Ночная кукушка - [38]

Шрифт
Интервал

— Извини. Я больше не буду язвить. Минни, прошу, давай хотя бы на время оставим все политические игры и подковерные интриги. Побудем просто мужчиной и женщиной...

— Ради бога, избавь меня от этой банальщины!

— …И делай, что хочешь, лишь бы быстрее? Ладно. Надеюсь, ты простишь, если я не понесу тебя на ложе страсти на руках? Это, конечно, очень романтично, но в моем возрасте чревато неприятностями. Темный Лорд, который не может разогнуться от боли в спине, — это потрясающе смешно...

Не дослушав его, она уже начала раздеваться, швыряя одежду на пол. К глазам подступали слезы. Будь все проклято — и она сама, и Том, и Альбус с его шпионскими играми!

Наверное, нужно было вести себя иначе — как-то оттягивать решающий момент, дразнить, завлекать, повышать свою ценность в глазах Тома, чтобы получить на него влияние, чтобы добыть информацию. Но она не умела, не знала, как, она никогда в жизни не училась этому. У нее ничего не получится.

Миссия... Какая насмешка!

* * *

Кажется, собственные слова насчет "лишь бы быстрее" Том понимал буквально. Во всяком случае, все закончилось почти мгновенно и совсем неинтересно. Он даже немного смутился.

— Извини, — пробормотал он, утыкаясь в плечо Минервы и тяжело дыша. — У меня очень давно никого не было, так что...

— Как давно?

— Не знаю, — он лег на бок, обнимая ее одной рукой. — Полгода, год, два... Не помню. Не то чтоб я часто об этом думал. Мои соратники считают, что я выше маленьких человеческих слабостей. На самом деле мне просто не до того. Времени нет отвлекаться на всякие глупости.

— А в крайнем случае под рукой всегда есть кто-то безотказный, вроде меня?

Он фыркнул.

— Минни, я не сплю со своими подчиненными. Помимо того, что это моветон, это еще и создает массу проблем. Ты — редкое исключение. И в данном случае ты не моя служащая, а...

— …бывшая невеста. Понятно. Прошлая любовь не ржавеет. Как ты вообще польстился на такую старуху?

— Ну, я, знаешь ли, тоже не мальчик... А зрелая женщина, как хорошо выдержанное вино, гораздо интереснее молодой — и все такое прочее. Я не умею говорить комплименты, так что давай просто считать, что я наболтал тебе на два часа всякой романтической чепухи, ладно? На самом деле ты мне просто нравишься.

— Не могу передать, как я счастлива.

— Не ерничай, — он укрыл ее одеялом. — Спи.

Мысли у нее и вправду путались, глаза сами собой закрывались. Наверное, сейчас она должна попробовать его разговорить, что-нибудь вытянуть... Та еще шпионка-недоучка!

— Вот именно, — услышала она сквозь дрему голос Лорда. — Не мучай себя. Все, что захочешь, можно спросить и утром. Засыпай.

Когда она открыла глаза, сквозь гардины пробивался яркий утренний свет, а часы на стене показывали девять утра. Мерлин великий, она проспала на работу! Минерва сбросила одеяло и только тут сообразила, где находится. Ее мантии рядом с кроватью не оказалось, зато на столике дожидался поднос с кофе и рогаликами и стопка утренних газет.

Она нашла колокольчик и, подумав, позвонила. На вызов явилась вчерашняя эльфиня. Минерва торопливо прикрылась одеялом, но Твинкл смотрела на нее без всякого выражения. Ее подслеповатые старческие глазки рассеянно моргали.

— Что вы желаете, мадам? Если кофе остыл, Твинкл принести новый. Приготовить вам ванну?

— Нет, спасибо... Где моя одежда?

— Мантия мадам в гардеробной. Туфли Твинкл вычистить и убрать. Сейчас я помочь вам одеться.

— Не надо. Просто принеси мои вещи, а оденусь я сама.

Она запнулась.

— Э-э... Лорд давно встал?

— Милорд не спать сегодня ночью. Работать.

— Я могу его видеть?

— Я спрошу, принять ли он мадам.

— Спасибо. Покажи мне, где здесь умыться.

Твинкл подала ей купальный халат и провела в ванную — тесную и такую же спартанскую, как все остальное. Вернувшись, Минерва взяла кофе и, пока Твинкл раскладывала на кресле ее вычищенную и отглаженную мантию, потянулась за верхней из стопки газет. И тут же выплеснула на себя дымящуюся жидкость.

Заголовок двухдюймовыми буквами на первой полосе "Пророка" чуть ли не кричал:

"ТРАГЕДИЯ НА ОСТРОВЕ СКАЙ! УБИТА ЦЕЛАЯ СЕМЬЯ!".

Статья сообщала о гибели накануне вечером семьи МакКиннонов. Судя по всему, они оказывали ожесточенное сопротивление, но в итоге погибли все: и отец, и мать, и двое уже взрослых детей. В тексте сообщалось, что Марлена МакКиннон, 25 лет, была на восьмом месяце беременности. Ее муж, Карадок Дирборн, также находившийся в доме, бесследно исчез. Следствие рассматривало версию убийства в состоянии аффекта. Предполагалось, что, поссорившись с женой, Карадок сначала убил ее, потом ее родственников, а затем опомнился и, ужаснувшись содеянному, бежал.


Еще от автора rakugan
Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коридор

в 1982 году Лестрейнджи выходят на свободу из Азкабана и усыновляют Гарри Поттера. Описанные в тексте события происходят с 1991 по 1996 год, во время обучения Гарри в Хогвартсе.


Дело Лонгботтомов

дело Лонгботтомов - версия о том, что было "за кадром".


Рекомендуем почитать
Яд и Меч

3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Лекарство от любви

Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!