Нора - [30]
— Медсестра или нянька? — сладким голосом спросила она.
— Медсестра, — проворчал Рауди. Нора точно знала, чего хочет Рауди Кэссиди, и хотела сразу же дать ему понять, что манипулировать собой она не позволит. Если он что-нибудь хочет, пусть скажет просто и ясно.
— Ты и вправду думаешь, это агентство поможет найти то, что мне нужно? — спросил он, внимательно глядя на нее.
— Я просто уверена.
— Мне бы хотелось кого-нибудь помоложе, — сказал он и добавил:
— И блондинку, если можно. Ну, и, конечно, хорошенькую.
Нора чуть было не расхохоталась: поняв, что не получит ее немедленного согласия, он все время старается вызвать ее ревность.
— Разумнее было бы ориентироваться на профессиональные качества, Рауди. Довольно долго он не отвечал.
— Прошла неделя, — проговорил он, глядя ей прямо в глаза. — Семь дней.
— Семь дней, а кажется, больше, правда? — спросила она, отводя взгляд, не желая, чтобы он видел, как она несчастна и одинока и как тяжело ей притворяться.
— Гораздо больше, — подтвердил он с неохотой. — Я не ожидал, что буду так скучать. — Он снова посмотрел на нее. Нора сразу поняла: он ждет, что она передумает и согласится на его предложение.
— Я тоже по тебе скучала, — ответила Нора, слабея. Попытки разжалобить ее ничего не дали. Но сердце у нее было чувствительное, и он это знал.
— Ты была когда-нибудь в Техасе в это время года? — спросил он, вставая на ноги. С удивительной легкостью управившись с костылями, он быстро прошел несколько шагов. Теперь их разделяло всего несколько дюймов. Один шаг. Один маленький шаг, и она кинется в его объятия.
Нора не знала, где нашла она силы остаться на месте, не поддаться ему.
— Так ты была? — повторил он вопрос. Нора покачала головой.
— Это лучшее место на земле.
— Такое же красивое, как наш Орчард-Вэлли?
Рауди усмехнулся.
— Можешь сама оценить.
Он ждал. Ждал, что она поедет, принесет свое самолюбие в жертву, только бы быть рядом с ним.
Нора прекрасно понимала, что будет, если она сделает этот шаг, если она согласится уехать с Рауди. Она влюбится в него еще сильнее, возможно, пожертвует всеми своими планами и надеждами, всем, что приносит ей радость, всем, что составляет ее личность. Она будет не в состоянии в чем-либо отказать ему. Она уже на полпути к этому.
Он совершенно ясно дал ей понять, что не собирается жениться. В его планы не входило заводить семью. Рауди подтвердил, что, даже если бы Валерия разорвала свою помолвку с Колби, он не женился бы на ней.
А если он не захотел жениться на ее сестре, то и на ней не захочет. И что касается женитьбы. Нора сомневалась, даст ли она свое согласие, если даже он сделает ей предложение. Размышляя о замужестве, она мечтала о человеке, который был бы для нее надежным спутником жизни, который разделял бы ее любовь к спокойному существованию, домашние хлопоты. Не о таком, как Рауди…
Нора была достаточно благоразумна и прагматична, чтобы понимать, что рано или поздно все эти проблемы встанут перед ними, даже если сейчас никто о них и не думает. И когда это случится, ей хотелось, чтобы он знал о ее принципах. Она и так уже достаточно опьянена любовью.
— Если в этих агентствах не смогут найти для тебя сиделку…
— Да? — нетерпеливо спросил он.
— Наверняка есть несколько таких же в Техасе, с прекрасной репутацией. Я могу поспрашивать для тебя.
Его лицо стало каменным.
— Ну и упрямая же ты!
— Это семейное. Странно, что вы не сталкивались лбами с Валерией.
— Не сталкивались, — сказал он, неуклюже отходя от нее. — Мы вместе стремились к одной цели. С тобой у нас цели разные. — Он дохромал до телефона и вызвал свою машину. — Ты хочешь того, чего тебе от меня не получить.
— Чего же это? — спросила она. Его глаза потемнели.
— Тебе нужна моя гордость.
Он ошибался, но, что бы Нора ни говорила, ей было его не переубедить, да и сил, чтобы попытаться это сделать, тоже не было.
— Приятно было снова повидать тебя, Нора, — сказал он безразлично.
— Мне тоже, Рауди.
— Если снова встретишься с Ральфом…
— С Рэем, — поправила она.
— Ну да, с Рэем. Я просто забыл.
— Не обязательно быть таким саркастичным.
— Ты права, — сказал он таким ледяным тоном, что комнату как будто наполнило морозным воздухом. — Как бы там ни было, желаю тебе всего самого лучшего. Уверен, что у вас с ним много общего.
Нора ничего не ответила.
— Я пришла сразу, как только узнала. — Валерия заглянула на следующее утро. Ее голос был слышен даже на кухне. — Что он ей сказал? — выпытывала она у Стеффи.
— Точно не знаю. Похоже, он хотел, чтобы она передумала и поехала с ним в Техас в качестве медсестры.
— Нора выставила его за дверь, так ведь?
— Скорее всего.
Сестры появились на кухне, и на лицах у обеих было написано сострадание.
— Как я поняла, Рауди заезжал сюда вчера вечером, — вежливо сказала Валерия. Похоже, она считала, что Нора пережила большой стресс.
— Правильно, он был здесь, — ответила Нора, продолжая размешивать масло для сдобных булочек с изюмом. Возня с тестом всегда помогала ей успокоиться. Некоторые женщины, когда у них плохое настроение, ходят по магазинам. Другие спят, читают или делают гимнастику. Нора что-нибудь пекла.
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Легко ли молодой женщине с разбитым сердцем начинать новую жизнь? И где — в Заполярье! Но именно здесь она встретила того, кто стал ее судьбой. Прочтите нашу книжку — и вы узнаете, как непросто складывались ее отношения с этим упрямым, грубоватым парнем, который не верил в любовь.
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.