Ноги в поле, голова на воле - [12]
Напоследок Вея заставила Длинного поклониться нам, долбанув его об землю лбом, соскочила с Ёиной спины и торжественно провозгласила:
— Представляю вам вновь посвященного! Отныне он именуется не Ёя Длинный, а Ёя Кляча! И да пребудет с ним это имя во веки веков!
Ёя Кляча! Вся школа в тот же день узнала об этом новом Ёином прозвище. Иканыч и Славко Дубина постарались довести его до общего сведения. Перебегая от одной кучки школьников к другой, они сообщали потрясающую новость:
— А вы знаете, какую кличку получил Ёя Длинный? Не знаете? Отныне он именуется Ёя Кляча. Сегодня его Вея оседлала и окрестила этим именем.
С тех пор при встрече с Ёей Клячей ребята начинали ржать и брыкаться:
— Иго-го-го-го! Кляча, тебе задать овса?
8
Неподалеку от школы на опушке вековой буковой рощи стояла хижина знаменитой бабки Ёки. Бабка Ёка, добрая старушка с лучистыми морщинками улыбки возле глаз, вечно плутала по окрестным лесам, полянам и лугам, лазила по горам и долам, собирая разные лекарственные травы. Вся ее хижина была наполнена благоуханием душистых трав, пучочками сушившихся на гвоздиках по стенам. Кроме того, все кругом было заставлено ларцами с целебными семенами и кореньями, горшочками с жиром, барсучьим и заячьим салом и множеством разных других чудесных вещей. К бабке Ёке посылали за самыми редкими снадобьями.
— А уж если у бабки Ёки не найдется, значит, такого в целом свете нет.
Все эти бабкины сокровища стерегли от мышей два огромных старых кота. Старший кот Котофей Котофеич сидел безвылазно в доме, младший кот Котофей, башкастый, одноглазый, тигровой масти, сопровождал свою хозяйку в походах за лекарственными травами. Этот неустрашимый кот нападал на змей, ящериц, зайчат, крыс и кротов. О нем ходили легенды, будто он умеет рыбачить, а глаз потерял из-за того, что сельский староста, где-то в папоротниках, приняв кота за зайца, выстрелил в него дробью.
Бабка Ёка лечила все наше село, и людей и скотину, а по вечерам приходила посидеть с нашей учительницей. Бабка ей рассказывала про разные старинные обычаи, приметы, суеверия, заговоры и заклинания, напевала старинные песни и учила заваривать лечебный чай из разных трав от всевозможных болезней. Прислужник Джурач негодовал по поводу этой возникшей на медицинской почве дружбы:
— Пропади ты пропадом со своими травками, бабка! В целом свете от всяких хворей лечит только ракия, горькая да жгучая, в котле кипучая!
— Посмотрим, старый разбойник, что ты запоешь, когда расхвораешься! Небось сам прибежишь бабку Ёку звать! — грозила ему старуха.
До появления в школе воинственной Веи никто из ребят не догадался воспользоваться этой дружбой бабки Ёки с нашей учительницей.
Но вот однажды застаем мы Вею возле бабкиной хижины. Вея как раз сбросила со спины вязанку хвороста и зовет бабку Ёку:
— Эй, бабушка Ёка, поди посмотри, хороших ли я тебе дров принесла?
В дверях показалась бабка Ёка. Окинув оценивающим взглядом вязанки, она воскликнула:
— Вот это растопка что надо! Чистый граб один к одному, а граб лучше всего горит! Я-то думала, ты только пошутила, что дров мне принесешь!
— Сказано — сделано! — отвечает Вея.
Они вдвоем скрылись в бабкином доме, а мы отправились своей дорогой, недоумевая, с чего это Вея завела такую дружбу со старушкой.
В школе как раз в те дни только и разговоров было что о Вее. Учительнице со всех сторон сыпались жалобы на эту неугомонную девчонку. Кто заступался за подпаска, кто за своих детей. В довершение всего Вея вскочила на пастбище старостиному выездному рысаку на спину и этаким босоногим дьяволенком промчалась через все наше село, чем и вогнала в дикий страх деревенских кумушек.
— Держите ее, держите, она, видно, спятила! — верещали женщины не своим голосом.
На следующий день после посещения бабки Ёки Вея как ни в чем не бывало является в школу. Гладко причесанная, умытая, нарядная — не узнать ее.
— Что это ты так прифрантилась? — с недоумением оглядел ее Кляча и на всякий случай обошел бочком. Как бы это Веин необычный вид не обернулся для него какой-нибудь каверзой!
Войдя в класс, учительница отыскала взглядом Вею и ровным голосом, не предвещавшим ничего хорошего, произнесла:
— А ну-ка, Вея, выйди к кафедре, мне с тобой надо кой о чем поговорить!
Вея неторопливо выбралась из-за парты и, потупив голову, встала у кафедры. Учительница оглядела ее с ног до головы и с этаким ехидством заметила:
— Скажите пожалуйста, какая ты сегодня примерная и опрятная девочка, а вчера точно ведьма на рысаке носилась, не так ли?!
— Простите, госпожа учительница, но это был не рысак, а самый обычный смирный мерин. Вот у моего дядьки действительно рысак, так я на нем двухметровую живую изгородь брала!
— Ну и девчонка! — вырвалось у Ёи Клячи.
— Нет, вы послушайте, что она такое говорит! Да разве пристало взрослой барышне, школьнице, гоняться на скакунах, подобно Королевичу Марко?!
— Вообще-то здорово пристало! — с восхищением воскликнул Славко Дубина.
— Ну, раз пристало, то выходи и ты сюда, встань рядом с ней! — повысила голос учительница, хватаясь за указку. — Ишь ты какой адвокат нашелся. А ну-ка протяни мне руки!
Эта книга познакомит вас со сказками писателей Югославии, известных мастеров югославской прозы.Все эти сказки пользуются большой популярностью в стране, а многие из них стали уже хрестоматийными. Некоторые из представленных в сборнике сказок (например, сказка Б. Чопича «Приключения кота Тоши») издавались и на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новеллы Чопича, мастера юмористического рассказа, повествуют о нелегкой жизни крестьян-боснийцев до войны, об их мужестве и героизме во время войны, об участии в созидании новой жизни.
Зорро – из тех собак, которых с самого раннего детства натаскивают быть ищейками. Он послушный, тихий, предельно внимательный – а главное, он может учуять человека даже в глухом лесу. Или под толщей снега. Спасать попавших в беду для Зорро – не только работа, но и наслаждение. И первым, кто выразил псу благодарность, стал Лука – 19-летний сноубордист, которого в один злополучный день накрыла лавина. Лука не просто благодарен Зорро – глядя на его ежедневные подвиги, парень решает изменить жизнь и стать профессиональным волонтером «Альпийской помощи».
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.