Новая угроза - [50]

Шрифт
Интервал

Мы бы посмеялись, если бы на карту не была поставлена наша жизнь. Мэри направила корабль прямиком к складке, и мы вошли в невидимую червоточину. Я ожидал, что мы просто окажемся на той стороне, поэтому, когда нас начало трясти, а по обзорному экрану замелькали молнии, я не совсем понял, что произошло. Вот я стою и смотрю на экран, а в следующую секунду он погас, а моя голова встретилась с потолком.

* * *

Я медленно открыл глаза, в голове звенели тревожные тихие сигналы. Огляделся, увидел, что экипаж лежит кто где. Обзорный экран отключен. Подняться на ноги оказалось не так-то просто, так что до Мэри я дотащился в положении полулежа. Та только-только начала приходить в себя.

— Ты как? — спросил я. Мэри только кивнула, в ее глазах был какой-то отстраненный вид.

Я проверил всех, а когда добрался до Мэй, обнаружил, что дела у нее не настолько хороши, как у остальных. Ее и так недавно изрядно поколотили, а сейчас из раны в голове вовсе шла кровь. Пошвыряло нас по мостику, как тряпичные куклы.

— Похоже, мы справились, — сказала Мэри. — Но связь с обзорным экраном навернулась.

— Мэй, — прошептал я. Ее грудь поднималась и опускалась, значит, жива. — Где, черт возьми, Док? — спросил я, вспоминая, что все это время его не было на мостике. Должно быть, отлеживался все это время на койках.

Но вот послышались шаги, и он появился, держа руку на импровизированной перевязи.

— Как тут у вас? — спросил он. — И спасибо, что предупредили, что нас вот-вот будет швырять, как мешок с картошкой на празднике урожая.

— Мы ж не знали, как оно тут себя все поведет. Откуда? — возмутилась Клэр. — Помогите лучше Дину отнести Мэй в лазарет, а я поработаю с инерционным гасителем. Надеюсь, что соединения всего лишь ослабли и он не поджарился.

Вот почему мы взлетели до потолка. Убедившись, что с Мэри все в порядке, я поднял Мэй и, таща ее вместе с Доком, отправился к лазарету.

— Я так понимаю, мы нашли червоточину, — с сарказмом в голосе сказал Ник.

— Извините, что не разбудили. Все произошло так быстро. Мы даже не думали, что эта штука тут вообще может оказаться, а в следующую секунду, хоп, и мы ее увидели. — Я почувствовал себя глупо, но он был прав, стоило разбудить его.

Уложили Мэй на койку и Ник принялся ее осматривать. Не успел приподнять ей веко и посветить небольшим фонариком, осматривая глаз, как Мэй заметалась, да так, что заехала в Ника ногой.

— Мэй! Все хорошо! Это доктор Ник, — воскликнул я, пытаясь ее успокоить. Она перестала дергаться, а я встал на колени, держа ее за руку.

— Вся кровь, из вот этой маленькой ранки на черепе, — сказал доктор. — Выглядит хуже, чем на самом деле. Мне придется ее зашить, будете как новенькая, но вот с другими травмами придется осмотреть ее на предмет сотрясения мозга.

Я оценил его манеру держаться у постели больного, особенно после того, как пациент чуть было не зашиб его ударом ноги.

— Я буду на мостике. Мэй, позволь Доку сделать свою работу. Ты нужна нам здоровой, — сказал я. Она слабо кивнула и сжала мою ладонь, прежде чем выпустить ее.

Выйдя в коридор, я на минуту остановился, закрыл глаза и попытался определить свои собственные травмы. Некоторая боль в колене, надеюсь, обычный ушиб, когда упал. Левое плечо немного побаливает, опять же, скорее всего от падения. Вроде как ничего слишком серьезного или вовсе сломанного.

Забежал на кухню и отправился на мостик с охапкой бутылок с водой для всех.

Слейт стоял на своем месте, выглядел ничуть не хуже, чем до перехода. Клэр отсутствовала, разговаривала с Мэри через консольный динамик.

— Что сейчас? — спросил ее голос. Обзорный экран замерцал, отключился, а потом включился, демонстрируя нам вид космоса.

Черное небо, далекие звезды. Почти то же самое, на что мы смотрели раньше, только теперь я знаю, что небо здесь совсем другое. Никто с Земли не бывал так далеко. Когда Мэри вывела на экран карту, она увеличилась от крошечных пятнышек до больших мигающих значков. Мы снова сели на хвост беглецам.

Их значок успел сменить траекторию полета с тех пор, как мы видели его последний раз. Для моего непространственного, линейного ума на трехмерной карте они направлялись куда-то глубоко на юг. Судя по скорости, снова пользуются сверхсветовым двигателем.

— Включим сверхсветовой двигатель через двадцать минут, — как будто прочитав мои мысли, сказала Мэри. — Он пока заряжается.

Я плюхнулся в кресло у консоли слева от Мэри, уставившись в черное пространство на обзорном экране, точка нашей цели с каждым ударом сердца становилась все дальше.

Интересно, сколько времени займет это наше путешествие.

* * *

За две недели полета мы успели привыкнуть к рутине. Я стал скорее планировщиком, чем кем-либо еще, заменяя на мостике всех остальных. По очереди спали и ели.

У Слейта появилась отличная идея для тренировок, что позволила нам не только набрать форму, но и позволила изучить тонкости каждого вида оружия на борту.

Я зашел в складской отсек, успевший превратиться в импровизированный тренажерный зал. Посреди отсека квадратом выложены маты, Мэри и Клэр отжимались, что есть сил, а Слейт вел счет.

— А теперь рукопашный бой, — ухмыльнувшись в мою сторону, сказал он.


Еще от автора Натан Хистад
Событие

Корабли пришли на рассвете. Жена Дина мертва. Ее последние слова: «Когда корабли придут… надень ожерелье». Затем прибыли корабли. Города по всему миру сообщали о спускающихся странных инопланетных кораблях. Некоторые видели в них вестников новой эры; другие стреляли в них всем, что у них было. Все были захвачены, когда лучи хлестнули вниз и унесли их в небо. Дин остался позади, казалось бы, последний человек на Земле. Цепочка улик, оставленная его покойной женой, ведет Дина в опасное путешествие по Америке и за ее пределы, чтобы узнать правду о таинственных кораблях и спасти человечество от гибели. Но не все так, как кажется. «Событие» — первый эпический роман Натана Хистада, создателя серии бестселлеров-антологий «Исследования», новой эпопеи «Выжившие». Дизайн и изображение на обложке принадлежат англоязычному издательству.


Рекомендуем почитать
Далекие близкие звезды. Книга 1 [полная старая версия]

Далекое будущее. Космические корабли и мечи. Магия развитых технологий и эстетика имперской монархии. Люди и… хм, да, кажется нам не кажется – и это, действительно, эльфы. Немного, правда, нетипичные – в хакама, хаори, с катанами, эстеты и профессионалы чайных церемоний… Впрочем, «беспокоиться» не о чем – разумные, несмотря ни на что, остались прежними, а, следовательно, нас по-прежнему ожидает имитация мира и ведение скрытой войны. Как обычно… Полная старая версия. С новой версией не объединять!


Потеряшка. Дикие земли лаори

"Потеряшка. Дикие земли лаори" - это книга о попаданце в другой мир, в котором нет эльфов, гномов и так далее. И попаданец не является крутым спецназовцем, не получает магических способностей, кстати и магии в новом мире нет, он обычный мужчина в возрасте сорока пяти лет. Эта Серия (а будет 4-5 книг) написана для тех, кто ежедневно "работает головой", тех кому нужно её, эту самую голову, разгрузить. Поэтому я и хотел написать так, чтобы повествование осуществлялось легко, ситуации моделировались мгновенно, сюжет протекал без излишних заумствований и резких поворотов, загадочных и трагических перипетий.


Ответ

Подстроенная катастрофа и программирование личности полностью меняют жизнь сына предпринимателя Олега Третьякова, превращая его в Оливера Сеймура. Новая семья и другая страна, мучащая его амнезия, да к тому же еще Третья мировая война…


Проклятие Мафусаила

По Библии, Мафусаил жил 969 лет. Он был первым и самым известным долгожителем. На протяжении истории человечество ищет способ продлить свой век, но пока все еще далеко от прорыва в этом направлении. Но представьте, что эликсир жизни доступен уже сейчас. Как изменится наше общество, если долголетие можно будет просто купить? Фантастическая антиутопия «Проклятие Мафусаила» предостерегает: вечная жизнь — это не дар богов, а дьявольское искушение. 18+.


Битва за Эдем

Планета Эдем – родина гуманоидных растений. За уникальный ресурс – эдемий, схлестнулись три фракции – земляне, симбионты и механоиды. Докажи, что Директорат не ошибся, отправив тебя в пекло, пройди кровавой дорогой от рядового пехотинца до командора армии землян. И пусть Эдем содрогнется, заслышав твою поступь.


Метаморфоз: Вход

В конце вхождения миров. Придёт пора и миру твоему. Восстать из пепла словно феникс. Из былого величия разных народов. Восстанет единый и сильный народ. Не удастся сломать его волю, не удастся уничтожить его. Единый народ представит свой выбор. И выбор его не будет один. Предстоит отстроить мир с нуля. Взойдут былые города, восстанет цивилизация со дна. Мир перестанет умирать. Цивилизация ОДНА.  Копи энергию и мощь. В конце вхождения миров. Придёт и грянет словно гром на ясном небе. Великая битва ждет все миры. Кто выстоит, а кто умрет? Сие неизвестно даже нам. Могу лишь я вам всем сказать… Он близок к нам как никогда! Великий Оракул Матист III.