Ночная незнакомка - [92]
Когда Сара уже готова была выхватить пистолет, она вдруг узнала Джейн, закутанную в черный дождевик, с которого струилась вода.
— Ты? — прошептала Сара, похолодев от предчувствия неминуемой беды. — Что ты здесь делаешь?
Джейн подошла к кровати, схватила со стула одежду Сары и бросила ей.
— Собирайся! — приказала она. — Нужно сматываться поскорее, пока он ничего не заподозрил.
— Но как тебе удалось сюда добраться? — пробормотала Сара. — Ведь ты не умеешь водить машину!
— Автостопом, рейсовым автобусом, — стала перечислять Джейн, — а затем пришлось угнать мотоцикл. Ведь ты мне сообщила, где находишься. А теперь поспеши: мы в ловушке, неужели не понимаешь? Я никогда не бывала в этом доме и не видела ни его, ни людей, которые здесь находятся!
Взвинченность Джейн моментально передалась Саре. Она начала лихорадочно натягивать на себя одежду, внутри у нее все было сковано предчувствием страшной развязки. Теперь ей не терпелось поскорее покинуть злосчастное место.
— Не забудь сумку, — шепнула Джейн. — Будем выходить на цыпочках, нас не должны застукать.
Они выскользнули из комнаты затаив дыхание, и Сара вдруг подумала о спящем в соседней комнате Бобе. Ей хотелось поцеловать его на прощание, и вместе с тем она испытывала облегчение оттого, что они расстаются навсегда.
— Решили сыграть по-крупному, — раздался приглушенный злобный смешок Джейн, окинувшей гостиную быстрым недобрым взглядом. — Я успела все здесь как следует рассмотреть. Ты удостоилась театрализованного представления по полной программе. Они очень сильны, и если не знаешь, на что они способны, очень легко проглотишь наживку.
— Замолчи, — не выдержала Сара, — ты его разбудишь!
Она дрожала — не столько от холода, сколько от нервного напряжения. Посмотрев в окно, Сара подумала, что старички соседи попытаются задержать их. Интересно, видели они, как Джейн пробралась в дом? В таком случае агенты-пенсионеры наверняка подняли тревогу; с минуты на минуту над верхушками сосен мог показаться вертолет.
— Я, срезав путь, пошла через лес, — перехватила ее взгляд Джейн, — никто меня не видел.
Ее рука с силой сжала запястье Сары.
— Пошли! — прошептала Джейн. — Промедление, как говорится, смерти подобно.
Ирландка отдернула руку, и та невольно скользнула по черному плащу Джейн. На ладони остались капли дождевой влаги. Саре захотелось немедленно вытереть руку о край рубахи, и вдруг она поняла: то, что она в предрассветном сумраке приняла за воду, было кровью.
— Ты ранена? — встревожилась Сара. — Откуда кровь?
Когда она произносила эти слова, ей вдруг открылась ужасная правда, парализовавшая все ее мысли и чувства. Сара резко повернулась и вбежала в спальню Боба. Как только она распахнула дверь, у нее перехватило дыхание от представившегося ее взору жуткого зрелища. Боб лежал, опрокинувшись навзничь, из его груди торчал большой кухонный нож. Кровь пропитала матрас, и казалось, будто мужчина покоится на ложе из пурпурного бархата.
Сара вонзила ногти себе в ладонь, чтобы не закричать.
— Ты его убила, — простонала она. — Убила… А ведь он был твоим мужем.
И снова почувствовала на своем плече железные пальцы Джейн.
— Перестань нести этот бред, — шепотом проговорила молодая женщина. — Я впервые вижу этого типа. Он агент ЦРУ, и, не уничтожь я его сразу, мы уже были бы с тобой мертвецами. Вот почему я сюда явилась: я знала, что они обведут тебя вокруг пальца, а потом выйдут на меня — ты сама их ко мне доставишь. Наивная дурочка, ведь его специально подобрали в соответствии с твоими сексуальными симпатиями! Видела бы ты себя в тот момент, когда разглядывала его фотографию. Да ты уже была готова лечь с ним в постель! — Переведя дыхание, она добавила: — Уверена, он тебя целовал. И не отрицай! Хотел втереться к тебе в доверие! Тебе не показался странным этот неожиданный любовный порыв? Или считаешь себя настолько неотразимой? Глупости! Ты их не знаешь, тебе и в голову прийти не может, на что они способны.
Сара покорно побрела за Джейн, вызывавшей у нее такое отвращение, что от одного прикосновения к ней волосы на голове вставали дыбом.
— Да пойми ты, у меня просто не было выбора! — прокричала Джейн ей прямо в ухо.
Они вышли к дороге. Воздух был ледяным, едва зарождающийся день вырисовывал в небе над долиной кроваво-красную полосу.
— Я-то надеялась, что в твоем мозге полностью уничтожены участки, отвечающие за агрессию! — не сдержалась Сара. — А ты вновь взялась за свое!
Ее спутница сделала неопределенный жест.
— Все неожиданно вернулось, — ответила она, — после того как я поняла, что они обязательно до меня доберутся и ты сама их ко мне приведешь. У меня возникло естественное желание спасти свою шкуру. Видимо, инстинкт самосохранения повлиял на то, что в моей голове что-то разблокировалось.
Джейн шла быстро, почти бежала, не замечая скрипа щебня под ногами, и это явное пренебрежение опасностью (их могли услышать соседи!) навело Сару на ужасную мысль. Она сошла с дороги и ворвалась в дом Паттерсонов. Не обращая внимания на окрики Джейн, взлетела на второй этаж, туда, где, по всей вероятности, находилась супружеская спальня.
Ровным счетом ничего не происходило в тихом сонном городке, пока над ним не повисло знойное, обжигающее солнце… синего цвета! Казалось бы, чего уж еще ожидать после такого, но именно с этой минуты двоечники выводят хитроумные формулы, собаки играют в шахматы, а по улицам носятся взбесившиеся башмаки и кресла. И только Пегги Сью знает, что все это – дело рук невидимых призраков, ненавидящих род человеческий. «Как же спасти людей от коварных и жестоких Невидимок?» – лихорадочно размышляет она, и вот тут-то призраки и переходят в решительное наступление…
Загадочный мир, в котором странствующий рыцарь всего лишь пешка в играх древних богов… Где камни говорят, а драконы подстерегают неосторожных… Есть те, кого дождь убивает, и те, кого он воскрешает. Те, кто умирает в зубах драконов, и те, кто обращается в камень, чтобы спастись от пламени пустыни. Есть боги-карлики, чье безрассудное искусство создало две враждебные расы. И есть Боа, немая девушка-оруженосец, и Нат, рыцарь в гибких доспехах. А дорога сквозь пески подчас полна неожиданностей, даже для тех, кто не боится смерти…От переводчика.
Немногие отважатся полететь на чужую, затерянную в космосе планету с опасной миссией – спасти ее цивилизацию от гибели. Особенно если эта планета на самом деле яйцо, в котором живет и развивается гигантское чудовище. Однажды оно вырастет и понесется завоевывать другие миры, а пока ему для развития нужно все больше и больше пищи… Пегги Сью и ее друзья решили во что бы то ни стало помочь жителям Кондарты остановить монстра! Но оказалось, что у чудовища на Пегги Сью свои планы…
Не успела Пегги Сью перевести дух после победы над коварными и злобными Невидимками, как самолет уносит ее навстречу новым приключениям – в удивительную и загадочную страну миражей. С некоторых пор все в ней пошло наперекосяк: одни ее жители становятся меньше муравья, другие превращаются в спелые помидоры, третьи ищут защиты от хищных цветов и садовников-убийц. А виной всему – спящий демон, что видит кошмарные сны, тут же становящиеся реальностью. Только одно может спасти страну: нужно во что бы то ни стало разбудить демона от векового забытья.
«И зачем Себастьяна потянуло в эту дьявольскую книжную лавку! Неужели нельзя было придумать другой способ узнать, как избавиться от проклятия песка, – недоумевала Пегги Сью, – ведь это явно ловушка!»Едва сумев унести ноги от свирепых заколдованных книг, друзья узнают о новом испытании – чтобы исцелиться, Себастьяну нужно попасть в зловещий черный замок. Только вот дорога к нему не указана ни на одной карте, а жители близлежащих деревень всеми силами отговаривают ребят идти в гости к таинственному рыцарю, хозяину замка…
Никто и не думал, что зоопарк обычного приморского городка может оказаться ловушкой для всех его жителей. Когда-то зверей привезли с далекой планеты, но вдруг они как будто взбесились: космические удавы стали нападать на все живое, драконы извергают пламя и поджигают дома, а киты вместо воды пускают фонтаны камней!Пегги со своей бабушкой-колдуньей и друзьями – песочным мальчиком Себастьяном и синим псом – решили разузнать, что же происходит. И кто это прячется за фасадами пылающих зданий?
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…