Ночь с дьяволом - [20]
Сисси вскочила со стула и выключила телевизор, не в силах больше слушать сообщения о насилии и убийствах. Когда же люди смогут чувствовать себя в безопасности? Как защититься? С преступником ведь можно встретиться где угодно!
Теленовости вывели ее из себя. Сисси уже и сама чувствовала себя жертвой.
Рабочая неделя была заполнена сотнями телефонных звонков, беседами с клиентами и сотрудниками отделов кадров фирм, занятиями с безработными.
Все в агентстве уже знали о предстоящем свадебном путешествии Сисси, давали ей советы, что взять с собой, какие наряды прикупить. Бекки подкинула Сисси идею насчет бикини.
— Знаешь, такие совсем открытые, чтобы соски торчали, а на попе была только узенькая ленточка!
— Это очень сексуально! — хихикнула Рени. — И купи ему такие же плавки.
Сисси успокаивала эта легкая болтовня. Она чувствовала, что ей симпатизируют и радуются за нее. Женщины в агентстве переживали, когда она делала операцию и разводилась.
Сотрудники перекусили вместе в одной из комнат. Бекки принесла свежие газеты, и разговор, конечно же, зашел о «детройтском потрошителе».
— Эта пропавшая женщина из Ройал-Оука, без сомнения, уже мертва, — считал Колин Спенсер. — Как и все остальные его жертвы. Не зря же его назвали потрошителем! Он забивает бедняг до смерти, вытаскивает трупы из домов и потом, наверное, топит их в речке Сен-Клер.
— Или закапывает в потайном месте, — предположила Дайана Перлман. — Аппер-Пенинсьюла — отличное местечко для захоронения трупов, на сотни миль тянутся леса. Там труп никто никогда не найдет.
— Боже! Какие же вы кровожадные! — в ужасе воскликнула Бекки. — А я не думаю, что эта девушка мертва. Ведь она могла просто поссориться со своим парнем и уехать из города. Такое ведь случается! Люди исчезают, долго не дают о себе знать, а потом появляются, живые-здоровые...
— Эта девушка не могла просто сбежать, — заметил Квинт. — В доме нашли следы крови, все разбито вдребезги. Я как будто даже слышал, что на стене обнаружили остатки кожи и мозгов. Нет, ее, конечно, убили, я в этом уверен.
Сисси едва не поперхнулась салатом. Увидев плачущую мать Эбби по телевизору, она несколько раз просыпалась ночью от кошмаров. Ей снились зверски расчлененные трупы.
— Бога ради, давайте сменим тему! — взмолилась наконец Сисси. — Я не могу есть и одновременно слушать разговоры о трупах!
Сотрудники стали обсуждать текущие рабочие дела, а Сисси вернулась к своему салату, хотя аппетит у нее уже пропал. Она представляла себе, что чувствовала несчастная Эбби Тайс, когда к ней в дом ворвался маньяк-убийца. Она вспомнила себя в возрасте Эбби — такая же свежая, круглолицая, наивная... Как же это ужасно — смерть молодой цветущей девушки!
Сисси представила себе, как бы сложилась дальнейшая жизнь Эбби. Она так же готовилась бы к свадьбе, выбирала маршрут свадебного путешествия...
5
Десятого октября, в День труда, сотрудники агентства организовали встречу своих клиентов с представителями пятнадцати крупных компаний. Сисси была очень довольна: многие безработные, обратившиеся к ним за помощью, смогут трудоустроиться. Даже Квинт удивился, как ей удалось привлечь столько работодателей.
— Настоящий зоопарк! — заметила Энн. Она и еще одна сотрудница фирмы «Эксекьютив экш инкорпорейшен» проводили собеседование с клиентами агентства за отдельным столиком. — У меня уже голова кругом идет от этих разговоров! Придется просить босса дать мне отпуск... А! Вот и он! Я правильно угадала, что он здесь непременно появится, — выглядывала она кого-то в толпе.
— Кого ты там увидела? — спросила коллега.
— Майка Маквэя. Вот он! — Она повернулась к Сисси. — Я хочу, чтобы ты с ним поговорила.
И прежде, чем Сисси успела выразить свой протест, Энн решительно потащила ее через толпу.
Маквэю было за тридцать. Рыжие волосы, полная фигура... его можно было назвать даже толстым. В отличие от желающих найти работу, исхудалых, нервных и депрессивных, Майк выглядел очень импозантно в дорогом твидовом пиджаке и светло-красном галстуке.
— Майк Маквэй... Сисси Дэвис, — познакомила их Энн. Она взглянула на часы и вскрикнула: — О, черт! Мне нужно бежать! Поговорите друг с другом без меня. Майк — частный детектив, крупный специалист по расследованию преступлений, связанных со страховкой и поджогами. Я вас оставляю... — с этими словами Энн растворилась в толпе.
Сисси ошеломленно рассматривала Майка Маквэя. Или подруга решила опять взять на себя обязанности Купидона? А ведь она на это способна, черт ее побери! Но Сисси подозревала, что в голове Энн созрела другая мысль.
— Вы тоже пришли на собеседование? — скучно спросила Сисси.
— Нет, я пришел по просьбе Энн. Она считает, что вы должны воспользоваться моими услугами. Мы познакомились с ней, когда я проводил одно расследование по заказу ее фирмы. — Кажется, он тоже был в недоумении. — А разве Энн не сказала вам, что я должен прийти?
— Нет. И я... я не уверена... Что значит: воспользоваться вашими услугами?
— Я могу провести для вас расследование.
— Но мне не нужен частный детектив! Я даже не понимаю, зачем вы... зачем Энн... — и тут она замолчала.
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…
Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…
Чтобы спасти от неминуемой гибели брата, Бренна Лохлан пожертвовала собой, вступив в брак с жестоким негодяем. Но однажды страстная натура молодой женщины взяла свое – слепой порыв желания бросил ее в объятия Кейна Фэрфилда, чье легкомыслие давно уже снискало скандальную славу. И то, что началось как пикантная интрижка, обратилось в неистовое чувство, имя которому – Настоящая Любовь…
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.