Ночь в «Восточном экспрессе» - [92]

Шрифт
Интервал


В аэропорту была жуткая толчея — множество людей, не слишком хотевших расстаться с великолепием самого восхитительного города мира и вернуться к обыденной жизни: к дорогам и потокам транспорта, обыкновенным кирпичам, скрепленным известковым раствором, в города, где солнце не пляшет на воде, окрашивая дома в золотой цвет. Чары рассеются, как только они войдут в здание аэропорта и начнут искать в расписании номер стойки регистрации на свой рейс. Эмми была подавлена и сильно нервничала, без конца проверяла свой билет и паспорт и рылась в сумочке. Стоя в очереди к стойке регистрации, она то и дело сплетала и расплетала пальцы.

Посмотрела на Арчи. Глаза у нее были широко раскрыты.

— Я не хочу домой, — вдруг сказала Эмми. Затем покраснела и отвернулась.

У Арчи комок встал в горле. В голове не было ни одной мысли. Все так перепуталось. А потом ему послышался голос, тот сухой, насмешливый тон:

— Бога ради, Харбинсон, разберись же с этим делом.

Сердце Арчи ускорило свой ритм.

— Что? — прошептал он.

На сей раз он определенно услышал ответ:

— Смелее. Ты здесь только один раз. Положись в этом на меня.

Арчи выпустил из рук сумку и повернулся к Эмми.

— Я тоже не хочу возвращаться. — Очередные пассажиры зарегистрировались, и их багаж исчез в черном отверстии, очередь продвинулась вперед. — Так давай останемся.

Эмми засмеялась.

— Как это было бы чудесно. В наших мечтах.

— Это не обязательно должно быть в мечтах, ведь так? Мы можем сделать это реальностью.

Пока Эмми, растерявшись, смотрела на него, они оказались у стойки. Девушка положила на ленту транспортера шляпные коробки. Сотрудница компании улыбнулась молодым людям.

— Ваши паспорта, пожалуйста.

— Подожди. — Арчи удержал ее руку с паспортом. Эмми нахмурилась. Он накрыл ее руку ладонью. — Давай вернемся. Вернемся в гостиницу, Эмми.

— Я не могу. Я должна лететь в Лондон.

— Зачем?

— Мне нужно делать шляпы. У меня встречи. Столько дел…

— Ты хочешь сказать, что еще одна неделя отдыха так уж подорвет твои дела? — требовательно спросил Арчи. — Не хочу показаться грубым, Эм, но это всего лишь шляпки. Наверняка твои клиентки не обидятся. Давай же. Ты живешь только раз. Если последние несколько недель чему-то меня научили, так этому. Лови момент, и все такое.

Прикусив губу, Эмми отвела взгляд. Щеки у нее порозовели.

— У меня нет таких денег, Арчи. Ты же знаешь. Я не могу позволить себе остаться здесь.

— У меня есть деньги. — Он понятия не имел, в какую сумму это может вылиться, но он раздобудет эти деньги любой ценой. — Мы поселимся в пентхаусе, если он свободен.

Люди в очереди начали проявлять нетерпение. Девушка за стойкой раздраженно спросила:

— Простите, так вы хотите лететь этим рейсом или нет?

— Нет, не хотим, — ответил ей Арчи. Он снял с ленты транспортера их сумки и шляпные коробки Эмми. — Идем.

Эмми смотрела на него, разинув рот.

— Мы же не можем просто… не поехать домой. Мы не можем…

— Почему нет? — Арчи чувствовал прилив смелости и решимости. Он ощущал, как Джей подбадривает его сверху. У него голова шла кругом от безрассудства и собственной спонтанности. И от чего-то еще. От большого пылающего шара внутри, который побуждал его к действию.

— Ты сошел с ума. — Она недоверчиво смотрела на него.

— Я не сумасшедший, — отрезал Арчи. — Это самая лучшая моя идея за всю жизнь.

— У меня недостаточно одежды! — запротестовала Эмми.

— Мы можем купить одежду. — Арчи шагал к выходу, Эмми почти бежала за ним.

— Я записана к стоматологу на вторник, — убеждала она. — И мне нужно заплатить за телеантенну. И налог на машину…

— Это не важно. Все это не имеет значения. Это никуда от тебя не убежит. Важно — жить одним днем. Пока что. — Он повернулся к ней, обвешанный багажом. — Я не хочу возвращаться на ферму и разбираться с кучей документов. Я хочу приключений. Хочу чувствовать. Я хочу…

Он посмотрел на Эмми и не смог определить выражение ее лица. Но понял, что сейчас самый подходящий момент.

— Я хочу тебя, — сказал он ей.

Эмми застыла. Арчи посмотрел в пол. Он никогда не совершал столь импульсивного поступка. Никогда так не рисковал. Шум окружающей толпы ревом отдавался у него в ушах. Объявления о вылете и приземлении самолетов неразборчиво гремели где-то на заднем плане. Арчи зажмурился. Он жалел, что не может улетучиться отсюда. «Проклятый Джей, — подумал он, — ну и втравил же ты меня».

— Тогда ладно.

Эмми ответила так тихо и спокойно, что Арчи едва услышал. Открыл глаза.

— Что? — переспросил он.

Она кивнула:

— Давай так и поступим.

Шагнула к нему. Арчи бросил сумки и шляпные коробки. Эмми обняла его за шею.

— Никогда не слышала ничего более безумного, — сообщила она Арчи.

— Какая разница? — спросил он.

Пассажиры вокруг посмотрели на них с подозрением, когда Арчи подхватил Эмми на руки и закружил. В конце концов он поставил ее на пол и снова подхватил их багаж. Эмми пришлось бежать, чтобы, не отставая от Арчи, выйти из дверей, в которые они совсем недавно вошли. Пять минут спустя они, держась за руки, уже ждали речной трамвай, идущий в город.

— Слушай, — улыбнулась Эмми. — Нам нужно отправить и-мейл Патрисии.

— Боже, только не это, она захочет фотографий, — простонал Арчи.


Еще от автора Вероника Генри
Долгий уик-энд

В прекрасном отеле на побережье Корнуолла уик-энд только начинается…Хозяйка отеля Клэр Марло уверена: эти выходные пройдут идеально, но неожиданная встреча с бывшим возлюбленным, которого она видит среди гостей, меняет все.Чем закончится для них этот уик-энд? И что он принесет остальным постояльцам отеля?Тревору и Монике, чей сын сбежал из дома много лет назад, и теперь они пытаются преодолеть утрату и начать новую жизнь?Колину, преуспевающему бизнесмену, приехавшему в отель, чтобы исправить ошибки прошлого?И Лоре, уверенной, что корнуоллский берег хранит разгадку тайны, терзающей ее всю жизнь?В этот уик-энд может случиться все!..


Рекомендуем почитать
Время безветрия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На новой земле

Герои третьей книги Джумпы Лахири не чувствуют себя чужими ни в строгих пейзажах Массачусетса, ни в уютных лондонских особняках. Эти молодые люди, выпускники элитных колледжей Новой Англии, уже, казалось, полностью ассимилировались, воспринимают себя уже настоящими американцами. Но все-таки что-то не дает им слиться с успешными яппи, своими однокашниками, и спокойно воплощать американскую мечту. И это не только экзотически звучащие имена и цвет кожи, выдающие их бенгальское происхождение…


Роман с мертвой девушкой

Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…


Странствие слона

«Странствие слона» — предпоследняя книга Жозе Сарамаго, великого португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, ушедшего из жизни в 2010 году. В этом романе король Португалии Жуан III Благочестивый преподносит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по кличке Соломон. И вот со своим погоншиком Субхро слон отправляется в странствие по всей раздираемой религиозными войнами Европе, претерпевая в дороге массу приключений.


Canto

«Canto» (1963) — «культовый антироман» Пауля Низона (р. 1929), автора, которого критики называют величайшим из всех, ныне пишущих на немецком языке. Это лирический роман-монолог, в котором образы, навеянные впечатлениями от Италии, «рифмуются», причудливо переплетаются, создавая сложный словесно-музыкальный рисунок, многоголосый мир, полный противоречий и гармонии.


Статьи из журнала «Медведь»

Публицистические, критические статьи, интервью и лирический рассказ опубликованы в мужском журнале для чтения «Медведь» в 2009–2010 гг.