жизнь в дачном поселке Огромцево полна непредсказуемых событий: неразлучные друзья Одуванчик и Мышевраг попадают в плен к летучим мышам, русалки получают медаль за спасение утопающих, а Дракончик находит себе новую маму, которая — о ужас! — оказывается иностранным шпионом…
Злодей-Чародей хочет погубить всех детей города. На борьбу с ним выходит маленькая кикимора по имени Кики. С ней ее новые друзья – Аня, Максим, Игорек и мадам Августина. Они ей во всем помогают, потому что иначе ей не справиться со злодеем и его войском.Основное действие происходит в наше время в злодейском царстве.Идея книги в том, что надо искоренять лень и невежество у наших детей.
Кристина не думала влюбляться – это случилось само собой, стоило ей увидеть Севу. Казалось бы, парень как парень, ну, старше, чем собравшиеся на турбазе ребята, почти ровесник вожатых… Но почему-то ее внимание привлек именно он. И чем больше девочка наблюдала за Севой, тем больше странностей находила в его поведении. Он не веселился вместе со всеми, не танцевал на дискотеках, часто бродил в одиночестве по старому корпусу… Стоп. Может, в этом-то все и дело? Ведь о старом доме, бывшем когда-то дворянской усадьбой, ходят пугающие слухи.
В жизни всегда найдется место приключениям! Любая мечта может осуществиться, а любое, даже самое скучное, дело – стать опасным и интересным. Не веришь? Читай веселые и увлекательные истории о трех друзьях: Витьке, Генке и Жмуркине. Гонки на мотоциклах, борьба с грабителями и поиски сокровищ не дадут тебе заскучать!
Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в одной книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под водой,в воздухе и даже в космосе.Обе повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».