Ночная сказка - [64]
И еще ей нельзя было ни на минуту терять голову. Она всегда внимательно приглядывалась к тому, как закрываются двери, всегда точно знала, где и в каком порядке лежат ее вещи.
Наташа научилась говорить каждому своему клиенту, что он, и только он — самый необыкновенный, самый расчудесный человек на свете. Ее порою даже удивляло, с какой легкостью она повторяет эти слова вечер за вечером. Впрочем, она рассматривала их как своеобразную шутку, понятную ей одной. Это немного развлекало ее в эти одинаковые, похожие вечера. И мужчины всегда были на седьмом небе от счастья. Она знала, что это довольно цинично, зато помогало ей скоротать время. К тому же клиентам это добавляло уверенности в себе. Как им всем хотелось слышать это! Всем до одного! С какой легкостью они верили ей! И платили!
Раз за разом, делая вид, что едва дышит от возбуждения, Наташа замирала и говорила сладким голосом:
— Боже мой, Бернард, это что-то необыкновенное! Ты знаешь, что неповторим в постели? Мне еще никогда не было так хорошо! Ты просто великолепен! И ты такой большой! Я так и знала, что получу с тобой необыкновенное удовольствие. А уж у меня-то опыт немалый, можешь мне поверить!
И все они глотали наживку. Они просто обмирали от восторга, слушая дифирамбы в свой адрес. Подумать только — такая опытная женщина говорит, что лучше их мужчины у нее не было, а это что-нибудь да значит! А Гарриет? У нее была только одна трудность — быть все время начеку и не перепутать имена, не назвать, скажем, того же Бернарда Эдди.
Трудно было не стать циником, узнав, до чего они все одинаковы и какие однотипные у них желания. Каждую ночь она вела один и тот же разговор. И каждый из них непременно говорил: «Почему-такая-хорошенькая-девушка-как-ты взялась-за-такое…» И так далее, и тому подобное… А Наташа ласково улыбалась им и говорила о том, что копит деньги на коттедж в Кембридже, о котором мечтает всю жизнь. И еще она сообщала, что обожает секс. Все просто дурели от этого.
А на самом деле Гарриет не любила его. Она очень уставала от этих бесконечных и опасных упражнений. Трудно заниматься сексом с новым мужчиной, а ведь почти все ее клиенты приходили к ней впервые. Будь на месте Наташи Гарриет, она бы не выдержала. Ей казалось бы отвратительным все — их отношение к ней, их философия, их похоть. Не то чтобы Гарриет была уж такой привередой, но просто ей был знаком мир, из которого пришел Пит Хэллоуэй, мир Пекама, и он был ей весьма неприятен.
Сначала Гарриет отзывалась на каждый звонок. Проработав три месяца, она решила, что не будет работать по понедельникам и вторникам, и еще стала брать пять выходных в месяц — в дни женского недомогания. Это была тяжелая работа. Если ей приходилось встречаться с клиентом, то выходило, что ее рабочий день длится десять часов. В спортзале она была обычно часа в четыре, а засыпала на своей раскладушке на Флиткрофт-Мьюз около двух ночи. И каждую минуту из этих десяти часов она была напряжена, как струна. Ей приходилось встречаться с мужчинами, у которых были проблемы с сексом, которые хотели бы убить своих жен, растерзать матерей, и выход они находили в том, чтобы причинять боль купленной на время женщине или унижать ее. Гарриет имела дело с молчаливыми владельцами фабрик, жаждавшими сосать ее трусики, профессиональными игроками в крикет, которые больше всего хотели облизывать жидкий шоколад, размазанный по ее заднице. А один пожилой оптик из Ковентри выложил на кровать чулки, подвязки и лифчик — для себя. В ушах Гарриет так и стояло Наташино восклицание, когда она увидела, как старый хрыч напялил все это: «Ах, Пол, вы выглядите просто потрясающе!»
Некоторые клиенты просто хотели поболтать. Бывало, ей попадались мужчины, которым некому больше было рассказать об их доле, их женах, детях, начальстве, несправедливой к ним системе, их первом шефе и о том, что их машина нуждается в ремонте. Парни, которые не были уверены в себе. Которые во время полового акта по два раза выходили звонить женам. Какой-то крохотный человечек утверждал, что он — пакистанский принц. Он настоял на том, чтобы Наташа засунула себе во влагалище каблук своей туфельки.
Гарриет возвращалась домой к позднему завтраку. Весь день она, одетая в джинсы и свитер и с растрепанными волосами, занималась хозяйством и проводила время со своими милыми сыновьями и Питером, если, конечно, они могли оторвать его от компьютера. Потом, если у нее была назначена встреча, она шла в спортзал, бассейн, после чего уезжала в город. Она обычно назначала свидание на восемь вечера в каком-нибудь безопасном баре, избегая всяческих заведений в «особняках». К восьми она обычно успевала нанести на лицо боевую раскраску, облачиться в соответствующий прикид, упрятать подальше обручальное кольцо, вставить противозачаточный колпачок и обратиться в мисс Иванову. Таким образом, три часа ее работы, заключавшейся в том, чтобы составить мужчине компанию, закончатся к одиннадцати вечера. Если больше ничего не намечалось, то она успевала на последнюю электричку до Блэкхита. Если же приходилось идти с клиентом к нему в номер, то примерно в два часа ночи у входа в отель ее всегда поджидало такси из фирмы «Тэкси-Э-Гоу-Гоу» с преданным Мелвином за рулем, который всегда так забавно пыхтел.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.
Фирма «Вандина», прославившаяся своими изысканными изделиями из кожи, переживает тревожные времена. Трагически погибает глава фирмы Ван Кендрик. Убитую горем Дину Маршалл, его жену и главного дизайнера «Вандины», продолжают преследовать напасти и лишения. Но словно за все отнятое судьба бесценно одаривает Дину — она вновь обретает сына, с которым была разлучена почти тридцать лет назад…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.