Ночь с незнакомкой - [19]

Шрифт
Интервал

— Потому что я хотела сама справиться с ситуацией, собиралась сама найти способ выпутаться из подобного положения. Вы лишили меня такой возможности.

— Лишил вас возможности поближе узнать, на что способны Малыш Элвин и Джек Эд…

— Может быть, — сказала она с досадой. — Они действительно перешли все границы. Я ожидала назойливости, но не думала, что дело дойдет до рук. Кстати, скажу вам сразу же, вы тоже упомянуты в моей статье. Конечно, не по имени, а как типичный образец мужчины с синдромом Белого Рыцаря.

— С чем, с чем?

— Вы из тех, кто устраивает персональный крестовый поход, спасая заблудших девиц.

— Ну да, конечно. — Он тянул через соломинку молочный коктейль. — А почему в мотеле вы зарегистрировались под чужим именем?

Девон не ожидала, что слова насчет Белого Рыцаря Лаки воспримет как комплимент. Массируя виски, она произнесла:

— Ну, не знаю. Так получилось. Иногда люди узнают меня, втягивают в дискуссии, а я в тот вечер не была настроена на общение.

— Вы и представить себе не можете, как мне важно было знать ваше настоящее имя.

Она подняла голову:

— Возможно… Я вообще-то не предполагала встретить вас снова.

— Вы меня еще плохо знаете.

Эти слова Лаки заставили Девон нахмуриться.

— На что вы намекаете? Зачем вы меня искали?

— Думаю, вы догадываетесь. — Он медленно перевел взгляд на ее грудь и вновь поднял глаза. — Я хочу провести с вами еще одну ночь. В этот раз я не стану терять время на сон.

— Исключено — Голос ее стал едва слышным. — Советую не терять понапрасну времени. Если вы пришли только за этим…

— Не только.

— А зачем еще? Уж не собираетесь ли вы меня шантажировать, узнав, что мое имя кое-что значит в этом городе?

Лаки стиснул зубы и усилием воли овладел собой.

— Никогда больше не говорите со мной так, Девон. Мое имя тоже кое-что значит в этом городе. Тайлеры никогда не опускались до шантажа.

— Простите, если я обидела вас и весь ваш род. .

Она сказала это, давая понять, что не опустилась бы до такого обвинения, если бы не была так сильно расстроена. Лаки ей поверил.

— Как бы там ни было, скажите, что вам нужно, и разойдемся по своим делам.

— Вы для меня не просто первая встречная, Девон.

— Думаете, это мне льстит?

— Хотелось бы…

Она покачала головой:

— Не могу вас порадовать. Отношения на одну ночь — не для меня.

— Это не так. Та ночь для меня очень важна.

— О, пожалуйста, — простонала Девон, — хватит пошлых комплиментов для подростков.

— Вы — мое алиби.

9

— Алиби? Вы что — преступник?

— В том-то и дело, что нет.

— Не понимаю. — Она покачала головой.

Лаки рассказал ей о пожаре.

— Уничтожена часть оборудования. Ущерб оценивается семизначными цифрами. Если бы дело вели местные власти, я и моя семья никогда не попали бы под подозрение. Но из-за этих федералов… Страховые компании сейчас начеку. Конечно, в моем случае их подозрения необоснованны, но ведь это надо еще доказать. Мой брат объяснил, где был той ночью. Мне же без вашей помощи не обойтись.

Девон несколько секунд пристально смотрела на него, потом отвернулась и поглядела в окно.

— Значит, вы хотите, чтобы я дала показания в вашу пользу. Вы ведь не могли поджечь гараж в Милтон-Пойнте.

— Выходит, так.

Девон вновь поглядела на него:

— Я не смогу этого сделать.

И прежде чем он успел отреагировать, она встала и направилась к выходу.

— Послушайте, что за… — Лаки сунул руку в карман и бросил на столик десять долларов. — Спасибо! — крикнул он официантке и кинулся вслед за Девон Хейнс.

Он нагнал ее на перекрестке, когда она уже переходила улицу.

— Что значит «я не могу»? — Схватив женщину за руку, Лаки остановил ее прямо посреди проезжей части.

Вокруг сигналили машины. Продуктовый грузовик свернул, чтобы избежать наезда.

Мужчина отвел женщину к бордюру.

— Сейчас меня действительно не устраивает отрицательный ответ, Девон.

— Что поделаешь. Я не смогу поручиться за то, что вы всю ночь провели там.

— Но, черт возьми, почему? — Он привлек ее к себе и, понизив голос до шепота, заговорил: — Я ведь всю ночь лежал рядом с вами. И заснул первым. Вас уже не было, когда я проснулся утром. Если же вы забыли, что было перед этим, я с удовольствием напомню.

Она нервно облизала губы:

— Спасибо, не надо.

— Но вы хотя бы не отрицаете, что все это было?

— Да, было, но лучше об этом не вспоминать. Мне нечем здесь гордиться. И я не собираюсь делиться со всем миром своим проступком. — Девон вырвала руку. — Я сожалею о ваших неприятностях. Искренне сожалею. Но к этому пожару я не имею никакого отношения.

— Да ведь сейчас моя свобода зависит только от вас!

— Сомневаюсь. Подобные вам крепко стоят на ногах. Я уверена, вы найдете выход еще до того, как вам официально предъявят обвинение. Короче говоря, я ничем не могу вам помочь.

Она перешла дорогу и через вращающиеся бронзовые двери вошла в здание редакции. Лаки двинулся за ней, но замешкался в дверях, и двое охранников в штатском тотчас набросились на него:

— Эй, бездельник, что ты пристаешь к миссис Хейнс?

По всей видимости, их попросили вмешаться.

— Это не поможет, Девон! — крикнул он вслед уходящей женщине.

Не оборачиваясь, она нажала кнопку лифта.

— Если вы придете опять, я вызову полицию, — откликнулась она на прощание.


Еще от автора Сандра Браун
Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Любовь Сейдж

Яркую индивидуальность техасской красавицы Сейдж Тайлер — слишком яркую для скучновато-правильных поклонников — по праву оценил бесшабашный ковбой Харлан Бойд. Любовь Харлана перевернула жизнь Сейдж — ведь такой мужчина может подарить любимой счастье, но может стать и ее бедой…В нелепой автокатастрофе погибает молодая жена Чейза Гайлера. В случившемся несчастье жестоко и несправедливо обвиняет себя лучшая подруга погибшей — Марси Джонс. Глядя на раздавленного горем друга, Марси дает себе обещание — рано или поздно вернуть Чейзу радость жизни, даже если ради этого придется едва ли не насильно заставить его полюбить снова…


Любовь взаймы

Чейз Тайлер тяжело переживал гибель жены. Он бросил дела на младшего брата Лаки, а сам начал пить и выступал в родео до тех пор, пока неожиданное предложение его старой приятельницы Марси Джонс окончательно не выбило его из седла и не привело в чувство. Чейз уверен, что их брак с Марси всего лишь деловая сделка. Ему невдомек, что Марси давно и безнадежно влюблена в него и что она твердо намерена вернуть ему вкус и радость жизни.


Техас! Сейдж

Сейдж Тайлер, младшая в семье, всегда хотела доказать своим великолепным братьям, что тоже чего-то стоят. Но осуществить свои намерения Сейдж не успела: Харлан Бонд — обаятельный бродяга с загадочным прошлым — ворвался в ее жизнь, завладел ее сердцем, увез из дома…


Любовь Чейза

Яркую индивидуальность техасской красавицы Сейдж Тайлер — слишком яркую для скучновато-правильных поклонников — по праву оценил бесшабашный ковбой Харлан Бойд. Любовь Харлана перевернула жизнь Сейдж — ведь такой мужчина может подарить любимой счастье, но может стать и ее бедой…В нелепой автокатастрофе погибает молодая жена Чейза Гайлера. В случившемся несчастье жестоко и несправедливо обвиняет себя лучшая подруга погибшей — Марси Джонс. Глядя на раздавленного горем друга, Марси дает себе обещание — рано или поздно вернуть Чейзу радость жизни, даже если ради этого придется едва ли не насильно заставить его полюбить снова…