Нить судьбы - [16]

Шрифт
Интервал

За всю ночь она проспала от силы минут сорок, не больше. Всякий раз, закрывая глаза, она видела перед собой Даррела Уайта, чувствовала прикосновение к щекам его ладони, вдыхала аромат его лосьона, напоминающего запах леса. За какие-то сутки с небольшим он смог придать их дружбе какой-то новый оттенок, взамен предлагая нечто большее. Раньше они дружили, но это была дружба кошки с собакой, когда один старался непременно задеть или уколоть другого. А сейчас… Все-таки теснота приводит к тому, что люди становятся способными на сумасшедшие поступки.

Однажды ей уже пришлось отдать свое сердце парню вроде Даррела Уайта. Он убедил ее, что жизнь в тесной квартирке на окраине Рокленда будет вершиной романтики. Но потом однажды Трэвис просто исчез из ее жизни. Помимо того что он разбил ее сердце, он еще и опустошил ее банковский счет. Ей не хотелось повторять одну и ту же ошибку.

Открыв дверь в душевую, Мелани услышала, как Даррел Уайт выругался. Оторвав листок, на котором он что-то писал, Даррел скомкал его.

Мелани оставила туалетные принадлежности в душевой и подошла к нему.

— Тебе чем-нибудь помочь? — спросила она.

От неожиданности он встрепенулся. Волосы на голове были взъерошены, под глазами виднелись темные круги, а на подбородке выступила щетина. Если бы она не знала его лучше, то могла бы предположить, что он сильно взволнован.

— А, это ты Мелани! Я не слышал, как ты подошла.

— Сьюзи затеяла на камбузе что-то ужасное, — сказала Мелани. — Я решила, что в моих интересах пропустить сегодняшний завтрак.

— Правильно, — ответил Даррел.

Тот Даррел Уайт, которого Мелани запомнила, когда пять лет назад он уехал в Канаду, открывал блокнот или тетрадь лишь для того, чтобы вспомнить или записать номер телефона очередной подружки. Нынешний Даррел производил впечатление совсем другого человека.

— Ты бы лучше использовал свою даму, — посоветовала Мелани.

— Не понял?

— Просто я видела, как ты положил выпавшую карту обратно в колоду, — объяснила Мелани. — Ты выглядишь так, будто не спал недели две, не меньше. — Она присела на угол кровати и покачала головой. — Не представляю, сколько можно продержаться на жестком полу. Это как будто улечься на бетонной плите. Тебе нужно хорошенько выспаться, Даррел.

Засмеявшись, он присел рядом. Прежде чем Мелани могла вскочить или отказать ему, он положил руки ей на шею и его искусные пальцы принялись массировать и растирать ее, прогоняя ночную усталость и дискомфорт.

— Надо же, — с трудом проговорила Мелани. — У тебя обнаружился еще один талант. Мне приятно. — Она судорожно глотнула, чувствуя, как по плечам и спине растекается приятное и возбуждающее тепло. — Отлично.

— Тебе следовало воспользоваться моим предложением, — слегка упрекнул ее Дарел. — Мы могли лечь в одной каюте и прекрасно выспаться.

Мелани отпрянула и резко повернулась к нему.

— Послушай, ты вообще можешь пройти пять метров, не подцепив себе подружки? В каждом твоем слове и в каждом поступке сквозит одно и то же! Скажи, с каких пор у тебя такой интерес к моей персоне?

— С тех как мы встретились в детском саду, — ответил Даррел. Потом покачал головой. — Разве я когда-нибудь обнимал тебя?

— Нет, — смутилась Мелани. — А что?

— Целовал?

— Нет.

— Тогда, может быть, брал за руку и клялся в вечной любви?

Она рассмеялась.

— Да нет же, но ведь ты не прочь попробовать!

— Мелани, наверное, ты удивишься, но ведь ты единственная, с кем меня по-настоящему связывают какие-то отношения, — с жаром произнес Даррел. Он протянул к ней руку и смахнул прядь вьющихся белокурых волос с ее лица. — Мы дрались, спорили, но дружили. Это вовсе не значит, что мне никогда не хотелось обнять тебя. Или поцеловать. Или… уложить сейчас вот на эту кровать и до умопомрачения заниматься любовью.

Мелани почувствовала, как по венам растекается тепло. Воображение уже рисовало любовные сцены, о которых только что он упомянул. Когда же она начала думать о нем, как о совсем другом человеке? Когда в ее глазах он превратился из задиристого мальчишки в зрелого мужчину?

— Даррел… — Впервые в жизни Мелани поняла, что ей нечего сказать. У нее не нашлось подходящих возражений или хотя бы какой-нибудь реплики, чтобы ответить. Между ними возникла тонкая нить, невидимым образом соединившая их и готовая в любую секунду лопнуть.

— Когда я предложил тебе место в одной каюте со мной, это был всего лишь дружеский жест, — продолжал Даррел. Прошлой ночью ты ясно дала понять, что не разделяешь моих желаний. — Он махнул рукой.

— Да, пожалуй, — тихо проговорила Мелани. И самое лучшее, если все так и останется, подумала она. Ей хотелось покинуть родной городок ради новой жизни, той, которая не будет вертеться вокруг мужчины, тем более того, который сидит перед ней. Откашлявшись, Мелани поднялась с кровати. — Мне кажется, что в тебе я до сих пор еще вижу озорного уличного мальчишку.

— Понятно, — хрипло проговорил Даррел. — По крайней мере, из меня мог бы получиться неплохой массажист…

Прикусив губу, Мелани сухо кивнула, а потом выскочила из каюты.

Пока она рылась в своих вещах в поисках полотенца, мимо нее с необыкновенной прытью для его почтенного возраста в туалет с душевой проскользнул Кевин и запер за собой дверь.


Еще от автора Айрис Оллби
Капризная невеста

Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…


Не убегай от любви

У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..


Серебряные колокольчики

Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…


Не отпускай меня

Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.


Законная наследница

Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..


Борьба за счастье

Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.