Ночь нашей любви - [62]

Шрифт
Интервал

Да! Я провела немало времени в Англии…

– Да, при королевском дворе.

Вне себя от раздражения, Кайра всплеснула руками.

– Послушай, бегство для меня – единственный выход!

Не сегодня завтра ты отсюда уйдешь.

– Но я же сказал, что, когда мы уйдем, ты получишь свободу. Мое слово так мало для тебя значит, что ты предпочла бежать.., с риском для жизни и выбрав момент, когда Дэрроу случайно оказался поблизости.

– Да, случайно!

– Разумеется.

Все бесполезно, он ей не поверит. Она была при дворе, почитает английского короля, обручена с Дэрроу, следовательно, виновна.

Кайра едва удержалась, чтобы не стукнуть его.

Вместо этого ударила кулаком по стене.

– Дурак! – выкрикнула она, уставившись на шотландца сверкающими от непролитых слез глазами.

– Не понял, миледи?

– Дурак! Непроходимый, жалкий тупица! Даже слепой бы увидел. Можешь спросить у своего новоприобретенного соратника, отца Корригана, если не веришь мне! Я ненавижу и презираю Дэрроу! Когда ты напал на замок, я молила Господа спасти меня от брака с ним! Конечно, вас я не имела в виду, сэр, но, видимо, Бог тоже не чужд иронии. Нужно быть слепым, глухим и безнадежно тупым, чтобы не понимать, что произошло сегодня. Неужели бы люди Кинси решились поднять на меня оружие, не будь они уверены', что при любом исходе останутся безнаказанными?

Выпалив это на одном дыхании, Кайра надолго замолчала, а когда Аррен направился к ней, испуганно попятилась.

– Разве не понятно? Я бы никогда не выбрала Кинси. И прилагала все силы, чтобы держать его на расстоянии.

Он замер в футе от нее, скрестив руки на груди.

– Я должен этому верить, а если нет, то я слепой дурак?

Поищите другого простака, миледи!

– Значит, ты слепой!

– Я еще не забыл, что ты готова на любые козни, лишь бы сбежать отсюда. Не остановилась даже перед тем, чтобы опоить моего воина!

– Я должна. У меня нет иного выхода.

– Я не собирался тебя убивать.

– Тем не менее моя жизнь под угрозой.

– Ты же любимица короля!

– Король во Франции. Ты уедешь, присоединишься к Уоллесу, будет сражение…

– А ты не веришь, что жалкие мятежники способны разгромить войска непобедимого Эдуарда.

– Ты уедешь! Мне нельзя оставаться здесь. Почему в тебе столько злобы и ненависти? – прошептала она.

– Потому что меня предупредили.

– Предупредили?

– Что ты.., кто ™ на самом деле.

– И кто же? Пешка, которой угрожает опасность с обеих сторон. Мне это до смерти надоело. Поверь, Кинси…

– Что Кинси? Ты для него чудесный подарок: юная, красивая и несметно богатая. Если верить слухам, он просто одержим тобой.

– Уже нет! Я видела…

– Что?

– Его лицо.

– Значит, ты виделась с ним!

– Одну секунду, а потом увидела тебя. Я выскочила из леса прямо на него, и, судя по его выражению, он тоже уверен, что я предала его. Может, раньше и было иначе, но теперь…

– Что?

– Он хочет моей смерти. Клянусь, я говорю правду.

– И что из этого следует? Что ты готова предать Эдуарда?

– Я ненавижу Дэрроу. И.., я никогда не выдам ему тебя и твоих людей.

– У тебя лицо в копоти, – вдруг сказал Аррен.

– Представляю. – Она вытерла щеки.

Кайра вздрогнула, когда он протянул руку и провел большим пальцем по ее щеке.

– Да, вид у тебя жуткий. Вся в саже, грязная, оборванная.

– Поединок на мечах, сэр, бег в этом облачении, пожар… Не мудрено закоптиться.

– И не только, – мрачно ответил Аррен и вышел.

Кайра замерла, прислушиваясь.

Он не стал ее запирать!

Ощутив вдруг слабость в ногах, она села на кровать, но через минуту вскочила, поскольку в дверь постучали и в комнату робко заглянула Ингрид.

– О, миледи, хвала Господу, вы живы и здоровы. А то этот варвар думает, что вы рассказали про него лорду Кинси! Жаль, ему не удалось отбить замок, только он наверняка вернется.

– Успокойся, Ингрид. Все хорошо, но я очень устала…

– Еще бы! – с чувством отозвалась Ингрид и пренебрежительно добавила:

– Он велел приготовить ванну и чистые простыни для вас. Миледи, нельзя так часто мыться, это вредно, попомните мое слово! Вы смоете все масло с кожи, ваше тело будет открыто дьяволу, а он только этого и ждет.

– Ингрид, я не верю, что купание притягивает дьявола.

– Напрасно, миледи. А уж плавают и вовсе одни язычники, прости Господи! – Служанка перекрестилась.

Кайра улыбнулась и тут же помрачнела. Он не желает, чтобы она пахла дымом! Конечно, он не выносит этого запаха…

Хотя запах дыма отличается от запаха горелой плоти.

– Ингрид, мне необходимо вымыться. Я вся в саже.

– Похоже, вы смирились с.., ним! А вот и парни. Бедняги намаялись, пока тушили пожар среди ночи!

Ингрид посторонилась, указывая слугам, куда поставить лохань, сложить полотенца. Затем горничные принесли меховые одеяла и чистое постельное белье. Наконец Ингрид, хлопнув в ладоши, выставила последних слуг и начала раздевать хозяйку.

– Вроде бы не так уж пахнет дымом, – заметила она.

– После мытья совсем не будет пахнуть. Ингрид.., ты знаешь, что Кинси сделал с домом Аррена и с его женой?

Горничная опустила глаза:

– Ходят.., всякие слухи.

– Это правда.

– Уоллес, главарь этих мятежников, – очень жестокий человек. Я знаю.

– Ничто не может сравниться с тем, что сделали им, – возразила Кайра.

– Миледи, вашим мужем был бы лорд Дэрроу. Вашим законным мужем, который вам подходит! А этот мятежник… – Ингрид заколебалась. – Он не имеет титула, миледи.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!