Ночью 16 января - [7]

Шрифт
Интервал

Карен Эндр, официальная секретарша Фолкнера и его печально известная любовница. Но полгода назад Фолкнер приехал в Америку для того, чтобы взять ссуду и спасти свое состояние. Судьба послала ему средство спасти собственные средства — в лице прелестной девушки, которая теперь является его вдовой, Нэнси Ли Фолкнер, единственной дочери Джона Грэма Уитфилда, нашего великого филантропа. Фолкнер думал, что обрел спасение и новую жизнь в невинной добродетели своей юной невесты. И это наглядно подтверждается тем, что через две недели после свадьбы он уволил свою секретаршу — Карен Эндр. Он порвал с ней. Но, дамы и господа, не так просто порвать с такой женщиной, как Карен Эндр. Мы можем только догадываться о том, какая мстительная ярость вспыхнула в ее сердце, но эта ярость превратилась в бушующее пламя ночью шестнадцатого января. Бьорн Фолкнер не убивал себя. Его убили. Убили те нежные и могучие руки, которые вы сейчас видите перед собой. (Показывает на Карен.) Руки, которые вознесли Бьорна Фолкнера над миром; руки, которые сбросили его с той огромной высоты, чтобы он разбился о тротуар, холодный, как сердце этой женщины. Вот это, дамы и господа, мы и докажем. (Флинт замолкает, затем восклицает): Нашим первым свидетелем будет Доктор Кирклэнд.

Секретарь. Доктор Кирклэнд!


>Доктор Кирклэнд, немолодой человек, с дружелюбным и отстраненным видом пробирается к месту для свидетеля.


Клянетесь ли вы говорите правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?

Кирклэнд. Клянусь.

Флинт. Назовите ваше полное имя.

Кирклэнд. Томас Кирклэнд.

Флинт. Какова ваша профессия?

Кирклэнд. Я судебно-медицинский эксперт.

Флинт. Для чего вас вызвали по долгу службы ночью шестнадцатого января?

Кирклэнд. Меня вызвали, чтобы осмотреть тело Бьорна Фолкнера.

Флинт. Что вы обнаружили?

Кирклэнд. Полностью искалеченное тело.

Флинт. Что, по вашему мнению, стало причиной смерти?

Кирклэнд. Падение с огромной высоты.

Флинт. Сколько времени прошло со смерти Фолкнера к тому моменту, когда вы осматривали его тело?

Кирклэнд. Я был там примерно через полчаса после падения.

Флинт. Судя по состоянию тела, можете ли вы определить, как долго он был мертв?

Кирклэнд. Не могу. На морозе кровь сворачивается немедленно, и определить время с точностью до нескольких часов невозможно.

Флинт. Так, значит, возможно, что Фолкнер был мертв дольше, чем полчаса?

Кирклэнд. Возможно.

Флинт. Могла ли его смерть быть вызвана не падением, а чем-то другим?

Кирклэнд. Я не нашел этому подтверждения.

Флинт. Допустим, ему проломили череп до падения, смогли бы вы установить это при экспертизе?

Кирклэнд. Нет. При таком состоянии тела это невозможно определить.

Флинт. У меня больше нет вопросов.

Стивенс. Не обнаружили ли вы в ходе экспертизы следов более легкого ранения, доктор Кирклэнд?

Кирклэнд. Нет, не обнаружил.

Стивенс. Не обнаружили ли вы следов того, что смерть была вызвана не падением с высоты, а чем-то другим?

Кирклэнд. Нет.

Стивенс. У меня всё.

Доктор Кирклэнд выходит.

Флинт. Джон Хачинс!

Секретарь. Джон Хачинс!


>Хачинс — робкий старик, опрятно, но бедно одетый; к месту свидетеля он пробирается пугливо съежившись, нервно сжимая двумя руками шляпу.


Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?

Хачинс. Да, сэр, клянусь.

Флинт. Ваше имя?

Хачинс (робко). Джон Джозеф Хачинс.

Флинт. И род занятий?

Хачинс. Я ночной сторож в Деловом Центре Фолкнера, сэр.

Флинт. У мистера Фолкнера были офисы в этом здании?

Хачинс. Да, сэр.

Флинт. Известно ли вам, кому принадлежал пентхаус в этом здании?

Хачинс. Конечно, сэр, мистеру Фолкнеру.

Флинт. А кто там жил?

Хачинс. Мистер Фолкнер и мисс Эндр, сэр. То есть, пока Фолкнер не женился.

Флинт. А когда женился?

Хачинс. Когда он женился, мисс Эндр стала там жить одна.

Флинт. Вы видели, чтобы мистер Фолкнер встречался с мисс Эндр после женитьбы?

Хачинс. Только один раз, сэр.

Флинт. Когда?

Хачинс. Ночью шестнадцатого января.

Флинт. Расскажите нам об этом, мистер Хачинс.

Хачинс. В общем, это было примерно в десять тридцать, сэр и…

Флинт. Откуда вы знаете точное время?

Хачинс. Я прихожу на работу к десяти, сэр, а это было не позже, чем через полчаса. Во входную дверь позвонили. Я вышел в холл и открыл дверь. Это была мисс Эндр, а с ней мистер Фолкнер. Я еще удивился: ведь у мисс Эндр есть свой ключ и обычно она сама открывает.

Флинт. Они были вдвоем с мистером Фолкнером?

Хачинс. Нет, сэр. С ними были два джентльмена.

Флинт. Кто это был?

Хачинс. Не знаю, сэр.

Флинт. Вы видели их раньше?

Хачинс. Нет, сэр, никогда.

Флинт. Как они выглядели?

Хачинс. Высокие и довольно худые, оба. У одного, я запомнил, были острые скулы. А у второго я лица совсем не увидел, сэр, у него шляпа была надвинута прямо на глаза. Он, видно, сильно поднабрался, сэр, не в обиду сказать.

Флинт. Что вы имеете в виду?

Хачинс. Ну, позволю себе сказать, он был под мухой, сэр. Он на ногах еле стоял, и другим джентльменам пришлось его держать. Они его еле в лифт впихнули.

Флинт. Мистер Фолкнер выглядел взволнованным?

Хачинс. Нет, сэр. Наоборот, очень счастливым.

Флинт. Был ли он похож на человека, который собирается покончить счеты с жизнью?


Еще от автора Айн Рэнд
Атлант расправил плечи

К власти в США приходят социалисты и правительство берет курс на «равные возможности», считая справедливым за счет талантливых и состоятельных сделать богатыми никчемных и бесталанных. Гонения на бизнес приводят к разрушению экономики, к тому же один за другим при загадочных обстоятельствах начинают исчезать талантливые люди и лучшие предприниматели. Главные герои романа стальной король Хэнк Риарден и вице-президент железнодорожной компании Дагни Таггерт тщетно пытаются противостоять трагическим событиям.


Атлант расправил плечи. Часть II. Или — или

Айн Рэнд (1905–1982) — наша соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей, которую читает весь мир. Ее книгами восхищаются, о них спорят, им поклоняются… Самый известный роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» в Америке по продажам уступал только Библии! Главное в книге — принцип свободы воли, рациональность и «нравственность разумного эгоизма».Вторая часть романа — социальный прогноз. В ситуации, когда правительство берет курс на «равные возможности», считая справедливым за счет талантливых и состоятельных сделать богатыми никчемных и бесталанных, проигравшими оказываются все.


Атлант расправил плечи. Часть III. А есть А

Айн Рэнд (1905–1982) — наша бывшая соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей. Автор четырех романов-бестселлеров и многочисленных статей. Создатель философской концепции, в основе которой лежит принцип свободы воли, главенство рациональности и «нравственность разумного эгоизма».Третья часть романа «Атлант расправил плечи» развенчивает заблуждения мечтательных борцов за равенство и братство. Государственные чиновники, лицемерно призывающие граждан к самопожертвованию, но ограничивающие свободу предпринимательства, приводят страну к экономическому краху.


Источник

Главный герой романа, Говард Рорк, ведёт борьбу с обществом за своё личное право на творчество. Фанатичная косность окружающих вынуждает его предпринимать экстраординарные действия. И совсем необычна связь Рорка с влюбленной в него женщиной, которая впоследствии становится женой его злейшего врага.Через перипетии судеб героев и увлекательный сюжет автор проводит главную идею книги — эго является источником прогресса человечества.


Гимн

Повесть «Гимн» Айн Рэнд — социально-политическая антиутопия. Это критика тоталитарного общества, подавляющего творчество и человеческие чувства. В этом варварском обществе ни у кого нет личных имен: есть «мы», но нет «я», никто не вправе думать, созидать и выбирать свой жизненный путь. Главный герой открывает электричество и предлагает использовать силы природы во благо человечества. Но люди, привыкшие жить в первобытном страхе, не верят в силу разума. Герою предстоит построить свой мир, осознать себя индивидуальностью и научиться говорить «Я».


Мы живые

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии.