Новая битва - [9]

Шрифт
Интервал

— Да, мы друзья вашего внука, Шуна, — объяснила Руно. — М-мы просто хотим поговорить с ним.

— Моего внука? — переспросил дедушка Шуна. Похоже, он что-то заподозрил. — Вы его друзья?

Руно нервно улыбнулась.

— Меня зовут Руно, а это — Маручо.

Она быстро засунула руку в задний карман брюк Маручо.

— Эй, что ты делаешь? — запротестовал Маручо. — Ты что, пытаешься стащить с меня штаны?

Руна достала синий шар с Прейясом и показала его дедушке Шуна.

— Видите? — сказала она. — Покажите это Шуну, и он сам вам всё объяснит.

Бакуган высунулся из шара.

— Нет! Прошу тебя, не делай этого! Почему я? Что я тебе сделал?

Он снова спрятался в свой шар. Руно бросила Прейяса дедушке Шуна. Шар врезался ему в лоб и упал на подставленную ладонь.

— Ага, — сказал дедушка Шуна. — Вы так называемые «бойцы бакуган». Я всё про вас знаю. И вы пришли, чтобы уговорить Шуна снова играть в эту дурацкую игру?

— Ну да, примерно на это мы и рассчитывали, — с надеждой сказала Руно.

— Так я и думал! — вскипел дедушка Шуна. — Этот бакуган его не интересует. А теперь немедленно покиньте мой дом!

Руно сложила ладони вместе и придала своему лицу самое умильное выражение.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — взмолилась она. — Можно мы поговорим с ним хотя бы пять минут? Ну пожалуйста!

— Ты начинаешь действовать мне на нервы! — завопил старик. — Убирайтесь!

— Ничего не вышло, — шепнула Руно Маручо. — Но у меня есть идея.

Она встала и сбросила с себя сеть.

— Ну ладно, дедушка. Если вы отказываетесь привести Шуна, тогда мы сами найдём его!

Маручо подскочил.

— Да! — воскликнул он. — Кстати, может, отдадите моего бакугана?

— Конечно. Зачем он мне? — ответил дедушка Шуна.

Прейяс запаниковал.

— О нет! Только не это!

Дедушка Шуна подбросил шар с Прейясом в воздух, и Маручо поймал его. Но тут старик бросил кое-что ещё — дымовую шашку! Воздух наполнился вонючим дымом. Маручо и Руно упали на колени, задыхаясь и кашляя.

— Вы что, не поняли? — заорал дедушка Шуна. — Вон отсюда!

Он бросился на них, размахивая палкой. Руно и Маручо закричали и закрыли глаза. У них была только одна возможность защититься, и они её использовали. Недолго думая, каждый из них достал карту ворот.

Время остановилось. Дедушка Шуна застыл на месте, взмахнув палкой. Воздух вокруг Руно и Маручо засветился жёлтым и оранжевым светом. Прейяс и Тигрэра зависли в воздухе. Двое друзей встали и удивленно переглянулись.

— Где мы? — неуверенно спросил Прейяс.

— На поле боя, — ответила Тигрэра.

— Я случайно бросила карту ворот, — сообразила Руно. — Ну что, сразимся?

— Ты спятила! — в ужасе завопил Прейяс.

— Минутку. У меня идея, — прервал их Маручо. — Мы остановили время в тот момент, когда дедушка Шуна собирался напасть на нас. Всё, что нам нужно, это найти то место, где мы стояли…

— Кажется, я поняла, — сказала Руно. — Так и сделаем!

Маручо оглядел комнату и сделал несколько шагов в сторону.

— Кажется, мы стояли вот тут.

— Отлично, тогда пойдём туда. — Руно указала рукой на место недалеко от них.

Они отошли на несколько метров.

— Готова? — спросил Маручо.

Руно кивнула. После этого они хором крикнули:

— Закрыть поле игры!

Ход времени возобновился. Дедушка Шуна бросился в атаку, но так как Руно и Маручо отошли в сторону, то он с грохотом рухнул на деревянный пол.

— У меня же синяки будут! — вскрикнул он.

Он вскочил на ноги, сделал кувырок вперёд — и приземлился прямо в свою же ловушку, дыру в полу. Он упал на спину и застонал от боли. Руно и Маручо заглянули в ловушку.

— А, это ты, лапочка. Ты не забыла выпустить кошку? — невнятно пробормотал старик.

Руно не смогла удержаться от смеха. Затем они с Маручо услышали какие-то звуки — кто-то играл на флейте. Музыка доносилась снаружи.

— Шун! — крикнула Руно.

Руно и Маручо бросились к двери. Шун сидел на гребне крыши и играл на маленькой флейте. Его длинные чёрные волосы были собраны в хвост. На нём была лиловая рубашка с коротким рукавом поверх синей майки. На обоих запястьях красовались коричневые браслеты.

— Эй, Шун! — позвал Маручо.

Шун перестал играть и посмотрел на них. У него были большие карие глаза.

— Наконец-то мы нашли тебя! А то я уже начала беспокоиться! — сказала Руно.

— Я так рад снова тебя увидеть! — воскликнул Маручо, широко улыбаясь.

Но Шун в ответ не улыбнулся.

— Зачем вы сюда пришли?

— Мы понимаем, что всё это немного неожиданно. Но нам нужна твоя помощь, Шун, — объяснил Маручо.

— Может, ты ещё не знаешь, но тут появился жуткий парень по имени Маска, который отправляет бакуганов в Измерение Смерти! Навсегда! — подхватила Руно.

— Ага, и мы должны остановить его, — добавил Маручо. — Он бросил нам вызов, но мы ещё не приняли его. Нам нужен твой бакуган. Без него мы проиграем. Без него мы лишимся наших бакуганов!

Руно улыбнулась.

— Ну, что скажешь, Шун? Ты с нами или как?

Шун посмотрел на звёздное небо и ничего не ответил.

— Ну? — повторила Руно.

— Извини, но я не играю в команде, — холодно ответил Шун.

Руно и Маручо были потрясены.

Шун холодно взглянул на них.

— А теперь уходите!

ГЛАВА 10

Вызов Шуна

Огромные деревянные ворота захлопнулись за Маручо и Руно.

— И что теперь? — спросил Маручо.

Шун был им очень нужен, и Маручо не собирался отказываться от своего плана.


Еще от автора Трейси Уэст
Сила Огненного дракона

Юные Повелители драконов ликуют! Король Роланд возьмёт их вместе с драконами на праздник в соседнее королевство. Но Дрейку и его подруге Рори придётся остаться в замке. И кто бы мог подумать, что как только они остались одни, на замок напал тёмный могущественный волшебник! Он хочет поработить драконов и уничтожить королевство. Смогут ли ребята в одиночку справиться с Малдредом?


Молниеносный дракон

Перед Повелителями драконов стоит непростая задача: им нужно поймать новорождённого Молниеносного дракончика, пока он не натворил бед. Он совершенно не умеет управлять своими силами и может быть опасен даже для самого себя. Ребята вместе с драконами отправляются на поиски, даже не подозревая, что столкнутся лицом к лицу с могущественной тёмной волшебницей и ее Громовым драконом!


Рекомендуем почитать
Слон

Папа Олли всё время грустит. А ещё за ним повсюду ходит большой серый слон. Олли видит этого слона каждый день и мечтает прогнать его. Ведь тогда папа снова будет смеяться и у них появится на двоих целый океан секретов. Но как прогнать слона? Адресовано детям младшего школьного возраста. На русском языке публикуется впервые.


Отойди от моей лошади

«Когда я был мальчишкой, школьником, – рассказывает автор этой книги Сергей Вольф, – я был очень застенчивым и тихим. Может быть, самым застенчивым и тихим в классе. Наверное, поэтому я так завидовал ребятам, которые, в отличие от меня, были бойкими и весёлыми, выдумщиками и проказниками. Если бы не они, я так и остался бы застенчивым и тихим… Вот почему я написал про них рассказы».


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.


Андрея

Восьмиклассница Андрея знакомится со своей матерью, сёстрами и братом. Тяжелая атмосфера в доме заставляет ее думать о возвращении в Шварцвальд, где она жила у приемных родителей. После радостных, а потом очень тяжёлых событий она поняла, что должна остаться в кругу родных. Для того, чтобы победить себя, победить зло, которое проявляется и в нас, и в наших ближних, нужна помощь Господа Иисуса. Андрея нуждалась в этой помощи, и Господь протянул ей Свою руку. Она охотно ухватилась за эту руку, и Господь вывел ее из трудностей.


Дунин мох

Для младшего и среднего школьного возраста.


Мальчишки из Нахаловки

Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.