Ночь на острове любви - [11]

Шрифт
Интервал

 Он покачал головой.

— По-моему, тебе удобно. У меня все в порядке. -

 Они принялись за еду.

 Наевшись, она вздохнула и отложила вилку.

 — Это было замечательно, спасибо.

Он взял тарелку и поставил ее на стол возле стены.

 — Ты бы хотела теперь снова лечь в кровать? Она покачала головой.

— Я столько лежала в кровати, что мне этого хватит на целую жизнь.

 — Но разве ты не должна лежать в кровати?

— У меня все хорошо. Врач хочет, чтобы до операции я соблюдала умеренный постельный режим. Это означает, что я могу вставать и передвигаться. Он только не хочет, чтобы я долго была на ногах.

— А на этой работе, которую ты выполняла, ты все время была на ногах? — нахмурившись, спросил он.

— Я работала официанткой. Это было необходимо.

— Ты должна была позвонить мне, как только узнала, что забеременела.

— Из-за тебя меня уволили. Ты ясно мне сказал, что больше не хочешь иметь со мной дело. С какой стати я должна была тебе звонить? Я не позвонила бы тебе и сейчас, если бы не крайняя нужда.

— Тогда я, вероятно, должен быть благодарен за то, что я тебе понадобился.

— Ты нужен не мне, я неверно выразилась. Ты нужен нашей дочери.

— Тебе тоже, Джуэл. Я должен многое возместить. Мы можем поговорить о твоем увольнении, когда тебя выпишут из больницы и ты будешь чувствовать себя лучше.

 — Насчет этого, — начала она.

 Он поднял бровь:

 — Да?

 — Врач собирается выписать меня утром.

— Да, я знаю. Я поговорил с ним перед тем, как вернуться к тебе в палату.

Она сжала кулаки, но скрыла свое раздражение. Или, по крайней мере, попыталась скрыть.

— Мне не нужно, чтобы ты все время ходил вокруг меня. Ты можешь высадить меня возле моей квартиры...

Пирз решительно покачал головой. Вид у него был непреклонный.

— Я снял дом на то время, пока тебе не сделают операцию. Конечно, я отвезу тебя туда. Я нанял медсестру, чтобы она заботилась о том, что тебе нужно...

На этот раз она перебила его, покачав головой:

— Нет. Не надо нанимать медсестру, которая будет со мной оставаться. Это нелепо. Я не инвалид. Мне нельзя подолгу быть на ногах. Пусть так, но лежать я могу и без медсестры.

— Почему ты так упряма? — мягко спросил он. — Я делаю только то, что на пользу твоему здоровью.

—Если ты хочешь кого-нибудь нанять, найми повара, — пробормотала она. — Я ужасно готовлю.

Он весело улыбнулся. Удивительно, насколько другим стало при этом его лицо. У Пирза был почти мальчишеский вид. Джуэл изумленно уставилась на него.

— Можно нанять повара. Конечно, я хочу, чтобы мою дочь и ее мать хорошо кормили. Означает ли это, что ты не против того, чтобы переехать ко мне?

 Она глубоко вздохнула.

 — Нет, не против.

— Вот видишь, было совсем не трудно согласиться, не так ли?

 — Перестань злорадствовать. Это тебе не идет.

Он улыбнулся еще шире. Вид у него был на редкость обаятельный. Опасно, Джуэл. Он опасен. Не поддавайся этому обаянию.

 — Я собираюсь забрать тебя ко мне домой, Джуэл, — терпеливо повторил он. — Спорить бессмысленно. Все приготовления уже сделаны. Завтра начинаем готовиться к свадьбе.

У Джуэл заболела голова. Она устала, а кроме того, тревожилась и переживала немалый стресс.

 — У тебя болит голова? — спросил он.

Она отдернула руку, только сейчас заметив, что трет лоб.

— Стресс, — дрожащим голосом сказала она. — Это были долгие несколько недель. Я устала.

К ее удивлению, Пирз не стал делать резких или язвительных замечаний. Он ласково взял ее за руки и положил их ей на колени. Потом осторожно помог ей встать. Зайдя к ней за спину, он опустился в кресло и усадил ее к себе на колени.

Она поняла, что ее влечет к нему так же сильно, как пять долгих месяцев назад. Его пальцы коснулись ее волос, и он принялся делать ей массаж головы. У нее вырвался тихий стон. Счастье. Настоящее, неподдельное счастье. Его сильные пальцы коснулись ее лба, потом — висков.

Она прижалась спиной к его груди. Несколько долгих минут они молчали и слышалось только ее тихое дыхание.

 — Лучше? — тихо спросил он. Она кивнула.

— Ты слишком сильно беспокоишься, yineka той. Стресс вреден для тебя и для ребенка. Все будет в порядке. Даю тебе слово.

Он намеревался ее утешить, и Джуэл была ему благодарна за попытку. Но почему-то его клятва показалась ей зловещей. Похоже, в ее жизни наступил решающий момент и больше ничто не будет прежним. Как будто она лишилась контроля над ходом событий.

Конечно, обстановка безвозвратно меняется, ты, идиотка. Ты беременна и собираешься выйти замуж. Разве ты могла сильнее изменить свою жизнь?

Все же она пыталась утешиться его обещанием. Джуэл не думала, что она очень ему нравится, но она явно вызывает у него желание. А он вызывает желание у нее. Этого недостаточно. Далеко не достаточно, но ничего другого у них нет. Он не доверяет ей.

 Не очень хорошее начало для брака.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда Пирз въехал в ворота поместья, Джуэл посмотрела в окно. Вокруг было много зелени и ухоженные кустарники. Оказавшись на вершине холма, они увидели дом, и Джуэл широко раскрыла глаза, оценивающе его рассматривая. Она подумала, что по сравнению с размером участка земли вокруг дома сам дом выглядит скромным.

И все же он был великолепен. Два этажа с широкими окнами и фасад, увитый плющом. Пирз сказал, что снял его. Неужели такие места сдаются внаем?


Еще от автора Майя Бэнкс
Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Всем бедам вопреки

Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…


Вожделение

Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.


Ожог

Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.


Страсть

Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.


Право на любовь

Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Непокорная невеста

У миллионера Терона Анетакиса всего одна проблема – и она только что перешагнула порог его кабинета. Полностью поглощенный делами бизнеса, Терон твердо намерен закрепить свой успех выгодным браком. Однако…У превратившейся в соблазнительную красотку Изабеллы Каплан и в мыслях нет покориться отцовскому душеприказчику, Терону Анетакису, в выборе мужа!Она слишком долго страдала по Терону. И вот наконец пришло время обольстить этого страстного магната и заставить его пасть перед ней на колени.


Назови меня женой

Марли не успела сообщить своему возлюбленному, Крисандеру Анетакису, что ждет от него ребенка. Он выгнал ее, обвинив в краже секретов его компании. Крисандер был уверен, что никогда больше не встретит Марли, однако через три месяца он увидел телевизионный репортаж...