Никто не узнает… - [40]
Точно! Вспомнил! Я опустил голову, Ыни победила. Но почему-то мне показалось, что это справедливо.
— Виктор Франкл! Совершенно верно!
В студии зазвучал торжественный марш. Зрители аплодировали. Я присоединился к ним и поздравил Ыни. Ведущий спросил её:
— Вы, наверное, в курсе, что из суммы выигрыша половину вы должны будете отдать в фонд помощи нуждающимся? Как вы планируете потратить оставшуюся половину? Может быть, отправитесь этим летом в путешествие со своей семьёй?
Ыни молчала, крепко сжав губы. Ведущий, услышав в наушниках приказ режиссёра повторить вопрос, сказал:
— Так как вы намерены потратить призовые деньги?
Слегка нахмурившись, Ыни ответила:
— Накуплю себе летних нарядов.
Ведущий смущённо обернулся. Камеры выключили, зрители зашушукались. Режиссёр, держа в руках портативную рацию, подошёл к Ыни:
— Что случилось?
— О чём вы?
— Вы же на телевидении. Так нельзя отвечать. Сказали бы: «Пока не знаю» или «Отдам родителям».
— Хорошо, я поняла. Мне казалось, что мой ответ нормальный. Простите.
Режиссёру не понравилось то, что она сказала, он хотел что-то ответить, но просто покачал головой и вернулся на место.
Камеры включили, и ведущий опять задал этот же вопрос. Ыни ответила с каменным выражением лица:
— Я пока не решила.
Ведущий поспешно завершил передачу:
— Кажется, Ыни не ожидала, что победит. Поздравляем её и на этом прощаемся с вами. Всем до свидания!
Зрители опять зааплодировали, и на этом запись передачи закончилась. Родители и брат с сестрой кинулись меня утешать. При этом мама всё время поглядывала в сторону Ыни. Ыни не могла этого не заметить, но она мало того что не подошла к нам, она даже не поздоровалась с моими родственниками.
— Может быть, я подойду сама? Всё-таки мы так давно не виделись…
Но отец отговорил маму. Брат с сестрой тоже решили не подходить, издали глянув на толпу людей возле Ыни, и вышли из зала. Чтобы поднять мне настроение, хотя для меня это была огромная сумма, отец сказал:
— Не стоит жалеть. Десять миллионов не такие уж большие деньги. Мама замариновала мясо. Не задерживайся. Мы ждём тебя дома.
— Хорошо.
— А сейчас не можешь уйти?
Отец оглянулся.
— Перед началом съёмок нас предупредили, что заплатят всем участникам передачи. Я должен задержаться.
— Пап, пойдём. Подождём его дома. — Сестра дулась на меня, потому что из-за игры сорвалась её встреча с парнем.
Оставив меня, семья покинула студию. К сожалению, они так и не поздоровались с Ыни. А та диктовала помощнику режиссёра номер своего банковского счёта, домашний адрес, паспортные данные и так далее. Помощник объяснил, что с полученной суммы ей нужно будет уплатить налоги, но Ыни, видимо, это мало тревожило.
— Ыни!
Она подняла голову.
— Донгук?
— Ты помнишь меня?
— Конечно.
— А мне показалось…
— Я специально во время передачи делала вид, что не узнаю тебя, чтобы не мешать тебе играть.
— Надо же. Кстати, поздравляю.
Помощник режиссёра смотрел на нас во все глаза:
— Вы знакомы?
— Мы вместе учились в школе.
— Почему вы не предупредили об этом заранее?
Помощник режиссёра волновался больше нас.
— Мы только сейчас поняли, что знакомы.
— Значит, вы не виделись на отборочных соревнованиях?
Мы с Ыни вместе вышли из студии. Коридор телецентра походил на лабиринт. Я не показывал, что озадачен, но никак не мог найти выход. Ыни молчала. Нам удалось выбраться на улицу только благодаря встретившемуся сотруднику телецентра. На выходе мы вернули пропуска и забрали свои документы.
— Где ты живёшь? — спросила Ыни.
— В Сеуле. В районе Хончедон. А ты?
— Тоже в Сеуле. В Мокдоне.
— Значит, ты живёшь недалеко от Ёидо?
— Да.
У главного входа в здание телестудии мы неловко попрощались.
— Пока.
Ыни повернулась и направилась к стоянке такси. Помедлив, я позвал:
— Ыни!
— Да? — обернулась она.
— Ты не хочешь поесть?
Она окинула меня взглядом.
— Поесть?
— Да. Не хочешь пойти поужинать?
— Почему бы и нет? — Она без колебаний согласилась. — Только я плохо знаю этот район. Вообще я редко выхожу из дома.
— Хочешь, поедем на ту сторону реки, к университету Хоник?
— Мне без разницы.
Мы сели в такси и поехали к университету Хоник. Там мы нашли японский ресторан и заказали суши и японскую лапшу. Ыни настояла на том, что заплатит она, поскольку получила приз. Мы выпили ещё по несколько стаканов пива и расстались. Я не помню, кто предложил, но мы договорились о следующей встрече.
2
После передачи мне позвонило столько народу, сколько не звонило за всю мою жизнь. Звонили одноклассники, начиная с тех, с кем я учился в начальной школе, дальние родственники, имён которых я даже не помнил, однокурсники. Я понял, что известным быть приятно. Все жалели о двадцати миллионах, которые я не выиграл, даже больше меня, хотя на самом деле приз был всего десять миллионов. Все говорили: «Эх, если бы ты вспомнил имя Виктора Франкла!» — словно это было имя какого-нибудь известного актёра. Мне было неудобно перед ними всеми, я пошёл в библиотеку и взял книгу о Викторе Франкле.
Но моих школьных товарищей больше интересовал не я, а Ыни. Они разделились на две большие группы. В первой группе были люди, которые после школы ничего о ней не знали. «Она не похожа на человека, пережившего трагедию»; «Расскажи, она до сих пор сильно переживает? Она изменилась? Ты встречался с ней после игры? С кем она сейчас живёт? Разве она не уехала за границу?» Я не отвечал на эти вопросы, а советовал спросить обо всём у неё. Вторую группу составляли люди, поддерживающие отношения с ней, но редко общавшиеся со мной. Поболтав о пустяках, они сразу приступали к делу, в один голос предупреждая меня, чтобы я был с ней осторожней.
Главный герой повести – бывший серийный убийца, оставивший свое занятие двадцать пять лет назад. Тела его жертв захоронены в бамбуковом лесу; его приемная дочь Ынхи является ребенком последней убитой им женщины. Но он вынужден вернуться к кровавому ремеслу. В местности, где живет герой, одно за другим стали происходить убийства, а за Ынхи принялся ухаживать подозрительный молодой человек, разъезжающий на охотничьем джипе. Действительно ли это так или все происходит лишь в воображении теряющего рассудок серийного убийцы? Автор мастерски заставляет читателя сомневаться в реальности описываемых событий.
Предисловие и послесловие П. Вайля и А. Гениса. Сколько бы книг ни написал Венедикт Ерофеев, это всегда будет одна книга. Книга алкогольной свободы и интеллектуального изыска. Историко-литературные изобретения Венички, как выдумки Архипа Куинджи в живописи — не в разнообразии, а в углублении. Поэтому вдохновленные Ерофеевым ”Страсти” — не критический опыт о шедевре ”Москва-Петушки”, но благодарная дань поклонников, романс признания, пафос единомыслия. Знак восхищения — не конкретной книгой, а явлением русской литературы по имени ”Веничка Ерофеев”.
Популярный французский писатель Паскаль Рютер — автор пяти книг, в том числе нашумевшего романа “Сердце в Брайле”, который был экранизирован и принес своему создателю несколько премий. Как романист Рютер знаменит тем, что в своих книгах мастерски разрешает неразрешимые конфликты с помощью насмешки, комических трюков и сюрпризов любви. “Барракуда forever” — история человека, который отказывается стареть. Бывший боксер по имени Наполеон на девятом десятке разводится с женой, чтобы начать новую жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть для детей младшего школьного возраста. Эта небольшая повесть — странички детства великого русского ученого и революционера Николая Гавриловича Чернышевского, написанные его внучкой Ниной Михайловной Чернышевской.
В книге собраны самые известные истории о профессоре Челленджере и его друзьях. Начинающий журналист Эдвард Мэлоун отправляется в полную опасностей научную экспедицию. Ее возглавляет скандально известный профессор Челленджер, утверждающий, что… на земле сохранился уголок, где до сих пор обитают динозавры. Мэлоуну и его товарищам предстоит очутиться в парке юрского периода и стать первооткрывателями затерянного мира…
В книгу вошли повести и рассказы о жизни подростков. Автор без излишней назидательности, в остроумной форме рассказывает о взаимоотношениях юношей и девушек друг с другом и со взрослыми, о необходимости воспитания ответственности перед самим собой, чувстве долга, чести, достоинства, любви. Рассказы о военном времени удачно соотносят жизнь нынешних ребят с жизнью их отцов и дедов. Издание рассчитано на массового читателя, тех, кому 14–17 лет.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
«Записки на досуге» Ёсида Канэёси (1283–1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолётный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики.
Император и его аристократическое окружение, институты власти и заговоры, внешняя политика и стиль жизни, восприятие пространства и времени, мифы и религия… Почему Япония называется Японией? Отчего японцы отказались пить молоко? Почему японцы уважают ученых? Обо всем этом и о многом другом — в самом подробном изложении, какое только существует на европейских языках.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.