Ночная голубка - [19]

Шрифт
Интервал

Как только у ее матери хватило духа на тот отчаянный прыжок? И как могла она оказаться столь малодушной, чтобы бы лишить себя жизни?

«Не хочу думать об этом, — в который уже раз сказала себе Джоанна. Ветер подгонял ее в спину, длинные волосы змеями взметались впереди нее, высоко задравшийся подол платья то вздувался, то опадал. — Я немного поброжу в лесной тиши и постараюсь успокоиться».

Эта мысль придала ей бодрости, и девушка ускорила шаг. Она ступала по высокой траве, жесткие кустики вереска царапали ее ноги. Миновав узкую колею, ведущую к монастырю, она вскоре подошла к лесу. Волосы ее совсем растрепались, лицо горело, и все же девушка чувствовала себя намного лучше и спокойнее. Тяжелые тучи опустились еще ниже, и, зная, что деревья в лесу не защитят ее от молний, Джоанна все же решила побродить там немного, во всяком случае до тех пор, пока не начнется сильный ливень. Тогда она сразу же поспешит укрыться в монастыре. А если он и вовсе не начнется? Тогда она так и будет брести по лесу вечно? Или Бог все же пошлет на землю проливной дождь, чтобы вернуть ее в обитель? Какой-то частью своего сознания она понимала всю глупость подобных рассуждений, но все же в глубине ее души таилась надежда, что, поручив Господу решение своей судьбы, она так или иначе получит от него ясное указание, как ей быть дальше.


Райлан видел, как Джоанна выходила из монастырских ворот. Покинув обитель, его отряд отъехал на достаточное расстояние, чтобы усыпить бдительность любопытных сестер, а затем вернулся и затаился в лесу. Теперь они разбили лагерь на небольшой поляне, откуда хорошо был виден монастырь. Когда Келл доложил своему господину, что со стороны болот движется какая-то женская фигура, Райлан сперва усомнился, та ли это, кого он подстерегает. Женщина шла в направлении меловых утесов, и его обуял панический страх. Это, несомненно, была Джоанна, и шаг ее был решителен и быстр. Неужто она решила броситься вниз со скалы? Ходили слухи, что мать ее в свое время покончила с собой, выпрыгнув из окна замка Оксвич. Он вскочил, собираясь сесть в седло и мчаться туда, чтобы помешать девушке осуществить свое чудовищное намерение, хотя прекрасно знал, что не сможет поспеть вовремя. Однако, к его величайшему облегчению, она замерла на краю обрыва, а затем, резко повернувшись, стремительно зашагала прочь от утесов, держа путь в направлении их лагеря.

Волосы ее разметались, подол платья то и дело вздымался в порывах ветра, обнажая голые ноги. До этой минуты она выглядела так же, как и во время обеих их встреч под сводами обители, — стройная молодая женщина с бледным лицом и яркими зелеными глазами, одетая в бесформенное платье послушницы. Теперь же облик ее преобразился, и фигура ее, казалось, состояла лишь из копны медно-рыжих волос, скрывавших лицо, и голых ног, которые то и дело выглядывали из-под серого платья. Едва переведя дух после пережитой тревоги, Райлан нахмурился, ибо ему пришло в голову, что муж этой девушки — один из его друзей и соратников — окажется, пожалуй, счастливейшим малым, заполучив такую красотку. И мысль эта совсем не доставила ему радости.

Да, кто-то в брачную ночь взгромоздится на ее прекрасное тело, и бедра его обовьют эти стройные ноги. Кто-то зароется лицом в эти роскошные волосы…

Воображение его все больше распалялось, а вместе с этим росла какая-то непонятная досада. Он должен запретить себе думать о девушке подобным образом, ведь она совсем еще невинна. Разве могло быть иначе? И тем не менее он готов был бы поклясться, что он это почувствовал. Возможно, виной тому был ее взрывной характер, или же манера краснеть, или то, как она раскинула руки там, у края утеса, будто стремясь обнять ветер. Но он почти наверняка знал, что не ошибается в своих предположениях. Однако не ему суждено проверить их.

Райлан заставил себя отвести глаза от тонкой фигурки девушки. Возбуждение, охватившее его при виде Джоанны, вызвало столь сильное напряжение в его чреслах, что он невольно поморщился и издал хриплый стон. Не время сейчас предаваться подобным мыслям, напомнил он себе. Однако, не удержавшись, он снова нашел глазами девушку. Она беззаботно шла вперед, и с каждым шагом расстояние, разделявшее их, сокращалось. Вот она грациозным движением убрала волосы с прекрасного лица. Щеки ее раскраснелись, глаза блестели. Надо будет перед свадьбой серьезно поговорить с ее женихом, решил Райлан. Предупредить, чтобы он был ласков и деликатен с девушкой в ночь свадьбы. Это его долг по отношению к Джоанне, и он его выполнит.

— Вот удача-то! — хохотнул сзади верзила Келл.

— Да, это несравненно лучше, чем похищать ее ночью из монастыря, как мы собирались, — отозвался Райлан. — Так что прибереги свои замашки викинга для другого дня, старина Келл. И для другой жертвы, — назидательно промолвил он, не сводя глаз с Джоанны.

Увидев, что она свернула к югу от того места, где находился его отряд, Райлан принял решение.

— Оставайтесь здесь. Я один пойду навстречу нашей упрямой затворнице, — распорядился он.

Келл с пониманием усмехнулся, и Райлан строго взглянул на него, ледяным голосом отчеканив:


Еще от автора Рексанна Бекнел
Похищенное сердце

Зачем Рису ап Овейну, самому отважному из валлийских рыцарей, под видом бродячего музыканта проникать в замок Роузклифф и похищать его юную хозяйку — Изольду Фицхью?Эта девушка — дочь злейшего врага Риса. Пока он удерживает ее в заложницах, отец вынужден будет принять все условия похитителя…Так думает валлиец. Но беда в том, что очень скоро он страстно влюбляется в прекрасную пленницу и мечтает лишь о том, как бы завладеть ее сердцем…


Брак по любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непорочная грешница

Смелая, гордая Линни де Валькур была проклята от рождения родными, как младшая из близнецов. Но когда над семьей нависла угроза и барон Экстон де ла Мане, захвативший их замок, вознамерился жениться на дочери прежнего владельца, чтобы узаконить свои права, именно Линни предложила пожертвовать собой и заменить у алтаря любимую старшую сестру Беатрис. Тогда Беатрис может выйти замуж по выбору отца, и их враг лишится завоеванных земель. Однако все вышло не совсем так, как задумывалось, — Линни и Акстон полюбили друг друга.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.


Цветок страсти

Юная валлийская аристократка Уинн аб Гриффидд, владеющая могущественным даром ясновидения, стала приемной матерью пятерых детей, о которых забыли отцы и от которых отреклись матери.Но теперь могущественный отец одного из ее питомцев прислал за своим сыном сурового английского рыцаря Клива Фицуэрина – с приказом добром или силой отнять ребенка у «валлийской колдуньи»…Клив намерен во что бы то ни стало исполнить поручение… но готов ли он отречься от страстной любви, с первого взгляда охватившей его и Уинн? Готов ли во имя долга разрушить сбывшуюся наконец-то мечту о счастье?..


Супруг по заказу

У леди Оливии Берд — необычное пристрастие. Вот уже три года она подбирает молоденьким дебютанткам супругов из числа знакомых джентльменов — и еще ни разу не ошиблась.Благодаря Оливии возникло немало идеальных союзов. Так почему же сама она упорно не хочет связывать себя узами брака? Возможно, ей слишком много известно о слабостях сильного пола? Или холостяки откровенно побаиваются ее острого язычка и еще более острого ума?Однако лорд Невилл Хок не из тех, кто боится женщин. Более того, слава Оливии его только раззадоривает.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.