Ночь с возлюбленным - [61]
– А как же?.. Иголка и нитки всегда могут пригодиться. Вот сейчас, например…
Джед проковылял к кровати и сел, поморщившись от боли. Бока по-прежнему болели, и он осторожно ощупывал ребра, пытаясь понять, нет ли сломанных.
Покосившись на него, Кэролайн спросила:
– Что с твоими ребрами? Не сломали?
– Нет, должно быть, сильно ушибся, когда повалился на стол, а Слаттер потом бил меня в живот.
– Если ребра болят, то не все в порядке, – заявила Кэролайн. Закончив сшивать края ранки, она сказала: – Теперь сними рубашку. Я посмотрю, что с ребрами.
Она склонилась над ним, чтобы помочь ему, и оказалась так близко, что в нем начало пробуждаться желание.
– Говорю тебе, я в порядке! Мне это уже надоело! – выпалил Джед.
Он вскочил на ноги, но тут же со стоном повалился обратно на кровать.
– Джед, почему ты такой противный? Почему не признаешься, что тебе больно? Я ведь хочу тебе помочь.
Джед со вздохом пробормотал:
– Хорошо, пусть так. – Он попытался снять рубашку.
– Давай я помогу. – Она стала между его ног и начала стаскивать с него рубашку.
Джед прикрыл глаза. Казалось, пьянящий аромат, исходивший от Кэролайн, заглушил боль. А прикосновения ее пальцев все сильнее возбуждали. Не выдержан, он застонал – но уже не от боли.
– Ох, прости! – Кэролайн осторожно провела пальцами по его ребрам. – Вот здесь больно?
– Да, ужасно! Мучительно! – Он открыл глаза. – Ты же прекрасно знаешь: все твои прикосновения мучают меня. Но это не имеет никакого отношения к моим ребрам.
– Не могу поверить, что у тебя на уме постель, когда ты в таком состоянии. – Она присела с ним рядом и начала бинтовать ему грудь. Ее волосы прикасались к его обнаженным плечам, и это тоже возбуждало. – Я просто пытаюсь сделать так, чтобы ребра причиняли тебе меньше боли.
– И для этого делаешь все больнее в паху, – со стоном пробормотал Джед.
Не обращая внимания на его слова, она закончила свою работу и завязала узлом концы повязки.
– Теперь тебе легче будет ночью. Но вообще-то нужно показаться доктору. Он мог бы дать обезболивающее.
– Как и ты, Кэролайн, если захочешь.
Она подняла на него глаза, и взгляды их встретились. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом он запустил пальцы в ее шелковистые волосы и медленно привлек к себе. Ее губы тотчас же раскрылись навстречу его губам.
Поцелуй Джеда был долгим и страстным, и Кэролайн чувствовала, что с каждым мгновением в ней все сильнее пробуждается страсть. В какой-то момент она уже решила уступить ему, но тотчас же вспомнила: причины, по которым она отвергала его, по-прежнему оставались столь же вескими, пусть даже теперь они были мужем и женой. Нет, ей надо во что бы то ни стало взять себя в руки.
Она отпрянула и прошептала:
– Нет, Джед. Отпусти меня.
Он немного отодвинулся, потом спросил:
– Кэролайн, Но почему?..
– Ты должен меня понять, Джед. Я не желаю становиться твоей девкой на месяц стоянки в порту.
– Если все, что мне нужно, – девка в порту, я без труда нашел бы ее.
– Перестань, Джед. Чего еще ты от меня хочешь? Я ведь вышла за тебя замуж. Я ведь уже отдавалась тебе… Неужели ты ожидаешь, что я буду ублажать тебя по первому зову – пока ты не наденешь морскую форму и не отправишься в море? Однажды ты сказал мне, что твоя любовь к морю слишком сильна для того, чтобы иметь жену, и я решила, что ты именно так и думаешь. Я видела, как одинока была моя мать, видела ее слезы, когда отец уходил в море. Она долгие ночи проводила без сна и ужасно тосковала все время, пока его не было. И знаешь, Джед, каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне или целуешь меня, во мне тоже пробуждается страсть. Но я уже говорила тебе, что не хочу жить так же, как моя мать.
– Что ж, прекрасно, дорогая. Пусть будет так, как ты решила.
Она удерживалась от слез, пока он не вышел из комнаты.
Глава 21
Когда они ехали домой следующим утром, Кэролайн и Джед почти не разговаривали. Натан, проявляя мудрость, оставался в стороне от происходящего между ними и тоже помалкивал. А вот Гаррет болтал без умолку.
– Вам сегодня лучше, Джед? – спросил Натан уже дома, за завтраком.
– Ребра еще немного побаливают.
– В таких случаях боль хорошо снимают горячие источники, и на нашей земле есть один. Я часто пользуюсь им, когда мой ревматизм дает о себе знать. Когда-нибудь пробовали так лечиться?
– Нет, – ответил Джед. – Но я слышал о них.
– Они просто оживляют! Кэролайн, почему бы тебе не сводить его туда? Мне надо на лесопилку, иначе я отправился бы с вами. Ты со мной, Гаррет?
– Нет, я хочу с мамой и Джедом на горячий источник. – Мальчик повернулся к Джеду. – Он не очень горячий, Я как-то сунул в него палец, и палец не обожгло.
– Гаррет, если бы вода обжигала, никто бы не залезал в нее, – сказала Кэролайн.
– Тогда почему источник называют горячим?
– Наверное, потому, что вода в нем не просто теплая. Она отличается от холодной речной воды своими свойствами, – объяснила сыну Кэролайн. – Отец, мне не хочется, чтобы ты ехал на лесопилку один. Еще неизвестно, отказался ли мистер Калхоун от своих намерений.
– Калхоун не глуп. Уверен, Лиланд Стэнфорд сделал ему достаточно выгодное предложение, так что едва ли он от него отказался. К обеду я вернусь.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…