— Чем могу быть полезна? — спросила она.
Лэрри понял, что пялится на нее самым невежливым образом.
— Нет, ничего… простите, — смущенно замялся он. — Просто вы очень похожи на одну мою
хорошую знакомую.
— Понимаю, — улыбнулась она. — Думаю, это простое совпадение, мистер… — Она пригляделась к
карточке у него на груди. — Дейли.
— Зовите меня Лэрри. — Он протянул руку. Она пожала ее.
— А меня зовут Тэсс.
Лэрри никак не мог отделаться от впечатления, что перед ним стоит сама Амелия Эрхарт.
Поразительное сходство! Он поразмыслил немного, потом решился спросить:
— Вы, случайно, не находитесь в родстве с Амелией Эрхарт?
Его вопрос удивил Тэсс.
— Нет, — ответила она. — Это та самая летчица, которая переправилась через Тихий океан,
верно?
— Точнее говоря, Атлантический, — поправил ее Лэрри. — Она была первой из женщин,
совершивших это. А еще она — первая из женщин, получившая награду «За летные боевые заслуги», и
первой из женщин пересекла по воздуху сорок восемь штатов.
Тэсс уважительно кивнула. Подобный список заслуг произвел на нее впечатление.
— Поразительно, — сказала она.
— Да, — вздохнул Лэрри.
Еще мгновение они просто смотрели друг на друга. Первым нарушил молчание Лэрри:
— Знаете, если хотите увидеть нечто уж совсем потрясающее, загляните в зал миниатюр, —
предложил он. — Обстановка там очень… оживленная.
Тэсс робко улыбнулась:
— В самом деле?
Предложение Лэрри явно заинтересовало ее.
Лэрри повел девушку по лестнице на второй этаж. Над головами у них пролетел игрушечный
самолетик. В нем сидели Джедедайя и Октавиус.
— Выше голову, Гигантор! — крикнул ковбой, и красный аэроплан просвистел прямо над ухом у
Лэрри. — Эге-гей!
Лэрри и Тэсс рассмеялись. Уж больно забавная картина — крошечный ковбой и древний римлянин
пилотируют игрушечный аэроплан. Вот за это Лэрри и любил свою работу! Ночью в музее может
случиться всё, что угодно.