Номад - [70]
– Он идёт, – коротко бросил молодой человек. Уже несколько месяцев Чарктон следил за избранником и знал о нём почти всё.
Потенциального кочевника Лем узнала без труда. Блуждающий взгляд на симпатичном лице, лёгкая небрежность в облике, простая одежда и воодушевлённая поступь – типичные мечтатели во всех мирах одинаковые.
– Как зовут? – спросила девушка.
– Ян Монастырский, писатель, – ответил Чарктон, направляясь вслед за ним в заведение под названием «МакСомнальдс».
– А что значит «писатель»? – спросила Лем, когда двое джати расположились за столиком.
– Я так понял, это кто-то вроде шута. Развлекает народ своими историями, – ответил Чарктон, не сводя глаз с Яна. Тот только что закончил изучать меню и теперь строил домики из салфеток и зубочисток.
– Он всегда заказывает одно и то же, – продолжал Чарктон. Двое сидели в нескольких столиках от Яна, по диагонали. – Поджаренную плоть животного, засунутую между двух кусков хлеба. Это совсем не питательно для человека его пола и возраста.
– Недоедает? Зачем? – удивилась Лем.
– Наверное, на мели. – Чарктон тоже углубился в меню.
– Что это значит?
– Мало ресурсов. Денег, – объяснил Чарктон. Работая в новом мире, Чарктон максимально быстро перенимал сленг, традиции и привычки местных жителей. Эту особенность Лем высоко ценила в нём: не один Инактиватор не смог бы вычислить амбассадора или поймать на странном поведении. Сама же Лем была слишком прямолинейна и частенько забывала о своём внешнем виде.
– Это хорошо, что он на мели, – наконец сказала она. – Когда кочевник голоден, он начинает искать любые возможности заработать. Идёт на риск, играет по-крупному. Это нам на руку.
Лем потянула носом и уловила запахи, идущие с кухни.
– Какая мерзость, – прокомментировала она.
– Кстати, должен тебя обрадовать, – сказал Чарктон. – Люди едят гораздо чаще, чем мы.
– Насколько часто? Каждый день? – ужаснулась Лем.
– Три раза в день, как минимум.
– Ничего страшного, потерплю. – Лем всё ещё морщилась от запаха чего-то сгоревшего и синтетического.
– Ну уж нет, напарница. – Чарктон собирался сделать заказ. – В твои обязанности входит беречь тело этой девушки. И вовремя кормить.
Это был неписаный закон джати. Бережно относиться ко всем своим воплощениям. Не создавать неприятностей, не вступать в ненужные споры, не транспортировать тело далеко от дома. Все амбассадоры знали, что межпространственные путешествия – это бумеранг. Сегодня ты пользуешься чьим-то телом, завтра кто-то, более или менее разумный – твоим.
Именно этот закон нужно было нарушить для того, чтобы качнуть чашу вселенского равновесия. Но сделать это должны были не джати, ибо они – законодатели и блюстители закона, не Инактиваторы – мрачные судьи и безжалостные каратели. А вот такие вот простачки вроде Яна Монастырского.
Лем понимала, что «НОМАД» разрушит его примитивную жизнь, можно было даже сказать, что они с Чарктоном собирались подсунуть ему что-то вроде легальных наркотиков со словами: «Прости, приятель, это погубит тебя, но ты получишь удовольствие».
– Лем? С тобой всё в порядке? – Аккуратная бородка воплощения Чарктона вторглась в поле зрения воительницы.
– А?
– Ты зависла. – Чарктон поставил перед ней пластиковый стакан и тарелку с картошкой.
– Просто задумалась, – отмахнулась Лем. – Лучше расскажи, как твои успехи.
В их команде Чарктон отвечал за техчасть. В короткие сроки ему нужно было сколотить команду молодых учёных, непризнанных гениев и просто башковитых ребят, готовых работать за идею и сконструировать «НОМАД» из подручных материалов. И всё это – не превышая лимитов в теле воплощения. Почти невыполнимо? Возможно. Но задача Лем была ещё сложнее: втереться в доверие к Монастырскому и проследить, чтобы он пользовался «НОМАДом» как можно чаще. Нарушая запреты любыми способами.
При мысли о том, что ей придётся заигрывать с существом другого вида, пусть даже симпатичным по местным меркам, воительницу передёргивало от отвращения.
Чарктон вздохнул – по-видимому, дела с «НОМАДом» были не очень.
– В этой реальности не существует таурания, – сказал молодой человек. – Попробую заменить на серебро, хоть и выйдет дороже.
Лем нахмурилась. «НОМАД» не собрать без нужных химических соединений, и тогда, каким бы перспективным ни был мир, для амбассадоров он будет бесполезным. Таураниевая фольга отвечала за нейроингибирование – подавление второй личности на время взлома. Без неё об использовании технологии не могло быть и речи – слишком рискованно и чревато раздвоением личности.
– Ты уж постарайся, Чар… Артём, – попросила Лем. – Это последний подходящий нам мир.
Всё было именно так. За почти триста лет варнийской интервенции джати посетили огромное количество разумных миров, но ни один кочевник не смог изменить ход истории. Владычица Лем продолжала посылать гонцов, но уже без особой веры, просто потому что так делали её мать и бабушка.
– Сделаю всё, что в моих силах, Владычица, – ответил Чарктон.
– Мне больше по душе, когда ты называешь меня «напарница», – игриво улыбнулась Лем.
– Так, всё понятно. – Чарктон поставил свой стакан на стол. – Решила на мне потренироваться?
Иной мир. Иное будущее человечества. Общество, где все люди жестко поделены на Первый и Второй социальный класс в зависимости от возраста. Двое, которые решили, что смогут быть вместе, несмотря на все законы. И жестокая расплата за их амбиции.
Пятнадцать юношей и девушек – игроки Кубка Планет, космической гонки, первенство в которой означает не только славу и деньги, но и признание всей звездной системы. Арктур Финн – главный кандидат на победу. Сынок папаши-политика, он безупречен во всем. Только деньги и слава ему не нужны. Утереть нос отцу и вернуть маму домой – вот настоящая цель Арка. Но игроки только пешки в Кубке. Чтобы убрать Финна-младшего, на гонку отправляют модифицированный клон его конкурентки. Вега должна устранить соперника любой ценой, но вместо этого она оказывается у него в долгу…
Иной мир. Иное будущее человечества. Общество, где все люди жестко поделены на Первый и Второй социальный класс в зависимости от возраста. Двое, которые решили, что смогут быть вместе, несмотря на все законы. И жестокая расплата за их амбиции.
История о двух братьях, рожденных в мире биоников - существ, живущих в симбиозе с техникой и наделяющих ее необычным свойствами. Чтобы выручить старшего брата, Слай отправляется колесить по миру, находит друзей и врагов, а в итоге узнает, что его мир - далеко не единственный.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.