Ночь нашей любви - [65]
Он не может сидеть здесь. Его долг – разорить и опустошить Шотландию, а теперь он проделает это с еще большим удовольствием.
Свет в узком оконце дрогнул, заколебался, и Кинси живо себе представил их обнаженные тела.
У него еще будет время отомстить.
– Нам придется скакать во весь опор, чтобы к утру соединиться с Уорреном, – сказал он. – И вот что, Ричард…
– Да?
– Если я их поймаю…
– Никаких «если», милорд. Эти мятежники не смогут устоять против могущества короля.
– Ты прав. Когда я поймаю их…
– Да?
– Напомни мне, что они незаслуживают легкой смерти.
Он – грязный дикарь и бунтовщик, она – изменница и ведьма. Поэтому должна умереть как изменница. Так что…
– Да, Кинси?
– Их нужно сжечь. Живьем, пока не обуглятся и ветер не разнесет прах. Чтобы ничего не осталось… Клянусь Богом, я устрою им ад на земле!
Замок притих в ожидании. Все понимали, что хотя Дэрроу не удалось взять Шокейн, от своих намерений он не отказался.
Двое из защитников крепости были ранены, но под стенами осталось полсотни англичан, которых легко приносили в жертву, пока цена не стала высока даже для безумца вроде Кинси, ибо предстояла куда более важная битва.
Их следовало по-христиански похоронить.
Кайра приняла участие в погребальной службе. Она слушала отца Корригана, и хотя его слова были почтительными, в них ощущалось тайное беспокойство. Да, святого отца не назовешь обычным священнослужителем, зато он не обладал пороками, свойственными некоторым из его собратьев. Кайра знала, что он не содержит на стороне женщину, не имеет незаконных детей, не злоупотребляет спиртным, не страдает обжорством.
Словом, не предается плотским грехам. Но он смел и владеет мечом с несвойственным духовным лицам умением.
Кайра старалась не смотреть на убитых англичан. Все они служили у Дэрроу, некоторые были из его родного Суффолка, других ему предоставил король. Вместе с Кинси они беспощадно разоряли окрестности, убивали, грабили, насиловали. Но многие из них подолгу жили в Шокейне. Кайра знала их в лицо и не могла не скорбеть, ибо смерть всегда ужасна. Что бы случилось с ней, если бы они взяли замок?
Она не представляла, насколько далеко способен зайти Кинси в своей ненависти.
Вечером она сидела в главном зале рядом с Арреном.
Как всегда летом, стол ломился от обильного угощения. Иногда, закрыв глаза. Кайра вспоминала недавние времена, когда царил относительный мир. Она любила свой дом, окружавшие его поля, леса, пестрые холмы, переходившие в крутые скалы, за которыми виднелись далекие горы. Любила даже после смерти Александра и Маргарет, даже когда Джона Балиола выбрали королем…
Но до того, как Эдуард показал свое истинное лицо, – Что-то вы молчаливы сегодня, миледи, – заметил Джей.
– Просто задумалась.
– О старых добрых временах, полагаю.
– Да, о том времени, когда был жив отец, – улыбнулась Кайра. – Все любили его и уважали. Ему не требовалось повышать голос, чтобы люди слушались. Он любил праздники, гостей, любил собирать жителей деревни и устраивать танцы.
Впрочем, для вас он англичанин, подданный Эдуарда.
– Мы не считаем, что все англичане должны гореть в аду. Я помню вашего отца. Он был хорошим человеком. – Заметив ее интерес, Джей объяснил:
– Мы с Арреном уже давно вместе. Мой отец был вассалом его отца, и когда Аррен поступил на службу к Александру, я отправился с ним.
Мы сопровождали отца Аррена, когда он ездил в Шокейн.
– Я не помню.
– Вы тогда были в Англии, при дворе.
– Понятно.
– Изучали столь необходимые хозяйке дома искусства.
Например, владение мечом.
Кайра вспыхнула:
– Эдуард может быть весьма обаятельным. Не мудрено, что я заблуждалась относительно многих вещей. Поверьте, Джей, я очень сожалею о том, что случилось с женой Аррена. Вы ее знали?
– Да. Она моя кузина.
– О-о! Выходит, ее смерть ранила и вас тоже. Но… – Она смолкла.
– Я вас не виню, – грустно улыбнулся Джей. – И верю, что справедливость восторжествует.
Он не винит ее! Почему же Аррен думает иначе? Почему его люди не доверяют ей?
Кайра беспокойно покосилась на шотландца. Он вежлив с ней, даже любезен, но держится отчужденно, видимо, по-прежнему не доверяя.
– Я выросла в уважении к Эдуарду. Он могущественный король и может быть опасным противником. Мне кажется, вам не следовало выступать против него.
Если он захочет проявить щедрость, никто не сравнится с ним в великодушии. Если он решит простить, то невероятно милосерден. Вы же сами знаете! Многие бароны восставали против него, и он не раз прощал их.
– Но когда не желает прощать, люди умирают мучительной смертью. А когда ему не угодно быть великодушным, даже младенцы становятся жертвами резни.
– Вы правы. Берик запятнал его величие, – признала Кайра.
– И он подарил вас Дэрроу, – заметил Джей.
При этих словах Аррен повернулся к ним.
– Как это вообще могло случиться? – Он сверлил ее взглядом, пока она соображала, что он имеет в виду. – Чтобы любимицу короля и королевы обручили с таким чудовищем. Надеюсь, ты не станешь отрицать, что Дэрроу – чудовище?
– Мы только пешки в игре короля.
– И все же как это случилось?
– После смерти королевы Эдуард изменился. Стал более жестким, нетерпимым. Дэрроу увидел меня при дворе и попросил моей руки. Отец умер, моя судьба находилась в руках короля. Ну и…
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.
Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!