Новеллино - [152]

Шрифт
Интервал

Vale.

Комментарии

Первое научное издание «Новеллино» было осуществлено видным итальянским писателем и общественным деятелем Луиджи Сеттембрини (1813–1876): Il Novellino di Masuccio Salernitano, restituito alla sua antica lezione da Luigi Settembrini. Napoli, 1874. По этому изданию (или одному из его стереотипных повторений) был выполнен первый и единственный русский перевод: Мазуччо Гвардато из Салерно. Новеллино. Перевод С. С. Мокульского и М. М. Рындина, под редакцией А. А. Смирнова, со вступительной статьей А. К. Дживелегова. М.; Л., 1931 (причем в переводе были опущены все посвящения новелл и большинство послесловий — так называемых «мазуччо», кроме пяти). Для нашего издания этот перевод был проверен и кое в чем исправлен по другой научной публикации «Новеллино», осуществленной Джорджо Петрокки: Masuccio Salernitano. Il Novellino, con appendice di prosatori napolctani del ’400. A cura di Giorgio Petrocchi. Firenze, 1957. Для комментариев мы также воспользовались новейшим изданием «Новеллино»: Masuccio Salernitano. Il Novellino nell’edizione di Luigi Settembrini a cura di Salvatore S. Nigro. Milano, 1990.


А. Михайлов


Рекомендуем почитать
Какой подарок Руперт получил к рождеству

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сошёл с дистанции

Перед Долли Фостер встал тяжёлый выбор. Ведь за ней ухаживают двое молодых людей, но она не может выбрать, за кого из них выйти замуж. Долли решает узнать, кто же её по-настоящему любит. В этом ей должна помочь обычная ветка шиповника.


Доктор Краббе обзаводится пациентами

На что только не пойдёшь ради собственной рекламы. Ведь если твоё имя напечатают в газетах, то переманить пациентов у своих менее достойных коллег не составит труда. И если не помогают испытанные доселе верные средства, то остаётся лишь одно — уговорить своего друга изобразить утопленника, чудом воскресшего благодаря стараниям никому дотоле неизвестного доктора Томаса Краббе.


Тэнкфул Блоссом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сны под снегом

Повесть о жизни Михаила Салтыкова-Щедрина. Анонимный перевод, распространяемый самиздатом.


Кокосовое молоко

Франсиско Эррера Веладо рассказывает о Сальвадоре 20-х годов, о тех днях, когда в стране еще не наступило «черное тридцатилетие» военно-фашистских диктатур. Рассказы старого поэта и прозаика подкупают пронизывающей их любовью к простому человеку, удивительно тонким юмором, непринужденностью изложения. В жанровых картинках, написанных явно с натуры и насыщенных подлинной народностью, видный сальвадорский писатель сумел красочно передать своеобразие жизни и быта своих соотечественников. Ю. Дашкевич.