Ночной призрак - [43]
— Нет, любовь моя, не говори ничего, ибо я знаю, каков будет твой ответ.
«Несчастный самоуверенный дурень, — думала Алита. — Неужели он не чувствует, с какой радостью встречает его мое тело? Неужели не понимает, как переполнено им мое сердце?» Она давно сделала шаг, отделяющий ненависть от любви, но он слеп и не видит этого. А каковы его чувства? Отчего он не признался ей в любви? Не сказал, что верит ей? Алита печально вздохнула и принялась размышлять о том, почему пропасть между ними так легко преодолевается в постели, а потом вновь превращается в страшную бездну. Конечно, оба они упрямы. У обоих гордости больше, чем здравого смысла. И, разумеется, она понимала, как важно Джейми восстановить доброе имя отца, может быть, даже важнее любви…
Погруженная в свои размышления, Алита не сразу услышала, что в дверь скребутся.
— Алита, это я, Ровена. Я раздобыла ключ.
Не дожидаясь ответа, Ровена отперла замок и вошла в комнату. Она увидела, что соперница лежит в постели, заметила разбросанную по полу одежду, и в глазах ее вспыхнула ярость.
— Что это вы делаете в постели среди бела дня?
Алита чуть было не проговорилась, но прикусила язычок. Но та и сама догадалась.
— Тут пахнет мужчиной и женщиной, — заявила Ровена, сверкая глазами. Если бы взгляд мог сражать насмерть, Алита бы уже лежала бездыханная.
— Я не понимаю, о чем вы. Так что с моим побегом? Вы все организовали?
— Да, — кисло ответила Ровена. — Отъезд Джейми все упростил. Рыцари обедают, а ваш конь оседлан и ждет в конюшне. Я отвлеку двух стражей во дворе, пока вы будете выводить коня за крепостную стену. Вы решили, куда отправитесь?
— Да, в Лондон, к отцу.
— Одевайтесь! — скомандовала Ровена. — Мне нужно вернуть ключ, пока Гейлорд его не хватился.
Поскольку мы вряд ли когда-нибудь еще встретимся, миледи, позвольте с вами проститься. И не тревожьтесь, я прекрасно позабочусь о вашем муже.
Как только за Ровеной закрылась дверь, Алита быстро оделась, вытащила из-под кровати заранее собранный узел с одеждой и необходимыми в дороге мелочами. Затем вышла из комнаты, внимательно вгляделась в темный коридор, добралась до винтовой лестницы и стремительно сбежала по ступенькам. Когда на третьем этаже из главного зала донеслись голоса, у нее душа ушла в пятки. Ступая тихо, как кошка, она одолела и следующий пролет. Осталась наружная лестница, ведущая во двор. Еще несколько шагов — и она в конюшне. Схватив под уздцы своего коня, Алита осторожно вывела его во двор, а затем и за пределы замка.
Оказавшись по другую сторону крепостной стены, она вскочила в седло и помчалась прочь, словно за ней гнался сам дьявол.
Спустя некоторое время Ровена тоже уехала из Криккита. Коварная интриганка решила наведаться в поместье Грея.
Эван Грей сидел во главе длинного деревянного стола в гостиной просторного дома, что некогда принадлежал Мортимерам. Воины, разместившиеся по обе стороны от него, усердно налегали на еду и питье. Но сам Грей словно не замечал, что стол ломится от яств.
Задумчиво рассматривая узорный золотой кубок с элем, он в который раз спрашивал себя: как контрабандистам удалось скрыться с места преступления и кто скрывается под именем Повелитель Ночи?
Грей ругал себя за то, что не смог выпытать у Ровены все, что ей известно. И хотя та выдавала себя за бедную деревенскую девушку, которая случайно проведала о том, что может заинтересовать короля. Грей подозревал, что все не так просто. И оказался прав. За это время удалось выяснить, что черноволосая красотка — любовница Джейми Мортимера. Об этом стоило поразмыслить. Поначалу он думал, что Повелитель Ночи и есть Джейми Мортимер. Но если так, почему любовница решила выдать его?
Внезапно внимание Грея привлек какой-то шум у дверей. К его изумлению, в гостиную ворвалась та самая женщина, о которой он только что размышлял.
За ней едва поспевали двое рыцарей.
— Милорд, я желаю переговорить с вами, — выкрикнула Ровена в ту самую секунду, когда рыцари догнали ее. — По очень срочному делу.
— Впустите ее, — сказал Грей, подавая гостье знак приблизиться. — Вы одна? Даме опасно путешествовать без сопровождающего в столь позднее время.
— Одна, милорд, и проделала немалый путь, чтобы с вами повидаться. — Вид Ровены красноречиво подтверждал эти слова. Всклокоченные от ветра волосы, измятая одежда, лицо и шея забрызганы грязью, летевшей из-под копыт. Она едва держалась на ногах.
— Садитесь, миледи, и подкрепите силы, — сказал Грей, подвигая ей свою тарелку.
— Благодарю вас, милорд, но мне некогда. Да и вы должны торопиться, если хотите поймать птичку в полете.
— Поймать птичку в полете? — переспросил Грей. — Вы говорите о контрабандистах? Вам что-нибудь известно об их намерениях? Говорите же, миледи.
— Птичку, о которой я веду речь, зовут леди Алита, — ответила Ровена, понижая голос. — Она сбежала от Джейми и скачет сейчас в Лондон. Если поторопитесь, сумеете перехватить ее в дороге. Уже совсем стемнело, и она наверняка остановилась на ночь в лесу.
— Леди Алита оставила мужа? — Грей был приятно поражен.
— Да, она не в силах больше сносить его крутой нрав и решила искать защиты у отца в Лондоне.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.