Ниже нуля - [9]
Попытаюсь ли я подцепить его после окончания этого информационного интервью? Хм. Тоже неясно. Я знаю, что сказала, что не буду, но… все меняется.
— Хорошо. Теперь мой вопрос. Мара — Мара Флойд, твоя двоюродная сестра или что — то вроде того, сказала, что ты работал непосредственно в команде «Кьюриосити»? — Он кивает. — Но тебе было сколько? Восемнадцать?
— Примерно в этом возрасте, да.
— Ты был стажером?
Он делает паузу, прежде чем покачать головой, но не уточняет.
— Так ты просто… случайно оказался в управлении полетами? Отдыхал со своими космическими братьями, пока они сажали свой ровер с дистанционным управлением на Марс?
Его губы дергаются. — Я был членом команды.
— Членом команды в восемнадцать лет? — Моя бровь приподнимается, и он отводит взгляд.
— Я… закончил школу раньше.
— Среднюю школу? Или колледж?
Молчание. — И то, и другое.
— Понятно.
Он коротко почесывает шею, и снова возникает ощущение, что он не совсем привык к тому, что ему задают вопросы о себе. Что большинство людей, взглянув на него, решают, что он слишком замкнут и отстранен, и отказываются от попыток понять его.
Я изучаю его, любопытная как никогда. — Итак… Ты был одним из тех детей, которые были очень развиты для своего возраста и пропустил полдюжины классов? А потом, в конце концов, вступил в ряды рабочей силы, будучи еще смехотворно молодым? — И, возможно, твое психосоциальное развитие все еще продолжалось, но ты никогда не общался в профессиональной или академической среде с людьми твоей возрастной группы, только с теми, кто намного старше тебя, которые, скорее всего, избегали тебя и были немного напуганы твоим интеллектом и успехом, что означало быть нечетным человеком на протяжении всего периода твоего становления и иметь 401(k) до первого свидания?
Его глаза расширяются. — Я… Да. Ты тоже была такой?
Я смеюсь. — О нет. Я была полной тупицей. И до сих пор ей остаюсь, по большей части. Я просто подумала, что это может быть хорошей догадкой. — Это тоже подходит под его образ. Он не выглядит неуверенным в себе, не совсем, но он осторожен. Замкнут.
Я откидываюсь на спинку стула, чувствуя волнение от того, что разгадала его загадку. Обычно я не настолько увлечена выяснением предыстории каждого, кого встречаю, но Йен просто интересен.
Нет. Он очарователен.
— Итак, как все прошло?
Он моргает. — Как что?
— Быть там с управлением полетом, когда Curiosity приземлился. Как это было?
Его выражение лица мгновенно меняется. — Это было… — Он смотрит вниз на свои ноги, как будто вспоминая. Он выглядит потрясенным.
— Так хорошо?
— Да. Это было… Да. — Он снова хихикает. Боже, это действительно звучит здорово.
— Это выглядело так. Из телевизора, я имею в виду.
— Ты смотрела его?
— Да. Я была на Восточном побережье, поэтому не спала допоздна и все такое. Смотрела на небо из окна своей спальни и немного поплакала.
Он кивает, и вдруг изучает меня. — Так вот почему ты учишься в аспирантуре? Ты хочешь работать над будущими марсоходами?
— Это было бы потрясающе. Но подойдет все, что связано с исследованием космоса.
— НАСА может очень пригодиться твое умение решать лабиринты. — У него снова появилась ямочка, и я смеюсь.
— Эй, я могу делать и другие вещи. Например… — Я указываю на третий монитор на столе, самый дальний от меня. На нем отображается часть кода, с которым Йен еще не ознакомил меня. — Хочешь, я помогу тебе отладить это? — Он бросает на меня растерянный взгляд. — Что? Это код. Всегда приятно иметь вторую пару глаз.
— Ты не должна…
— В пятой строке ошибка.
Он хмурится. Затем он сканирует код в течение секунды. Затем он поворачивается ко мне, к монитору и снова ко мне, еще больше нахмурившись. Я напрягаюсь, наполовину ожидая, что он начнет защищаться и отрицать ошибку. Я знакома с разрушающимся мужским эго, и я уверена, что именно так поступил бы любой из парней в моем аспирантском классе. Но Йен удивляет меня: он кивает, исправляет ошибку, на которую я указала, и выглядит не иначе как благодарным.
Ух ты. Мужчина — инженер, который не засранец. Планка довольно низкая, но, тем не менее, я впечатлена.
— Ты действительно готова пройтись со мной по остальной части кода? — осторожно спрашивает он, удивляя меня еще больше. Контраст между его мягким тоном и тем, насколько… насколько он большой и осторожный, почти заставляет меня улыбаться. — Это обходной путь для устранения двухсекундной задержки при наведении. Я собирался попросить одного из моих инженеров в Хьюстоне провести отладку, но…
— Я тебя поняла. — Я подкатываю свое кресло ближе к креслу Йена. Мое колено прижимается к его колену, и я почти автоматически отодвигаю его, но в долю секунды решаю оставить его там.
Своего рода эксперимент. Испытание.
Я жду, что он отодвинется, но вместо этого он изучает меня и говорит: — Это несколько сотен строк. Я должен был помочь тебе. Ты уверена…
— Все в порядке. Когда я буду писать отчет, я просто притворюсь, что задала тебе кучу вопросов о твоем путешествии, и придумаю ответы. — Просто чтобы подшутить над ним, я добавляю: — Не волнуйся, я упомяну, что хлопок не отбросил тебя назад на пути к НАСА. — Он хмурится, что вызывает у меня смех, и тогда я разбираю с ним код в течение пяти, десяти минут. Пятнадцати. Свет смягчается до оттенков позднего полудня, и проходит больше часа, пока мы находимся бок о бок, моргая на мониторах.
Оливия — аспирантка-биолог, которая не верит в любовь. Пытаясь убедить свою лучшую подругу в том, что у нее есть отношения, она целует первого, кто попадается ей на глаза. К удивлению Оливии, симпатичный преподаватель Адам решает ей подыграть.
Ученый никогда не должен сожительствовать со своим раздражающе горячим заклятым врагом — это приводит к возгоранию. Мара, Сэди и Ханна — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их сферы деятельности могут привести их в разные уголки мира, все они могут согласиться с универсальной истиной: когда речь идет о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники заставляют вас гореть… Будучи инженером-экологом, Мара знает всё о деликатной природе экосистем. Они требуют баланса.
Ничто так не поднимает любовь на новый уровень, как небольшое соперничество между учеными. Мара, Сэди и Ханна — прежде всего подруги, и всегда — ученые. Несмотря на то, что их сферы деятельности могут привести их в разные уголки мира, все они могут согласиться с универсальной истиной: когда речь идет о любви и науке, противоположности притягиваются, а соперники заставляют вас гореть… По логике вещей, Сэди знает, что инженеры-строители должны строить мосты. Однако, как женщина из STEM, она также понимает, что переменные могут меняться, и когда вы часами торчите в крошечном нью-йоркском лифте с мужчиной, который разбил вам сердце, вы заслуживаете права сжечь этот мускулистый белокурый мост дотла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.