Нити магии - [89]

Шрифт
Интервал

Хелена колеблется, но потом берет у него брошь и рассматривает ее, вертя в длинных тонких пальцах.

Мое сердце трепещет, словно воздушный змей, застрявший в ветвях дерева.

«Она действительно не знает».

– На самом деле эти самоцветы в точности как балет, – продолжает Филипп. – Красота, скрывающая невероятную силу. Пожалуйста, – просит он, – надень ее.

Хелена осторожно прокалывает булавкой атлас своего платья, все это время не сводя взгляда с Филиппа. Тот улыбается ей и указывает на самый большой предмет на столе: карту Дании, выложенную из драгоценных камней.

– Сегодняшний прием, конечно же, касается куда более важных вопросов, чем будущее балета. Нам важно будущее самой Дании. И магия… буквально на кончиках наших пальцев.

Он щелкает пальцами. И между ними мгновенно вспыхивает огонек. Хелена ахает, невольно делая шаг вперед, и Филипп заставляет пламя погаснуть.

– Подумай об этом, Хелена, – говорит он, наблюдая за ее реакцией. – Королева Луиза ведет стратегическую игру, устраивая браки своих детей, рассеивая их по всем странам, чтобы помочь Дании. – Он проводит рукой над самоцветной картой. – Дания – не великая держава, однако мы – в самом буквальном смысле – связаны узами с другими великими державами. А теперь, с этими драгоценностями, мы больше не будем слабым, символическим партнером, банкротом и неудачником.

Хелена все еще смотрит на пальцы Филиппа, между которыми несколько секунд назад горел огонь.

– Ты хочешь сказать, что в этих камнях есть магия? – шепчет она. Филипп кивает, и лицо его расплывается в улыбке.

– Мы владеем не той уродливой, грубой силой, которая действует на поле битвы, а тихой и прекрасной, которая действует за закрытыми дверями украшенных позолотой кабинетов. Иногда малое ее проявление, продемонстрированное в нужный момент – чуть-чуть магии, чтобы подчеркнуть милость или угрозу, – может склонить переговоры в желательную для нас сторону.

Я вспоминаю о том, как в тот день в мастерской Торсена вливала свою магию в танцевальный костюм Евы, используя любое мелкое преимущество, которое могло бы склонить решение в ее пользу. Я закрываю глаза.

Филипп разглагольствует:

– Быть может, даже отголосков магии, которые есть сейчас у многих датчан, хватит, чтобы отпугнуть крупных агрессоров. Или, возможно, когда-нибудь мы соберем достаточно подобной магии, чтобы наша армия и наши солдаты были непобедимы. Но пока что мы разместим отпрысков нашего короля вместе с самоцветами в стратегических местах, и на таком уровне тихая сила способна сделать больше, чем большие пушки, порох и солдатские сапоги могут сделать на поле боя. Это может быть маленькая разница или преимущество, которое изменит будущее целых государств, которое может спасти или уничтожить целые поколения.

– Почему ты никогда раньше не рассказывал мне об этом? – тихо спрашивает Хелена. – И почему рассказываешь сейчас?

– Раньше я не был уверен в том, как ты отреагируешь, – сознается Филипп. – Но сейчас, похоже, самое время сделать так, чтобы твоя реакция была правильной. Ты многое можешь обрести сегодня вечером. Я проделал всю работу, преподнося королю драгоценности, дабы добиться доверия и внимания. Сегодня он узнает, насколько они на самом деле ценны. Ты можешь понять, почему это все должно оставаться строго секретным.

Она молчит.

– В последние пятьдесят лет Дания подвергалась унижению, шаг за шагом. У нас отщипывали территории кусочек за кусочком. Подумай, какое влияние это может оказать, Хелена. Королевское семейство – это дерево, которое стратегически раскидывает ветви, вплетая их в правящие династии Европы и России, и на этих ветвях блестят драгоценности, несущие в себе магию. Неожиданно Дания становится вовсе не слабым, умирающим государством, а одной из самых могущественных стран в мире.

Я задерживаю дыхание.

Хелена размышляет, и на ее шее под ухом бьется жилка. Голос ее тих, и в нем проскальзывает едва заметная дрожь:

– Филипп, откуда эти камни?

– Из наших шахт, Хелена, – спокойно отвечает он. – Некоторые камни зарождаются, неся в себе магию точно так же, как люди. Откуда еще они могут взяться?

Она внимательно смотрит на него и ничего не отвечает, а вокруг стоят мужчины, с головы до ног увешанные самоцветами.

Я вспоминаю, как Хелена размешивала сахар в стеклянной банке, показывая Еве, каким образом сложная структура может образоваться из крошечного зернышка.

– Неужели это так неприемлемо для тебя, Хелена? – спрашивает Филипп. Высокопоставленные шахтеры молча взирают на нее. – Ты нанимаешь слуг, владеющих магией, чтобы каждый день пользоваться их услугами. Похоже, что ты не видишь ничего дурного в том, чтобы использовать их магию ради собственного блага.

– Извини, но мне нужна пара минут, чтобы обдумать смысл всего этого, – говорит Хелена. К ней снова возвращается обычное величие. Но смотрит она все еще с подозрением, как будто пытается понять, что она могла упустить. – Мне не совсем ясно, почему Алекс никогда прежде не рассказывал мне об этом.

Часы бьют четыре, и шестеро шахтеров, как и доктор Хольм, смотрят на Филиппа, ожидая указаний. Кое-кто из них лезет в карманы, чтобы взять в руки магические камни. Но на сей раз, глядя на их самоцветы, я не вижу ослепительной красоты или богатства. Я вижу опасность и силу, угрозу и кровь.


Еще от автора Эмили Бейн Мерфи
Исчезновения

Осень 1942 года. Оставшись без родителей, шестнадцатилетняя Айла Куинн и ее младший брат Майлз отправляются в провинциальный городок Стерлинг, где их готова приютить семья маминой старой подруги миссис Клиффтон. Перед отъездом Айла успевает захватить с собой любимую книгу мамы – старый сборник поэм Шекспира – и ее обручальное кольцо. Через какое-то время Айла и Майлз понимают, что в Стерлинге происходит что-то непонятное… и очень странное. Что-то, что нельзя объяснить логически. Приоткрывая тайны городка, Айла начинает подозревать, что ключ к разгадке всего находится в старой книге их мамы, Джульет… или в самой Джульет, которую Айла, как оказывается, совсем не знала.


Рекомендуем почитать
Королевство

Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Вечная бабочка. Эффект Черной волны

Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.


Тебе не поймать меня

Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!


Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Некромант для рыжей шельмы

Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.


Лига лжецов

Когда-то давно магия эдем проникла в мир смертных. Однако ее использование запрещено и карается заключением в тюрьме Вардин. После смерти матери Кайдер преследовал только одну цель – наказать тех, кто в личных интересах использует внепространственную магию. По мнению юноши, они обязаны находиться в тюрьме Вардин. Поэтому, как только Кайдеру выпадает возможность стать учеником государственного защитника, он без раздумий соглашается. Но однажды на его пути встречаются три преступника, которые нуждаются в защите, и привычный черно-белый мир Кайдера начинает рушиться.


Прах и Тьма

Что-то происходит в Снейкбайте. Юноши и девушки пропадают один за другим. Некоторых находят уже мертвыми. Вдобавок в городе появились знаменитые охотники за привидениями, и жители уверены, что это они виноваты в таинственных исчезновениях. Логан, дочь охотников, впервые приехала в Снейкбайт вместе с родителями. И сразу же у нее возникло ощущение, что в городе скрыто больше секретов, чем кажется. Парень Эшли стал первым из пропавших. С тех пор девушка чувствует его присутствие. И теперь, когда охотники приехали в город, а призрак парня преследует Эшли, единственный человек, который может ей помочь, – это Логан.


Сёстры меча и песни

Королевство Корисандра зародилось несколько столетий назад. Боги и богини спустились на землю, чтобы жить среди смертных. Их магия просочилась в кровь людей, и появились дети, унаследовавшие дар богов. Позже боги покинули царство смертных, но каждый после себя оставил магический артефакт. Так началась эра охотников за реликвиями. К заходу солнца Эвадна ждала свою сестру Хальцион, которую не видела восемь лет, с тех пор как та ушла служить в королевскую армию. Но девушка появляется на пороге Эвадны на день раньше и сообщает, что ее обвиняют в преступлении и приговаривают к заключению. Хальцион не удается скрыться и избежать наказания, а Эвадна добровольно соглашается завершить миссию сестры и найти любые способы ее оправдать.