Низвержение - [4]
— Серьёзно? Ты можешь такое определить? — поразился Честер.
Уилл рассмеялся.
— Нет, — сознался он.
— Свинтус ты.
— Может, и свинтус, зато бегаю быстрее, — парировал Уилл и снова бросился под дождь.
— Это мы ещё посмотрим! — крикнул ему вслед Честер.
Он почти нагнал Уилла, но когда разбрюзшая дорожка свернула в сторону, ребята едва не врезались в человека с дробовиком.
— Добрый день, — сказал тот.
Уилл резко остановился, и разогнавшийся Честер налетел прямо на друга. Переломленный дробовик висел у незнакомца на руке: ребята знали, что это правильное походное положение для такого оружия, и поэтому не особенно встревожились. Человек показался им древним стариком. Его загорелое дочерна лицо было изборождено морщинами, а редкие волосы белели ярче, чем у Уилла.
— Вы, видимо, гости командира? — осведомился он у ребят. Он явно имел в виду отца Дрейка, и Уилл сразу понял, что перед ним Старый Уилки, смотритель.
Парень медленно кивнул, раздумывая, что ответить:
— А вы, наверное… э-э-э… мистер Уилки?
— Он самый. Только уж зовите меня Старым Уилки — меня все так зовут, — сказал лесник. — А это моя внучка Стэфани.
— Стэф, — поправила его стройная девушка лет шестнадцати, выходя на дорожку. У неё были роскошные ярко-рыжие волосы и бледная кожа, усыпанная веснушками. Она смерила ребят взглядом, ничего не сказала и поправила на руке связку подстреленных фазанов, как будто дичь казалась ей куда интереснее Уилла с Честером.
Старый Уилки не без гордости посмотрел на неё.
— Стэфани иногда приезжает на выходные. Она в Бенендене учится, между прочим. Командир настоящий джентльмен — всегда оплачивает учёбу…
— Дед! — резко произнесла Стэфани, развернулась и направилась по дорожке в другую сторону.
Старый Уилки заговорщически наклонился к ребятам.
— Выросла вот, теперь говорит, что в деревне ей скучно. Ей бы всё в Лондоне по магазинам ходить да с подружками гулять. А когда помладше была, она в здешних местах души не чаяла. Тем более в Лондоне и на юге сейчас такой кавардак, что ей лучше тут переждать, пока оно не…
Из-за поворота раздался голос Стэфани:
— Дед, ты идёшь или как?
Старый Уилки выпрямился.
— А вы со своей компанией надолго приехали к командиру?
Уилл с Честером переглянулись. Дрейк их особо предупреждал: ничего не рассказывать о себе леснику.
— Пока не решили, — ответил Уилл.
— Это я к тому, что если вы серьёзно настроились тренироваться, как в десанте, может, вам интересно будет попробовать обезьянью тропу, — предположил Старый Уилки.
— А что это такое? — поинтересовался Уилл.
— Начало вон там, — лесник показал на лестницу с металлическим каркасом, закреплённую на стволе толстой сосны, а потом ткнул пальцем вверх. Ребята подняли головы и заметили, что между ветвями поблескивают металлические брусья.
— Это полоса препятствий. Я её давным-давно тут соорудил для командира, — продолжил Старый Уилки. — Десятый парашютный батальон в Элдершоте попытался было сделать такую же, но моя всё равно длиннее и лучше. Я её держу в образцовом порядке, хоть командир уже сколько лет к ней не подходил. — Старик улыбнулся ребятам. — Стэфани по ней летает как молния. Вам бы с ней посоревноваться — может, побьёте её рекорд.
— Хорошая мысль, — кивнул Уилл.
— Да, непременно надо попробовать, — неуверенно поддакнул Честер, не сводя взгляда с извилистой металлической конструкции на внушительной высоте.
— Ну что ж, молодые люди, мне, пожалуй, пора. Надеюсь, ещё свидимся, — улыбнулся Старый Уилки и, насвистывая, пошёл догонять Стэфани.
— Я туда ни за какие коврижки не полезу, — объявил другу Честер, усмехнулся и продолжил: — Только если Стэф захочет наперегонки. Она очень симпатичная, правда? — Он поджал губы, задумавшись. — Надо сказать, я разочаровался в рыжих после того, что со мной сделала Марта, но я готов сделать исключение. — Он мечтательно посмотрел вдаль.
— Так что, она тебе нравится больше, чем Эллиот? — поддразнил друга Уилл.
— Я… э… — смутился Честер.
Уилл с удивлением посмотрел на него. Он не ожидал, что Честер так серьёзно отнесётся к его словам.
— Ну, мы ведь сейчас почти не общаемся с Эллиот, — затараторил Честер. — Она всё время у себя, то в ванне лежит, то всякие маникюры делает и что ещё там девчонки любят.
Уилл кивнул.
— Она говорила, у неё спина болит в последнее время… и плечи постоянно ноют.
— Может, в этом и дело — ей просто нездоровится, — предположил Честер. — Но всё-таки Эллиот совсем на себя не похожа. Как-то она расклеилась, что ли.
— Пожалуй, — согласился Уилл. — С тех пор как мы сюда приехали, она очень изменилась. Я за неё волнуюсь.
Ребята продолжали пробежку, невзирая на проливной дождь. На последней миле перед домом к Уиллу и Честеру присоединились Бартлби с Колли — огромные коты-Охотники.
— У нас большой кошачий эскорт, — рассмеялся Честер, когда животные устроились по обе стороны от них с Уиллом. Высоко держа головы, Охотники двигались быстрыми уверенными прыжками, словно показывая, что быстрый темп даётся им без всякого труда. Уилл и Честер поднажали, но и Охотники ускорились.
— Нам их не перегнать, — усмехнулся Уилл, тяжело дыша.
Дружной четвёркой они достигли дома, взбежали по крыльцу и ввалились в холл. Перри появился почти мгновенно. На старом вояке с растрёпанными волосами и кудлатой бородой поверх твидовых брюк красовался кухонный фартук, а в руках он держал кипу каких-то распечаток.
Четырнадцатилетний Уилл-диггер, как и его отец — знаток подземных туннелей. Когда отец исчезает, Уилл отправляется на его поиски со своим другом…
Приключения Уилла далеки от завершения. Он не теряет надежды найти отца, который бродит по Глубоким Пещерам… и спускается еще глубже. Встретится ли Уилл с настоящей матерью? Удастся ли стигийцам покорить верхоземцев?
Уилл Берроуз попал в беду… в подземном мире, о существовании которого почти никто не знает. Его враги, коварные стигийцы, где-то рядом. Они намерены преследовать его до конца… до самого-самого конца. Тем временем Дрейк — с помощью неожиданного союзника — готовится атаковать стигийцев с поверхности Земли. Но приведет ли его безрассудный план к победе..?
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…