Ночь с возлюбленным - [9]

Шрифт
Интервал

– Кэролайн, как долго вы собираетесь играть роль… э-э… – Он умолк, подыскивая слово, которое не показалось бы слишком обидным.

– Роль простушки? – подсказала она. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем оба расхохотались.

Кэролайн отвернулась, чтобы засунуть противень в духовку, а когда повернулась, Джед уже стоял с ней рядом. И ей почудилось, что его тело излучало тепло – точно печка. Взяв ее за плечи, он заглянул ей в глаза.

– Почему, Кэролайн? Почему вдруг такая перемена?

Хрипотца, появившаяся в его голосе, и взгляд темных глаз заставили ее покраснеть.

– Мне стало стыдно за мою грубость, Джед, и я подумала, что, если я… если я… Ах, это было ужасно глупо с моей стороны! Простите меня, пожалуйста.

– Это было очень мило, и я получил большое удовольствие от общения с вами. Но существует гораздо более приятный способ извиниться. – Глядя на ее губы, он наклонялся к ней.

Сердце Кэролайн забилось быстрее. Она закрыла глаза, и губы ее чуть приоткрылись. Но Джед не успел поцеловать ее, потому что дверь внезапно распахнулась и в кухню ворвался Гаррет, за которым следовал Баффер.

– Доброе утро, мама! Доброе утро, мистер Фрейзер!

Джед опустил руки и отступил на шаг.

– Приветствую, Гаррет. – Он улыбнулся мальчику.

– Доброе утро, дорогой мой. – Кэролайн широко расставила руки, и Гаррет бросился в ее объятия. Поцеловав сына, она сказала: – Надеюсь, ты крепко спал и видел замечательные сны. Теперь иди одеваться. И скажи дедушке, что завтрак будет готов через пятнадцать минут. – Повернувшись к псу, не сводившему глаз с Джеда, Кэролайн добавила: – А ты, Баффер, прекрати рычать.

– Спасибо, – буркнул Джед.

– Идем, Баффер, – сказал мальчик, и оба тотчас же исчезли за дверью.

Джед нахмурился и проворчал:

– Объясните мне, пожалуйста, почему ваш пес постоянно рычит на меня? У меня никогда не было проблем с собаками, и это – первый случай.

Кэролайн с трудом удерживалась от смеха.

– Говорят же, что у собак чутье на людей. А у Баффера – замечательное чутье.

– Черт бы его побрал, вашего Баффера! – воскликнул Джед. – Капитан прав, этот проклятый пес – главный в вашем доме.

– Конечно. А теперь убирайтесь из кухни, чтобы я могла приготовить завтрак.

– Ладно, хорошо. Но позвольте заметить: я знаменит своими лепешками, – с улыбкой заявил Джед.

Кэролайн посмотрела на него с недоверием:

– В самом деле?

– Спросите у своего отца. Он ел их с удовольствием, когда мы были в море.

Кэролайн бросила ему фартук.

– Тогда прошу на камбуз, моряк. Все необходимое в шкафу рядом с дверью.

Через несколько минут она украдкой взглянула на него. Высокий, широкоплечий, Джед Фрейзер стоял у плиты и, весело насвистывая, ловко переворачивал лепешки. Она уже знала, что этот человек представлял угрозу для нее и для Гаррета, но теперь стало ясно, что опасность еще больше – он волновал ее. Неужели она действительно надеялась взять над ним верх в этой игре?

Ее мысли прервал Гаррет, просунувший голову в дверь.

– Мама, дедушка сидит за столом и ждет завтрак, и он считает, что пятнадцать минут уже прошли.

– Скажи своему дедушке, что терпение – величайшая добродетель, – отозвалась Кэролайн с веселой улыбкой.

Она взяла кофейник и блюдо с печеньем и понесла все это в столовую.

Джед покосился на дверь. И как только она закрылась, он бросил Бафферу кусочек лепешки. Пес ловко поймал его на лету и тут же проглотил.

– Замечательно… Хороший мальчик, – с усмешкой пробормотал Джед.

Минуту спустя Кэролайн вернулась и тут же спросила:

– Лепешки готовы?

– У нас все готово. Правильно, мальчик? – Джед взглянул на Баффера.

Пес бросил на него взгляд, в котором читалось замешательство, но не зарычал. Удовлетворенно улыбнувшись, Джед схватил блюдо с лепешками и последовал за Кэролайн.

«Да-да, сэр, еще немного – и пес будет есть из моих рук», – говорил он себе.

После завтрака Кэролайн занялась уборкой на кухне. Натан же подготовил коляску, а потом оседлал лошадь для Джеда, потому что в коляске было тесновато.

По обочинам дороги, что вела к лесопилке, стояли толстые, высоченные дубы и стройные сосны. И тут же во множестве росли полевые цветы, аромат которых смешивался с пряным запахом хвои.

В отличие от засушливой долины Напа, славившейся своими виноградниками, здесь была река, а также горячий источник. Живописную картину дополняли увитые лозами склоны холмов и яркие полевые цветы в рощицах дубов, кленов и дугласий.

Дорога кончилась на расчищенном от леса участке. Тут располагалось высокое прямоугольное строение, а рядом виднелись постройки поменьше.

Едва Натан успел остановить лошадь, как Гаррет стремительно выскочил из коляски.

– Гаррет, не уходи далеко! – крикнула Кэролайн вслед убегающему к холмам мальчику, за которым следовал верный пес.

Они выбрались из коляски, и Кэролайн тут же направилась к ближайшей постройке. Джед же подошел к склону холма, на котором не было ни деревьев, ни кустов, зато отчетливо виднелись тянувшиеся вниз борозды.

– Это от деревьев, которые спускали к реке, – пояснил подошедший к Джеду Натан. – Мы подкатываем сюда бревна, спускаем их к реке, а затем уже по реке сплавляем к лесопилке.

– А почему бы вам не подтаскивать бревна прямо к лесопилке? – спросил Джед.


Еще от автора Эйна Ли
На холмах любви

Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...


Мой нежный враг

Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…


Искусительница

Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.


Гордость и соблазн

Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.


Судьба обетованная

Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.


Обретенная любовь

Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…