Ночь, сон, смерть и звезды - [184]
А если сейчас наденет на нее наручники…
Ее подозревают в хранении наркотиков? Похоже что так.
А дальше? Если подозреваемый «окажет сопротивление», его швыряют лицом на капот или на землю. Он вправе применить к ней силу, вжать колено ей в спину, так что она закричит от боли. После смерти Уайти она, как и все Маккларены, узнала больше, чем хотелось бы, о практически неограниченных правах местной полиции.
(А вот и первый автомобилист. Он слегка притормозил, но тут же ускорился и скрылся за поворотом. София не успела рассмотреть, кто за рулем. Может, кто-то из соседей, ее узнавший… вдруг поможет.)
(Но как? И с какой стати? Любой, кто увидит стоящую возле машины молодую женщину и допрашивающего ее полицейского, тут же отвернется и прибавит скорость. Именно так поступила бы София в подобных обстоятельствах.)
Она пыталась себя успокоить. Какие законы она нарушила? Неужели за превышение скорости на деревенской дороге можно арестовать? Или это сейчас и происходит? То, что ее заставили выйти из машины… предвещает арест?
Хорошо хоть я белая. О том, что могло бы произойти, будь она того же возраста, но темнокожая, на безлюдной дороге, одна против белого копа, страшно было подумать.
А еще важен внешний вид. Одежда самая обыкновенная и не в облипку. Никаких штучек в ушах или в носу, никаких тату. Она поймала на себе грубоватый мужской взгляд: скользнул вниз и обратно, задержался на ногах, бедрах, груди, лице. Судя по выражению его лица, не впечатлен – видал и получше.
– Стойте на месте, София. Я быстро вернусь.
В его устах «София» звучало похотливо, грязно.
Она не отходила от машины. Во рту пересохло. Смотреть в сторону чванливого копа, связывающегося по рации со своим участком, не решалась. Только слышит радиопомехи и презрительный смех. Чувствует себя слабой, беспомощной. В глазах резь от слез бессилия. Вот ведь ирония: как раз в последние недели ей казалось, что силы к ней возвращаются после ухода отца.
Не найдя (очевидно) ничего нелегального в ее багажнике, теперь коп изображал серьезную проверку ее личности. Водительские права, регистрация автомобиля. Вдруг машина украдена? Или на Софию Маккларен выписан ордер на арест? Или она вообще самозванка, выдающая себя за Софию Маккларен?
При желании коп мог подбросить в ее машину наркотики. Или в сумочку. Это уже стало расхожими темами в местных медиа: полицейская коррупция, наезды на цветных и на женщин, изнасилования подростков в СИЗО, силовые расправы и угрозы убийства. Жертвами становились почти исключительно цветные, белых граждан трогали редко, поэтому им было невдомек, из-за чего бывает сыр-бор.
Вот почему она так удивилась, когда Джессалин призналась ей в том, что посетила собрание «СпаситеНашиЖизни» в хэммондской церкви для черных. Ее мать, кто бы мог подумать!
Минимум раз в неделю София навещала мать. Она бы испытывала неловкость, если бы Джессалин приехала в ее арендованную квартиру в Ярдли, где Алистер Минс по возможности оставался у нее ночевать, проходя последнюю стадию болезненного развода.
Когда София была вдали от Алистера, ей казалось, что она его любит. Когда же она была с ним или, точнее, он с ней, рассеянный, совсем не такой внимательный, как в начале их отношений, она говорила себе: Я просто проживаю время. Пока не стану сильнее.
И все-таки она его любила. Ни одного мужчину (если не считать отца) она не любила так сильно, как Алистера Минса.
Он был единственный, кому София рассказывала о важных моментах своей жизни. Только ему она призналась в том, что ее детство, семья и особенно отношения с матерью были таким счастьем, что теперь ей особенно трудно адаптироваться к взрослой жизни.
(Включая сексуальную. Но про это она ему не говорила.)
Он назвал ее везучей. Какие-то моменты счастливого детства, вероятно, уже забылись.
Ну да! – охотно соглашалась она. (Как ученый, София понимала человеческий мозг – в том смысле, что ничего в нем не понятно, а так называемая память – это по большому счету фикция. И тем не менее.) Но всякий раз, когда она ощущала беспомощность, безнадежность, ее мысли неизбежно возвращались к семейному очагу. Она была не в состоянии разрушить эти чары.
Он посмеялся, но, кажется, был слегка задет.
И бестактно добавил, что его дочь – а вы почти одногодки – без труда разрушает отцовские чары.
Другая ирония заключалась в том, что меньше получаса назад, ведя машину, она подумала об удачной (наконец-то) перспективе: получить докторскую степень и попасть в медицинскую школу Корнеллского университета. Алистер это воспринял без особого энтузиазма. (Возможно, не хотел, чтобы она уехала. Но тут езды-то меньше двух часов на машине. Они смогут видеться так же часто, как сейчас.)
Он желал, чтобы она осталась с ним. Развод выбил его из колеи, хотя он сам его инициировал. Он мечтательно говорил о новом шансе, о новой жизни. О новом ребенке.
Новом ребенке! Софии показалось, что она ослышалась.
– Мэм? Держите.
Коп грубовато протянул ей водительские права и регистрацию транспортного средства. Он излучал ярость мужчины-самца.
– Спасибо, сэр.
– Засунь его себе в манду.
Удар хлыста. От полученного шока она совсем растерялась. Точно ли она это услышала?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была воплощением Блондинки. Идеалом Блондинки.Она была — БЛОНДИНКОЙ.Она была — НЕСЧАСТНА.Она была — ЛЕГЕНДОЙ. А умерев, стала БОГИНЕЙ.КАКОЙ же она была?Возможно, такой, какой увидела ее в своем отчаянном, потрясающем романе Джойс Кэрол Оутс? Потому что роман «Блондинка» — это самое, наверное, необычное, искреннее и страшное жизнеописание великой Мэрилин.Правда — или вымысел?Или — тончайшее нервное сочетание вымысла и правды?Иногда — поверьте! — это уже не важно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романист, поэт, драматург и автор многих лучших американских рассказов нашего времени, Джойс Кэрол Оутс показывает еще один аспект ее бесконечного творческого потенциала.«Одержимые» — коллекция из шестнадцати рассказов, жанры которых варьируются от классических историй про призраков, до психологического саспенса, и поднимаются до уровня сложной, многослойной, действительно пугающей литературы.Рассказы в этой сборнике погружают читателя в мир кошмаров, где неожиданно подкрадывается насилие, где реальность превращается в кривое зеркало, и где американская культура идет наперекосяк самым шокирующим и провокационным способом.
Знакомьтесь, Квентин П. — возможно, самый жуткий сексуальный маньяк и убийца из всех, кто встречался вам в художественной литературе. Знаменитый автор с пугающим мастерством уводит читателя в глубины разума бесчеловечного серийного убийцы, хладнокровно исследуя самые потайные механизмы безумия. Книга основана на биографии и преступлениях Джеффри Дамера, известного американского серийного убийцы 80-х годов. В одном из своих интервью Дамер однажды сказал: «Единственное, что мной всегда двигало — это желание полностью контролировать человека, способного привлечь меня физически, и владеть им так долго, как только возможно, даже если это значило, что владеть я буду лишь его частью». Невзирая на присущую автору образность, глубину и актуальность освещаемых проблем, роман не получил широкой известности, так как основная масса читателей нашла его «чрезмерно брутальным».
Сборник остросюжетных произведений Джойс Кэрол Оутс является своеобразным продолжением ее сборников «Одержимые» и «Коллекционер сердец». Содержание: 1. Кукурузная Дева 2. Окаменелости 3. Синебрадый возлюбленный 4. Женщина в окне 5. Никто не знает, как меня зовут 6. Обнажение 7. Череп 8. Руины 9. Лаз.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!