Ночной народ - [34]
Губы Нарцисса потянулись к лицу Глории, приблизились и... она вдруг открыла глаза!
- Эй, девочка! - торопливо заговорил он. - Как ты себя чувствуешь? Привет, малышка!
Глория была морально готова увидеть и маску Дейкера, и бесконечно родное лицо Эрона, но явление совершенно незнакомой уродливой морды... У девушки не было ни времени, ни сил разбираться в том, кто перед ней. Она завопила, как будто Нарцисс, а не Дейкер собрался ее резать.
Бедный монстр испуганно отшатнулся: не будь он давно мертв, щеки его наверняка залила бы краска стыда. Ни смущать, ни тем более пугать девушку Эрона он не собирался и теперь испытывал сильную неловкость.
...Эрон наткнулся на ее крик, как на непроницаемую преграду, выросшую вдруг между ним и Дейкером.
Глория кричала! Глории грозила опасность!!!
Он развернулся на полном ходу и помчался назад, готовый разорвать на части любого осмелившегося причинить ей вред.
Ярость сильно меняет человека, но существо нечеловеческое - вдвойне. Синий огонь заструился вокруг его тела, забегал искрами, наполняя жаром нутро. Пар повалил из ноздрей и рта, странные изъязвления возникли на щеках, словно само Зло вздумало поставить на них свои клейма.
Монстр, не человек...
С рычанием Эрон влетел в переулок.
Нарцисс немедленно отшатнулся и прижался к стене, поднимая для защиты руки и несколько преувеличивая извинения.
С первого же взгляда Эрон отметил, что Глория вновь лежит без сознания, и свирепо взглянул на приятеля.
- Уйди! - прошипел он, хватая Нарцисса за грудки и встряхивая его, как недавно тряс Дейкера.
- Ты только не сердись, - заспешил оправдаться Нарцисс. - Я не хотел причинить ей зла, я думал только привести ее в чувство... - Убедившись, что пока Эрон не собирается на него набрасываться, чтобы добить, и что кризис уже миновал, дальнейшие слова человека-обезьяны зазвучали уже уверенно, если не нагло. - Кстати, не думай, что твой вид может ей понравиться...
В самом деле - Эрон и сам сейчас был монстром.
Он прорычал в ответ что-то неразборчивое и сердитое, метнулся к стене, оставляя на ней процарапанные полосы, зарычал еще сильнее и, развернувшись, помчался догонять уже скрывшегося из виду Дейкера.
Бежать ему пришлось не слишком долго: ровно столько, чтобы успеть понять и прочувствовать ужасный в своей очевидности факт: Дейкер сбежал, и догнать его теперь стало невозможно.
35
И был суд.
Второй. Первый прокрутился в сознании Эрона, когда он упал навзничь и по-звериному взвыл над потерянным следом.
Эрон позволил себе нарушить закон, надеясь, что нарушения не произойдет на самом деле, что свидетеля не останется, - но судьба распорядилась иначе. Как только Дейкер исчез, Эрон автоматически превратился в предателя и мерзавца, но вряд ли в мире нашелся бы человек, проклинавший его с большим жаром, чем он сам себя. Если бы Эрон был еще жив, он решил бы, что заслуживает немедленной смерти. Сейчас подобрать себе наказание он не мог и очень надеялся на то, что это сделает Элшбери.
И был суд... Суд взглядов и отчуждения, в котором не было ни обвинителя, ни палача...
- Эрон Бун, ты позволил уйти этому человеку? - строго спросил Элшбери. А ведь он знал, что так и будет, знал давно - и молчал, потому что ведомо ему было и то, что судьбу не остановишь...
- Я не хотел этого, - потупился Эрон.
Так что же они решат? Какие казни, какие законы есть у ночного народа? Неважно - все лучше, чем терзания, причиняемые совестью.
- Ты нас всех поставил под удар. Теперь опасность нависла над всем нашим народом...
- Но почему? - безнадежно спросил Бун, заранее догадываясь, как будет звучать ответ.
Он видел перед собой только камень пола - но телом ощущал чужие взгляды, полные обиды, злости, упрека и, что еще хуже, боли и страха.
- Скоро здесь будут враги...
Да, Элшбери знал, что говорил. Как знал и весь истинный расклад еще до появления Эрона. Все не случайно в этом мире...
От спокойной уверенности, с которой были произнесены эти слова, Эрону стало жутко.
- Не может быть! - непроизвольно вырвалось у него, но с ним никто не стал спорить.
Элшбери продолжал, и голос его был сух и беспощаден.
- Ты нарушил закон, Бун. Теперь возьми эту девушку и отправляйся с ней подальше отсюда. Запомни: тебе теперь нечего здесь делать.
И Эрон содрогнулся.
Это был единственный приговор, которого он боялся. Который он не был готов принять...
Уж лучше умереть десятки раз, перенести любые физические мучения, оказаться вечным узником в каменном мешке, каких наверняка нашлось бы немало в подземелье, только бы ему позволили остаться в Мидиане.
Но и с другим Эрон не мог спорить: этот приговор, вне всякого сомнения, был справедлив.
36
Только в глубокой провинции сохранилось еще такое понятие - лавка.
Это не склад, не магазин; это и то, и другое вместе, обычно удивительно бестолковое, универсальное и не похожее ни на что, кроме самого себя. Именно такое сооружение (как его еще назовешь?), в данном случае все же тяготеющее скорее к складу, нашло себе приют в окрестностях Шир-Нека. Собственно, это была не только лавка - отдельный крошечный хуторок, состоявший их нее самой, пары подсобных помещений и прикорнувшего у глухой стены склада флигеля, где жил хозяин. Кроме того, возле склада имелась дорога, на которой машины появлялись так редко, что она даже не удосужилась завести на своем отрезке бензоколонку. Впрочем, в случае надобности эти функции прекрасно выполняла все та же лавка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.