Ноктюрн - [19]

Шрифт
Интервал

По правде сказать, Пабло Ариасу ничего другого и не оставалось. Поди узнай, откуда приехали эти голубоглазые светловолосые парни и какой их родной язык! Или, например, неразговорчивые, хмурые и плечистые верзилы с обветренными лицами. Далеко не у всех имелись документы. А если у кого и были, то зачастую никакой ясности они не вносили.

Как-то однажды к Пабло Ариасу пришел молодой человек в темных роговых очках и попросил комнату. Взглянув на поданный паспорт, Пабло пожал плечами. С фотографии на него смотрело лицо сорокалетнего мужчины в роговых очках, с тронутыми сединой волосами и длинной бородой. Молодой человек не имел ни малейшего сходства с фотографией, если не считать очков. Несмотря на это, он на ломаном французском языке всерьез уверял Пабло, что это он и есть.

Пабло взмахом руки и снисходительной улыбкой дал понять, что для него это вовсе не существенно, что все, мол, в порядке. Вручая ключ, Пабло поднял руки с растопыренными десятью пальцами. Это означало — десятый номер. Молодой человек быстро поднялся по скрипящим ступеням на второй этаж. А Пабло все еще держал в руках паспорт, смотрел на фотографию и смеялся:

— Все они стараются меня обмануть. Будто мне до этого есть дело. Я ведь не жандарм...

Познакомившись поближе с паспортом, он установил, что приезжий — чех из Праги.

Немного позже в отеле появился еще один человек — высоченный негр в сером летнем костюме. На чистом испанском языке он спросил:

— Могу ли я видеть господина Ариаса?

Пабло удивленно глянул на посетителя. В Марселе негры не в диковинку, чаще всего негры плавают кочегарами на пароходах, многие побывали и у него в отеле. Но такую безукоризненную испанскую речь от негра Пабло слышал впервые.

— Пабло Ариас. С кем имею честь?

— Джек Диксон, — поклонился пришедший, протягивая руку, — меня к вам послал Комитет помощи Испании. Могу я получить комнату?

— Вы тоже... в Испанию? — изумленно спросил Пабло.

Диксон кивнул и подал свои документы.

Пабло Ариас присел к столу, раскрыл паспорт.

— Вы с Филиппин? — недоверчиво воскликнул он. — Вероятно, с острова Лусона?

— Почему именно с Лусона? — уклонился Джек Диксон, широко улыбаясь. — В Филиппинском архипелаге семь тысяч восемьдесят три острова.

— И все они когда-то принадлежали Испании! — с оттенком грусти произнес Пабло.

— А теперь — Америке. Но малайцам от этого не стало лучше.

— Ну понятно, — согласился Пабло. — Все народы любят свободу и самостоятельность. Так же как испанцы... Вы малаец?

— О да! Теперь — да! — сверкая белозубой улыбкой, ответил Джек Диксон. — Ваши предки вывезли моих предков из Африки и продали в рабство на сахарные плантации. Но я родился на Филиппинах, и это моя родина.

— Ну что же, — заключил Пабло, — могу поместить вас в десятый номер. Туда только что вселился чех из Праги. Номер неплохой, но окно выходит во двор. Солнца не будет.

— Не будет — обойдемся без него. — Джек с улыбкой провел ладонью по темному, отливающему бархатом лицу. — Надеюсь, за несколько дней цвет лица от этого не пострадает. А в республиканской Испании, говорят, солнца более чем достаточно.

— Уж в этом можете не сомневаться — подтвердил испанец и, переходя на деловой тон, предупредил: — Второго ключа у меня нет. Постарайтесь обойтись одним.

Когда Джек уже поднимался по лестнице, приоткрылась дверь конторы и Пабло крикнул вдогонку:

— На тот случай, если вас на улице задержат жандармы, скажете, что деньги и документы находятся у меня, в отделе «L’Espagne». Передайте это и своему соседу по комнате!

Устроившись в номере, Роберт Силмалис с мыльницей и полотенцем собрался было в ванную, смыть дорожную пыль. Разговор с хозяином гостиницы несколько вывел его из равновесия. Почему старик так недоверчиво разговаривал? Всему виною, должно быть, фотография, совершенно непохожая на него. Чешские студенты-коммунисты, снабдившие его этим паспортом, советовали отпустить бороду и приобрести роговые очки, чтобы избежать излишних осложнений. Очками Силмалис обзавелся, а бороду так быстро не отрастишь.

Стук в дверь встревожил Роберта. Может, хозяин раздумал и предложит освободить комнату? Или явились жандармы?

Он нерешительно открыл дверь и увидел перед собой симпатичное темнокожее лицо с ямочками на щеках. Глаза смотрели с такой подкупающей приветливостью, что у Силмалиса отлегло на душе.

— Прошу, прошу!

— Джек Диксон. Ваш сосед по комнате. Не помешал? — спросил вошедший.

— Нет, ничуть. Проходите! — Силмалис старался как можно правильнее выговаривать трудные французские слова.

Заметив это, сосед неожиданно предложил:

— Может, перейдем на русский или немецкий язык? Или вы предпочтете английский? Как вам удобнее?

— Тогда лучше на русский.

— Хорошо, — с легким акцентом сказал Джек. — Великолепно!

Вошедший держался так, будто знал Силмалиса с давних пор.

— Мне сказали, вы чех, — возобновил разговор новый сосед.

— Чех? Нет, я латыш из Риги.

— Старик там, внизу, наверно, спятил. Он уверил меня, что вы из Праги.

— Из Латвии не так просто выехать, — пояснил Роберт. — Нужен благовидный предлог. Только сынки богатых родителей беспрепятственно едут за границу учиться. Как-то ночью подумалось: а почему бы мне не воспользоваться этим? Написал ходатайство — прошу разрешить мне выехать в Чехословакию. Причина — желаю поступить в высшее учебное заведение. Материальная база — богатый дядюшка в Праге. Через три дня получил заграничный паспорт с надписью: «Разрешен выезд во все государства Европы, исключая Испанию». Но на границе меня задержали, отобрали паспорт и отправили обратно. Объяснение дали такое: получены-де сведения о моей неблагонадежности и намерении выехать в Испанию. Месяц спустя я перешел границу без паспорта. Через Польшу добрался до Чехословакии. И там, в Праге, превратился в чеха.


Рекомендуем почитать
Нужны добровольцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снайпер морской пехоты

Эта книга основана на личных воспоминаниях участников описываемых в ней событий и официальных документах корпуса морской пехоты США, хранящихся в вашингтонском Центре истории корпуса морской пехоты. Исторической основой книги «Снайпер морской пехоты» были боевые приказы, директивы и распоряжения, оперативные сводки и доклады о выполнении задач. При описании действий противника те события, которые не попали в поле зрения американцев, были реконструированы на основании свидетельств, обнаруженных после боевых действий.


Сильнее смерти

Яркими штрихами М. Реновчевич (литературный псевдоним Невена Церовича) рисует картины жизни югославского народа в первые военные годы, показывает развертывание борьбы патриотических сил под руководством коммунистов против оккупантов и их пособников — усташей и четников. В центре повествования — образ Симелы Шолаи. Вначале он не всегда правильно разбирается в событиях, хотя инстинктивно, часто по-бунтарски, выступает против несправедливости. Затем мы видим его во главе созданного им партизанского отряда «Искра», ставшего грозой для оккупантов и местных предателей.


В горах долго светает

В романе рассказывается о советских воинах, сражавшихся в Афганистане. В центре повествования — советские вертолетчики, оказывающие помощь афганцам в их борьбе, а также афганские крестьяне и воины, с оружием в руках защищающие свою родину от внутренней контрреволюции и внешних врагов. Как известно, второй Съезд народных депутатов СССР осудил решение о вводе советских войск в Афганистан. Однако постановление Съезда ничуть не умаляет интернационального подвига наших солдат, сержантов и офицеров, проявивших среди опасностей и лишений исключительную стойкость, мужество и благородство — те качества, что всегда отличали советского воина.


Тропами Яношика

В этой документальной повести рассказывается о боевом содружестве партизан разных национальностей в период Словацкого антифашистского восстания 1944 года. В основу ее положены действия партизанской бригады, которую возглавлял Герой Советского Союза А. С. Егоров. Автор книги, писатель А. М. Дугинец, — участник описываемых событий.


Песни с кассеты "Дембельская - 1"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.