Ночное похищение (сокращ.) - [7]

Шрифт
Интервал

— Мне тоже, — мрачно кивнул Джейк. — Чтобы закончилось раз и навсегда.


Тесс, дрожа от холода, нашарила одеяло, сползшее на пол. Она открыла глаза и тут же вспомнила, что сегодня предстоит. Ее беспокоили не результаты новой экспертизы. Она своими глазами видела, как Лазарус Эббот уволок ее сестру, и никогда не сомневалась в том, что именно так все и произошло. Ее беспокоило то, что она не сможет сохранять спокойствие, когда репортеры опять начнут расспрашивать ее об убийстве Фиби.

Тесс встала и подошла к окну. День был чудесный, небо голубое — как в последний день жизни Фиби. Тесс вздохнула и посмотрела на часы. Пора вставать. Она еще раз глянула в окно и вздрогнула, заметив человека в серой парке — он стоял на тропинке и смотрел прямо на Тесс. Их взгляды встретились.

Тесс поспешно задернула штору. Наверное, один из этих треклятых репортеров, подумала она. Немного погодя Тесс, отодвинув штору, снова выглянула в окно, мужчина исчез.

Тесс умылась, оделась, причесалась, подкрасила губы, надела серебряные серьги-кольца. А потом взяла со столика серебряный медальон со словом «Верю». Точно такой же носила ее сестра Фиби. Тесс надела медальон и спрятала его под свитер, поближе к сердцу.

Дверь распахнулась, и появился Эрни.

— Дядя Джейк уже приехал. Мы едим оладьи. Я помогал их печь.

— Здорово, — сказала Тесс, хотя есть ей совсем не хотелось.

— Почему ты задернула занавеску? — спросил Эрни.

Тесс не стала рассказывать про человека на поляне.

— Не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как я одеваюсь, — ответила она.

— Но вокруг никого нет!

— Здесь полно репортеров, — пояснила Тесс. — Они приехали на пресс-конференцию.

— А можно с тобой на пресс-конференцию? — спросил Эрни.

— Нет, дорогой, это для взрослых.

— А почему столько репортеров?

— Ну… Ты же знаешь, много лет назад здесь убили мою сестру, — сказала Тесс.

— Фиби, — назвал имя Эрни.

— Да. Так вот, тогда поймали и осудили человека по имени Лазарус Эббот, но многие до сих пор считают, что осудили не того человека. Поэтому было решено провести повторную экспертизу. И мы приехали узнать ее результаты.

— А почему сейчас?

— Его мать наняла адвоката, — объяснила Тесс. — Она не может смириться с тем, что это ужасное преступление совершил ее сын.

— Но ведь это сделал он, да?

— Да, — твердо ответила Тесс. — Это сделал он. Ну, пошли есть оладьи.

— После завтрака я поеду кататься на велосипеде, — заявил Эрни.

Тесс нахмурилась:

— Мне было бы спокойнее, если бы ты остался с Дон, пока я не вернусь.

— Почему? — спросил Эрни.

— Сегодня ей будет грустно от воспоминаний. Ты можешь ее отвлечь.

— Ладно, — пожал плечами Эрни.

Тесс поцеловала его в макушку.

— Спасибо.


Джейк сидел в столовой и доедал оладьи. Он был в рабочем комбинезоне, правда довольно чистом. Дон попросила Эрни сходить на кухню за тарелкой для Тесс.

— Ты спала нормально? — спросила Дон.

— Неплохо, учитывая ситуацию. — Тесс заметила у матери темные круги под глазами и аналогичного вопроса задавать не стала.

Джейк вытер рот салфеткой и допил кофе.

— Я спал как младенец, — заявил он.

— Утром я увидела какого-то типа на поляне, — сказала Тесс. — Мне стало не по себе.

— Может, охотник? — предположила Дон.

— Да нет, наверняка репортер.

— Вот нахалы! — воскликнул Джейк. — Да, кстати, я пригнал сюда «хонду» нашей дочки. Можешь ею пока пользоваться. А за мной Джулия заедет после работы.

— Ой, Джейк, спасибо, — обрадовалась Тесс и обернулась к матери: — Тебе позвонить, когда все закончится?

Дон покачала головой:

— Зачем? И так известно, какие будут результаты. Лучше возвращайся поскорее.

Подошел Эрни и с гордым видом поставил перед Тесс тарелку:

— Мам, попробуй оладьи.

Аппетита у Тесс не было никакого, но она взяла нож с вилкой и отрезала кусочек.


В «Стоун-Хилл рекорд» Тесс и Джейк ехали молча. Здание газеты находилось в нескольких кварталах от Центральной улицы. Стоянка была забита фургонами прессы, радио и телевидения. Рядом собралась толпа любопытных.

— Ни с кем не разговаривай, — велел Джейк, ставя машину на стоянку.

Тесс кивнула. Они протиснулись сквозь толпу. Кто-то пытался их о чем-то спросить, но Тесс даже головы не подняла. Зал был уже полон. На столе, развернутом к залу, стояли микрофоны. Во главе стола сидел губернатор Путнам в строгом сером костюме и красном галстуке. Он разговаривал с человеком, которого Тесс уже видела в аэропорту, с Ченнингом Моррисом.

На другом конце стола, справа от губернатора, сидела Эдит Эббот и беседовала с человеком, которого Тесс приняла за ее адвоката. Эдит была высокая женщина с вьющимися каштановыми волосами, в очках. К лацкану ее лилового костюма был приколот непомерно большой белый цветок. Похоже, в этом зале она единственная переживала за Лазаруса Эббота. Его отчима Нельсона в зале не было.

Адвокат, приятный молодой мужчина с ранней сединой в волосах, внимательно слушал то, что шептала ему на ухо Эдит. Но вот он посмотрел в зал, встретился глазами с Тесс, и она покраснела — между ними словно пробежал электрический разряд. Она поспешно отвернулась.

Через проход от нее сидел толстяк с обветренным лицом, рыжеволосый, с пышными усами. Он был в синей полицейской форме.


Еще от автора Патриция Макдональд
За все надо платить

Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений.


Пока ты со мной

Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…


Замужем за незнакомцем

Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.


Рекомендуем почитать
Утечка мозгов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Требуется каратель

Рассказы Альдо Пазетти удачно дополняют роман «Вид с балкона».


Закон не обойти

Рассказы Альдо Пазетти удачно дополняют роман «Вид с балкона».


Вид с балкона

В романе, посвященном сегодняшним проблемам и противоречиям итальянской действительности, ярко, в психологически интересной форме разоблачается мир хищничества и утверждается неизбежность нравственного разложения личности в условиях современного капиталистического общества. Прямым порождением этого общества является терроризм в его нынешних формах.


Кобра

Буквально на ощупь вынуждены Алекс Брюс, офицер уголовной полиции Парижа, и его верная спутница Мартина Левин отыскивать следы таинственной и не знающей жалости Кобры, изобретательно и неуклонно уничтожающей своих врагов. Близкие загадочной Кобры, не догадываясь, что змея затаилась среди них, пытаются обнаружить ее в других местах, сметая все на своем пути… И никому из идущих по следу Кобры не приходит в голову, что след ведет к истории разбитой любви, предательства и… научного открытия.


Атака седьмого авианосца

Обладающие колоссальными денежными ресурсами лидеры нефтедобывающих стран Ближнего Востока не жалеют средств для закупки боевых самолетов и кораблей. В огонь войны за мировое господство они бросают все новые и новые силы. Летчикам террористов обещана щедрая плата за каждый боевой вылет и выполненное задание. Экипаж «Йонаги», японского авианосца с фантастическим судьбой, противопоставил ярости фанатиков и «грязным» деньгам наемников преданность долгу и нормам самурайского кодекса чести.