Ночь нашей любви - [58]

Шрифт
Интервал

И вдруг Кайру осенило.

– Сэр Ричард! – с тревогой воскликнула она.

– Что? – Хватка немного ослабла.

– Ваш конь пропал! Такое прекрасное животное, нужно поймать его!

Она не упустила своего шанса, выдернула руку и помчалась по тропе, вспугнув громадного боевого коня, мирно пасущегося впереди. Сделав вид, что гонится за ускакавшим жеребцом, она нырнула в чащу.

Никогда в жизни ей не приходилось бегать с такой скоростью.

– Кайра! Кайра! Кайра!

Но она помчалась дальше, не обращая внимания на хлеставшие по лицу ветви.

Ряса цеплялась за колючки, тяжелый меч священника бил по ногам, однако расстаться с ним она не хотела.

Наконец возле опушки Кайра остановилась, согнувшись пополам.

Кажется, оторвалась.

Да вот надолго ли? Она пешком, а у преследователей кони.

Несколько минут Кайра слышала только гулкие удары своего сердца и тяжелое дыхание, потом различила приближающийся топот лошади.

Едва она успела скрыться за деревом, как мимо промчался всадник.

Кайра бросилась в лес, но тут ей навстречу вылетел другой всадник, который, спрыгнув с коня, устремился к ней. Очевидно, его послал Иган, чтобы схватить ее и привести к Дэрроу. Любой ценой, живой или мертвой.

Но если она попадет в руки Игана, то к Кинси ее доставят мертвой.

– Хотите поиграть, миледи? – ухмыльнулся мужчина. – У меня целая ночь на поиски. Если вы усложните жизнь мне, я усложню ее вам. Наверняка вы привыкли к более нежному обхождению.

Кайра выхватила меч священника. Грозное оружие, жаль, что оно слишком тяжелое, а противник в доспехах.

– Ты одна, миледи, – удовлетворенно произнес он. – Я даже не рассчитывал на такую удачу.

– Прочь от меня! – предупредила Кайра.

– О, миледи, вы требуете невозможного.

– Болван! Кинси убьет тебя!

– Сомневаюсь. Ваше слово против моего. К тому же сэр Ричард сказал, что мы больше не позволим вам издеваться над нашим лордом. Все знают, что вы стали девкой грязного мятежника. Бросьте меч, миледи. Не хотелось бы вас убивать, если вы, конечно, меня не вынудите. Я предпочел бы сохранить вам жизнь. А теперь, девушка, бросьте меч.

Кайра не послушалась, и он засмеялся, но, когда она сделала выпад, смех тут же оборвался. Едва не пропустив удар, он наконец сообразил, что имеет дело с опытным противником.

И это привело его в ярость.

Кайра сосредоточилась на поединке. Несколько раз она сумела поразить нападавшего, однако его спасала металлическая кольчуга, а без доспехов или хотя бы щита ей нельзя было слишком рисковать. Вот если бы она попала в незащищенное место: шею, подмышки, колени. Да и кольчуга у него слишком короткая…

Меч англичанина рассек воздух в дюйме от ее живота.

Кайра отпрыгнула за ствол дерева, быстро развернулась и выставила перед собой меч. Вместо того чтобы выждать, рассвирепевший англичанин ринулся следом и наткнулся прямо на острие.

Он тоже отскочил, но слишком поздно. Меч угодил ему в левую ногу и если не перерезал вену, то нанес ощутимое увечье.

Уверенная, что раненый не может ее преследовать. Кайра бросилась прочь и в ужасе замерла, когда из-за деревьев появился еще один всадник. Он спрыгнул с коня и преградил ей путь.

Кайра оказалась между двумя мужчинами, – Прикончи ее! – заорал раненый. – Эта стерва чуть не убила меня! Она бешеная! Давай, чего ждешь!

– Мы обязаны доставить ее к лорду Кинси живой…

– Сэр Ричард велел притащить ее живой или мертвой!

– Лорду Кинси она нужна живая.

– Да кому она нужна, после того как ею попользовались!

Хватай ее! – Раненый выругался. – Я бы не дал за нее и гроша.

Хватай ее, парень, да помоги мне, я истекаю кровью.

Сердце у Кайры упало, когда она увидела, что тот в состоянии идти.

Ладно, пока он хромает к ней, следует разобраться со вторым, не выпуская из виду первого.

– Кайра! Уйди с дороги!

На поляну выскочил третий, и она узнала его даже со спины.

Аррен!

В момент покончив с раненым, который попытался его убить, он развернулся, отбросил замершую Кайру и двинулся на второго англичанина.

– Проклятый мятежник! – взревел тот.

Он сражался отчаянно, но шотландец наносил удар за ударом, тесня противника. В ночной тишине раздавались лязг мечей и скрежет металлических доспехов, когда по ним скользило острие.

Наконец Аррен попал в незащищенное место на шее, и англичанин рухнул на землю.

– Идем!

– Но…

– Идем! Надо же быть такой дурой! Полагала, тебя встретят здесь с распростертыми объятиями?

– Сам дурак! – яростно выкрикнула она, но ее гнев тут же улетучился. – Смотри!

Из-за деревьев появились еще два всадника в шлемах с опущенными забралами. Англичане спешились, потому что тесное пространство не позволяло сражаться верхом.

– Убирайся отсюда! – рявкнул Аррен.

– Тебе нужна помощь, – возразила Кайра, но, почувствовав на себе взгляды новоприбывших, попятилась.

Шотландец мощными ударами отвлек внимание англичан на себя.

– Миледи!

Кайра обернулась и увидела отца Корригана, бесшумной тенью пробиравшегося среди деревьев.

– Святой отец, их больше. Я не могу уйти…

– Будьте любезны, миледи, верните мой меч.

– Но вы же священник!

– А вы женщина! Думаю, у меня получится лучше.

– Уведите ее отсюда! – крикнул Аррен и нанес удар, метя в бок противнику. – Уходи!

– Уходите! – прошептал Корриган.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!