Ночная гостья - [16]
— У мистера Джонсона тяжелый характер. Я всегда предпочитала общаться не с ним, а с его семьей.
— Мне показалось, он не хочет, чтобы ты встречалась с членами его семьи, — заметил Джейсон.
Кимберли рассмеялась.
— Ты совершенно прав.
Джейсон лукаво улыбнулся.
— Но ты решила во что бы то ни стало поговорить с ними, не правда ли? — И подмигнул Кимберли.
— Конечно, — подтвердила она. — Я терпеть не могу, когда кто-нибудь пытается встать у меня на пути.
— Обожаю таких женщин, как ты, — заявил Джейсон с искренним восхищением. — Похоже, нынешний уик-энд не будет скучным.
Уж мне точно скучать не придется, подумала Кимберли, допивая шампанское. Встреча с отцом была ей неприятна, но то, что где-то рядом находятся ее близкие и она может скоро увидеть их, вселяло в ее душу радостное ожидание.
4
Обед был превосходен. Кимберли казалось, что повара и хозяйка дома превзошли самих себя.
За столом сидели ее мать и сестра, но они, должно быть, получили от отца строгий приказ не вступать с Кимберли в разговор и делали вид, что не узнают ее. Каждый раз, когда Кимберли смотрела в их сторону, они торопливо опускали глаза. Что касается Вилли, то он притворялся, что не замечает ее, и смотрел на сестру как на пустое место. Неудивительно, что у Кимберли пропал аппетит.
— Похоже, мистер Джонсон успел переговорить со своей семьей, — сказал сидевший рядом с Кимберли Джейсон.
Он внимательно наблюдал за своей спутницей и семейством Джонсон. Джейсон понимал, что за всем происходящим кроется какая-то тайна, и хотел разгадать ее.
— Да, он привык командовать в семье, — проронила Кимберли.
— Почему он ненавидит тебя? — спросил Джейсон, отпив глоток вина.
— Потому что я не желаю ходить в ногу со всеми, — ответила Кимберли, ковыряя вилкой лежавшего на ее тарелке цыпленка. Она не могла есть и мечтала только об одном — чтобы обед поскорее закончился.
— Оставь в покое бедного цыпленка. Если ты не собираешься его есть, то нечего тыкать в него вилкой. Разве родители не учили тебя приличному поведению за столом?
— Учили. Но я их не слушала. Подцепив на вилку кусочек цыпленка, Кимберли положила его в рот и начала жевать.
— Скажи, — продолжал расспрашивать ее Джейсон, — как ты познакомилась с Вилли Джонсоном?
Кимберли глубоко вздохнула.
— Можно сказать, что мы выросли вместе, — неохотно ответила она.
— Первая любовь не забывается… — понимающе изрек Джейсон, внимательно наблюдая за реакцией Кимберли.
Она удивленно взглянула на него.
— Это ты обо мне и Вилли? — Она рассмеялась. — Нет, между нами ничего подобного не было и не могло быть.
— Так я и думал. Он явно не в твоем вкусе.
Кимберли посмотрела туда, где сидели ее брат и Сьюзен, сестра Джейсона. Они разговаривали, но по выражению их лиц было трудно догадаться, что они — влюбленная парочка, жених и невеста, которым завтра предстоит вступить в брак. Кимберли нахмурилась. Бедная Сьюзен, подумала она. Если Вилли окажется таким же, как наш отец, ей не позавидуешь.
— Где они познакомились? — спросила Кимберли.
Джейсон пожал плечами.
— На каком-то благотворительном обеде. Во всяком случае, так сказала мне мама.
Взгляд Кимберли случайно упал на мачеху Джейсона.
— Я не слишком резка была с Элизабет?
Джейсон улыбнулся.
— Мне понравилось, как ты расправилась с ней, — признался он. — Мне показалось, ты делала это с удовольствием.
— Ты прав, я с первого взгляда невзлюбила ее.
— Неприязнь была взаимной, — заметил Джейсон.
Они засмеялись. Кимберли повернула голову, и их взгляды встретились. Между ними как будто пробежала электрическая искра. Перестав смеяться, Джейсон свел брови, и его рука потянулась к Кимберли. Она, затаив дыхание, ждала, что вот сейчас он…
— Эй, вы, а ну прекратите! — раздался громкий голос одного из братьев Джейсона.
Головы всех присутствующих повернулись в их сторону, и Кимберли сразу же почувствовала, что на нее смотрят десятки глаз. Кровь бросилась ей в лицо. Джейсон хмуро взглянул на брата, сидевшего за столом напротив них.
— Не вмешивайся не в свое дело, Брайан, — одернул он, а потом с улыбкой сказал Кимберли: — Не обращай на него внимания, дорогая. Он просто завидует мне, потому что я сижу рядом с самой красивой женщиной.
Кимберли быстро взяла себя в руки. Внешне она выглядела спокойной, но в ее душе бушевала буря. Она понимала, что еще секунда — и они с Джейсоном поцеловались бы на глазах у всех. Что за наваждение? Какие чувства испытывает к ней Джейсон? Почему она так легко утратила контроль над собой? Кимберли не могла найти ответы на эти вопросы.
Был уже поздний вечер, когда они встали из-за стола и перешли в гостиную. Джейсон подводил Кимберли к членам своей семьи и представлял ее. Его родные показались ей людьми приветливыми и любезными, они не задавали лишних вопросов и не смущали ее излишним любопытством. В конце концов Кимберли даже стало неловко, что она обманывает их, притворяясь подружкой Джейсона. Однако Кимберли убедила себя в том, что прибегает ко лжи ради спасения своего босса, и успокоилась.
Кимберли тайком следила за своими близкими и наконец заметила, что Вилли на какое-то время остался один. Спеша воспользоваться удобным случаем — другой мог нескоро представиться — Кимберли извинилась перед Джейсоном и направилась к брату.
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.Героиня ждет решения возлюбленного…
Кто же она – беспринципная хищница, ищущая богатого покровителя, каковой считает ее любимый человек, или очаровательная женщина со всеми присущими прекрасной половине рода людского слабыми и сильными сторонами? Убедить Майкла Эббота в последнем Айрин удается с большим трудом и только благодаря необычной ситуации, в которой они оказываются.
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Впервые увидев Трейси Соммерс, Роджер понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Но вскоре выясняется, что, пережив гибель мужа, она боится новых потерь и поэтому отказывает себе в любви.Роджеру придется применить всю свою изобретательность, чтобы убедить возлюбленную снова поверить в будущее.
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…