Ночь любви - [41]
Поднявшись на лифте на знакомый этаж, где располагался люкс, который обычно занимал Бенджамин, когда бывал в Мельбурне, Патрисия подумала, что, может быть, Бенджамин ждет ее в номере. Вздохнув, она открыла дверь.
В номере никого не было. Патрисия взглянула на часы. Возможно, Бенджамин ужинает сейчас с руководством мельбурнского филиала или с деловыми партнерами. Зачем он вызвал ее, не объяснив цели ее приезда? Может быть, ему нужна ее помощь в оформлении каких-то документов? Патрисия терялась в догадках.
Почему он не звонит? Почему не оставил записки, куда ей ехать или что делать? Все это было очень не похоже на Бенджамина Рейвена. Он всегда продумывал все свои шаги и отдавал четкие распоряжения.
Бенджамин приехал около семи вечера. Патрисия натянуто улыбнулась, когда он вошел в номер, и поздоровалась с ним.
— У тебя сегодня был напряженный день? — спросила она.
— Бывало и хуже, — буркнул он, и Патрисия поняла, что Бенджамин не в духе.
Он сразу же направился в спальню, и вскоре Патрисия услышала, как зашумела вода в ванной комнате.
Патрисия ушла в свою спальню. Если она понадобится Бенджамину, он знает, где ее найти. Да, у Бенджамина трудный характер. Ему не нужна любящая, нежная жена, ему вполне подошел бы в качестве помощника молчаливый исполнительный робот с предсказуемыми реакциями.
Вскоре Патрисии наскучило сидеть в четырех стенах, и она вышла в гостиную.
— Где мы будем ужинать, в номере или в ресторане? — бодро спросила она у Бенджамина, который просматривал какие-то бумаги.
Он поднял на нее глаза, некоторое время пристально разглядывал ее и, вдруг улыбнувшись, сказал:
— Спасибо, что прилетела.
— Всегда к вашим услугам.
Бенджамин продиктовал список документов, которые необходимо было подготовить к завтрашнему дню, и Патрисия принялась за работу.
— Давай немного передохнем, — через некоторое время предложил Бенджамин. — Надеюсь, ты успеешь все доделать к утру. Встреча назначена на восемь. Я освобожусь к ланчу.
— Ты хочешь, чтобы я ждала тебя в номере?
— А разве тебе необходимо вернуться в Сидней? — резко спросил он.
— Нет, в этом нет особой необходимости. — Патрисия пожала плечами, не понимая причину его резкости.
— Хочешь, я приготовлю тебе чего-нибудь выпить? — спросил он.
— Нет, спасибо. Я, пожалуй, пойду спать.
Бенджамин рассеянно кивнул и вновь углубился в бумаги. Патрисия встала и ушла в свою спальню. Она долго принимала контрастный душ, стараясь успокоиться. Ее выводило из себя, что Бенджамин не доверяет ей. Почему он ни словом не обмолвился о своих переговорах с Робби Уилсоном? Зачем ему понадобилось это скрывать? Неужели он в чем-то подозревает ее?
Вернувшись в спальню, Патрисия села на кровать и задумалась. Нет, она, не уснет, пока не поговорит с Бенджамином и не получит ответы на волнующие ее вопросы.
Встав, она решительно направилась к двери, рывком распахнула ее и… оказалась лицом к лицу с Бенджамином.
— Я хотел тебе кое-что сказать, — пробормотал Бенджамин, но, поняв по выражению лица Патрисии, что она сердится, заметил: — Однако сначала, судя по всему, мне придется выслушать тебя.
Патрисия больше не могла сдерживать свое негодование.
— На завтра у тебя назначена встреча с Робби Уилсоном! — взорвалась она. — Почему ты скрыл это от меня?! Ты же говорил, что мы друзья!
По тому как помрачнело лицо Бенджамина, Патрисия сделала вывод, что права в своих подозрениях. Ее так называемый муж и непосредственный начальник действительно утаивал от нее правду.
— Значит, ты виделась с ним и он сообщил тебе об этом? — сдерживая ярость, спросил Бенджамин.
— Да, он, а не ты! — выкрикнула Патрисия.
Она ожидала, что Бенджамин начнет оправдываться, но ничего подобного он не сделал.
— Ты летела с ним? Вы встретились в самолете? — продолжал он расспрашивать ее, как будто уличал в преступлении.
— Да, — подтвердила Патрисия, не понимая, зачем он задает эти вопросы.
— Какое совпадение! — Бенджамин зло усмехнулся. — Но чует мое сердце: здесь не обошлось без предварительной договоренности.
— Что-о-о?! — у Патрисии не было слов, чтобы выразить свое возмущение.
— Ты все это время поддерживала отношения с Уилсоном. Ведь так?
— О Боже, — прошептала она. — Ты мне не доверяешь…
На глаза Патрисии навернулись слезы. Она тряхнула головой — при Бенджамине она не должна проявлять слабость, она запрется сейчас в своей комнате и поплачет вволю.
— Очень жаль, что я не пригласила сегодня Робби на ужин, хотя собиралась сделать это! — строптиво сказала Патрисия, глядя в глаза Бенджамина, метавшие громы и молнии.
— Что?! — взревел Бенджамин. — Какого черта, Пэт! Не забывай, что ты моя жена! — На его скулах заходили желваки.
— Всего лишь на бумаге, — напомнила она злорадно. — Да и то с перспективой развода в течение ближайших полутора лет.
— Значит, он обещал подождать, — процедил сквозь зубы Бенджамин.
Патрисия пожала плечами. И тут Бенджамин утратил контроль над собой. Заключив Патрисию в свои крепкие объятия, он впился в ее губы. Она стала сопротивляться, пытаясь высвободиться, но у Бенджамина была железная хватка. Патрисия жаждала поцелуев Бенджамина, но не таких грубых. Она не хотела, чтобы с ней обращались, как с рабыней, как с бездушной собственностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В клинике, где его брат работает ведущим хирургом, Алан Велтон случайно увидел девушку, пострадавшую в автокатастрофе. Она была без сознания. Утонченная красота незнакомки поразила Алана, и сердце холодного эгоиста, каковым его все считали, наполнилось нежностью и состраданием. Юная красавица завладела всеми его мыслями. Но, когда девушка пришла в себя, выяснилось, что она не только забыла о своей прошлой жизни, но даже не знает, как ее зовут…
Молодая англичанка Джессика Френсис после смерти мужа решила навсегда остаться в деревне, посвятив себя заботам об отце. Она думала, что уже никогда не сможет радоваться жизни. Но однажды юную вдову навещает кузен ее мужа банкир Шарль Каран и предлагает ей интересную работу во Франции. После долгих раздумий Джессика соглашается и начинает новую страницу в своей жизни… И тут Салли Уилбрик показывает себя настоящим мастером любовного романа.
Ида Пеллинг — современная деловая женщина. Она молода, красива и очень дорожит собственной независимостью. Ничто не заставит ее использовать свои внешние данные ради денег или успехов фирмы! С неизменной подозрительностью смотрит Ида на окружающих мужчин. И когда к ней приходит истинная любовь, Ида едва не совершает роковой ошибки…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…