Ночная танцовщица - [110]

Шрифт
Интервал

Перед домом их встретили двое ковбоев Тода.

Они вели себя так, словно Тэлбот приглашен на светский прием, улыбки были загадочными, но не враждебными.

– Входите, мистер Тэлбот. Мистер Харли ждет вас.

– Могу поспорить, – тихо сказал Кристофер. – Клив, оставайся с лошадьми. Мосс, пошли со мной.

Тод и Мэгги находились в комнате, назвать гостиной которую можно было, только имея богатое воображение. Три масляные лампы освещали одинокий стул, табуретки и стол.

Кристофер бросил быстрый взгляд на Мэгги. Убедившись, что она жива и здорова, переключил внимание на Тода, который с безразличным видом прислонился к каминной решетке. На лице Мэгги отразилась обида – Кристофер проявил к ней полное равнодушие. Но тот знал, что при переговорах стоит утаить свои чувства. Когда она будет в безопасности, он просто задушит в объятиях эту дурочку.

– Добрый вечер, Тэлбот. Рад, что ты здесь, – Тод кивнул на бутылку, стоящую на столе. – Налей себе виски.

– Харли, давай к делу.

– Иди сюда. Мы же соседи. Нет смысла вести себя, как полицейский. У нас будет дружеский вечер. Я не такой, как отец. Не нападаю на людей из засады и не составляю заговоры.

– Просто решаешь украсть женщину и по-дружески держишь в качестве залога.

– Никого я не похищал, – снисходительно улыбнулся Тод. – Мэгги приехала сюда забрать книги. Я пригласил тебя, чтобы ты проводил ее домой, – он подошел к столу и налил виски. – Мэгги, дорогая, выпьешь с нами?

– Нет, – одно-единственное слово прозвучало так, что, казалось, стаканы покрылись инеем.

Тод покачал головой и протянул стакан Кристоферу.

– Боюсь, твоя жена немного сердится. Возможно, ты тоже не слишком доволен мной. Или ею. Сочувствую. Большей частью женщины – дуры. Порой приятные, но обязательно втянут мужчину в неприятность. Поэтому я так и не женился, – Тод сделал глоток. – Пей, приятель. Думаешь, виски отравлено? Обещаю, что не буду так жесток.

Он подвинул табурет и сел. Пригубив, Кристофер поставил свой стакан на стол.

– Давай к делу. Что ты хочешь за освобождение Мэгги?

– Ты все еще считаешь меня негодяем, – вздохнул Харли. – Мэгги вольна идти домой когда угодно. Если ты не хочешь, чтобы она осталась, ее могут проводить домой твои люди. Но может и остаться – это будет развлечением для нее.

Кристофер не хотел отпускать Мэгги и не доверял Тоду.

– Получается, я не могу отвезти ее домой.

– Конечно, можешь. Но позже. Сейчас ты останешься, чтобы сыграть несколько партий в покер. Я настаиваю на этом.

– Покер – не моя игра.

– Какая жалость. Вы, англичане, такие скучные, потому что не умеете играть, – он усмехнулся. – Я научу тебя.

– Нет, спасибо.

– Я же сказал, что настаиваю, – Тод посмотрел на Мэгги, потом на Кристофера. – Конечно, я человек чести, и мы будем делать ставки.

Кристофер не сомневался, что будет поставлено на кон.

– Почему такие сложности? Мэгги в твоих руках. Если хочешь получить ранчо, требуй выкуп.

– Ты до сих пор не веришь мне? Я не преступник, Тэлбот. Конечно, я хочу иметь эту землю. Но честно выиграю ее, как мой отец у твоего брата. Мне нравится такая ирония судьбы. Твой брат проигрывает землю Теодору Харли, а сейчас ты проиграешь ее его сыну.

– Ты уверен в выигрыше?

– Может быть, да. А может быть, и нет. Будем молиться Удаче, – он подошел к столу и выложил колоду карт. – Бери табурет, Тэлбот. Сыграем несколько партий на что-нибудь незначительное, вроде денег, чтобы почувствовать карты. Затем поговорим о деле.

– А если я откажусь?

– Не заводи меня, – с улыбкой предупредил Тод.

Кристофер взглянул на Мэгги – ее лицо было бледным и напряженным.

– Может, сейчас тебе захочется виски.

Кристофер подумал, что ему понадобится много виски, когда закончится игра. Но с Харли он пить не станет.

– Сдавай.

Игра началась. Нейл, Мосс Райли и Мэгги смотрели за каждым ходом. Тод хотел, чтобы свидетели потом подтвердили, что он честно выиграл землю Монтойи. Кристофер проиграл несколько партий на сумму сто долларов. Он играл ловко, но карта не шла.

– Чувствуешь себя готовым к сделке?

В глазах Харли светилась уверенность. Интересно, испытывал ли Стефан такой же порыв гнева, когда играл с Теодором Харли? Нет, скорее всего, брат был пьян и хотел играть. Конечно, в такой ситуации даже самый строгий джентльмен не обязан хвалиться ставками, но Кристофер подозревал, что Харли что-то задумал.

– У меня есть выбор?

Тод улыбнулся и раздал карты.

– Пять карт. Открываем двух вальтов. Кристофер взял свои. Две четверки.

– Открываешь?

– Нет.

– Я тоже. Пересдаем. Хочешь сдавать?

У Кристофера вышло не лучше. Ни одной пары. Тод тоже сложил карты.

– Сдаю.

Кристоферу вышло две пары – дамы и пятерки. Он бросил деревянные фишки на стол.

– А! Скажем, каждая фишка стоит одну десятую твоей земли. Там, где она граничит с моей. А я ставлю сто долларов.

– Неравные ставки. Тод пожал плечами.

– Карту, – сказал Кристофер.

– А я возьму две.

Кристофер взял еще одну. Безрезультатно.

– Пас.

– Предлагаю еще сотню. Ты можешь поставить еще одну десятую земли – это будет около пятидесяти тысяч акров. Или, – он усмехнулся, – можешь прекратить игру.

– Делаю ставку.

Этот кон Кристофер выиграл. Следующие две партии – проиграл. Затем выиграл пять партий подряд. Он видел, как растет беспокойство Тода.


Еще от автора Эмили Кармайкл
Цветок прерий

Действие романа разворачивается на просторах Дикого Запада в 80-х годах XIX века. Полна нелегких повседневных забот и необычных приключений жизнь хозяйки ранчо Маккензи Батлер. Выстоять и победить в мире, где царят беззаконие и несправедливость, отважной женщине помогают любовь и бесконечная вера в любимого человека.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…