Никто, кроме него - [9]
Морган, не долго думая, прошмыгнул в сад, прихватив с собой Вольфганга и Дамона. На их возмущение он пообещал отпустить их тогда, когда будут объявляться танцы. Вольфганг заявил, что танцевать он не намерен, чем не приминул воспользоваться дракон, сказав, что в таком случае все дамы будут его.
— Тогда возьми себе Элоизу, — попросил Морган.
— Вряд ли у меня что выйдет, — посмеиваясь, сказал Дамон.
— Знаешь, — начал Морган, — когда я недавно видел твою невесту, меня поразило то воспитание, данное ей родителями. Она больше некромантка, чем драконесса, но отец воспитал её слишком уж покорную.
Дамон вспомнил о девушке, дочери дракона и некромантки, с которой он был помолвлен, но не видел её с одиннадцати лет. Он надеялся, что Морайя уже не такая угловатая, какой он её помнил.
— У нас с малых лет учат покорности женщин.
— Ты слышал, что я только что сказал? Морайя Черноглазая — некромантка, а у нас женщины, хотя тоже покорные, но имеют своё мнение и не боятся высказывать его. А всё воспитание дракона.
— Не беспокойся, твоя некромантка будет жить в счастье и любви, — поспешил успокоить друга Дамон. — Она хоть симпатичная?
— Как некромант я нахожу её очаровательной.
Всё ясно.
— Морган, это не твоя девушка?
Морган обернулся к говорящему Вольфгангу и, проследя за его взглядом, с ужасом заметил направляющуюся к ним Элоизу. Девушка остановилась возле них, дождавшись когда её представят Вольфгангу.
— У вас прекрасная палица, — заметила она. — Сразу видно настоящего мастера. Если ей ударить правильно, вы добьётесь нужного вам результата.
Тут завязалась беседа об оружии северян, где Элоиза отметила преимущества палицы Вольфганга над рыцарским мечом, не применув отметить, что бить надо правильно, иначе даже небольшой кинжал сможет одержать верх. Потом началось обсуждение, о ужас, об изменениях организма у драконов в момент изрыгания пламени. Морган, видя как трое его собеседников никого, кроме себя не замечают, попытался тихо улизнуть.
— Милорд Некромант, куда же вы? — Элоиза схватила его за руку. — Сейчас начнутся танцы.
— Замечательно, ваши родители вас ждут возле себя.
Девушка рассмеялась.
— О нет, я сказала им, что пошла к подружкам. Знаю, обманывать нехорошо, но не могла же я сказать им правду.
— Вы позволите пригласить вас? — учтиво поклонился Дамон.
Любая другая девушка пришла бы в восторг. Элоиза же энергично покачала головой.
— Посмотрите, пожалуйста, вон на ту женщину в желтом платье. Вон видите? Это жена одного из торговцев, с которым вы имеете дело. Вы должны завоевать её расположение.
Дамону не хотелось приглашать её, но он признал доводы Элоизы убедительными.
— А мне вы не откажете? — это уже Вольфганг. Морган удивлённо поднял бровь. Совсем недавно его друг с ужасом думал о танцах.
— Нет-нет, милорд элементалист, я не могу лишать счастья других девушек.
— Можете называть меня по имени. Я не думаю, что кто-то захочет меня в качестве партнёра.
— Но ваша палица будет мне мешать.
— Я подержу, — вызвался Морган.
Но Элоиза упорно подталкивала Вольфганга к стайке девиц. Тот выглядел ошарашено. Оставшись рядом с Морганом, она попыталась взять его под руку.
— С вашей стороны было очень мило пригласить меня на танец. Я согласна.
Ну всё, с него хватит. Эту нахальную девицу, пусть и одурманенную приворотом, давно надо поставить на место.
— Я не приглашал вас, милочка. И не собираюсь. Я же сказал вам, что не хочу вас видеть.
Глаза у девушки подозрительно заблестели. Ещё только не хватало, чтобы она рассплакалась. Морган схватил её за руку и вывел из зала. Остановившись у первой попавшейся двери, он не раздумывая вошёл с ней в комнату. Это оказалась библиотека. Морган в ярости встряхнул Элоизу.
— Что вы себе позволяете? — вскричал он.
Внезапно в ней проснулась ярость.
— Как вы смеете упрекать меня в недостойном поведении? Вы и только вы виноваты в этом. Если бы не ваш приворот…
— Дорогая моя, — перебил её Морган. — Некромант не делает приворот сознательно — это раз, и избавиться от него по силам лишь тому, на кого он наложен — это два. Не моя вина, что вы захотели пронести это чувство сквозь годы.
Элоизе нечего было возразить. Но она никогда не откажется от него. Морган же ни в какую не хочет на ней жениться. Значит, придётся его заставить.
— Ну, Морган, пожалуйста, хватит кричать, — мягко попросила она.
— Я ведь о вас думаю.
С этим не поспоришь.
— Сделайте мне одолжение, — начала Элоиза.
Морган решительно воспротивился, но когда девушка заявила, что иначе она от него не отстанет, был вынужден согласиться, заранее чувствуя, что ничего хорошего не выйдет.
— Потанцуйте со мной.
— И всё, — некромант с облегчением выдохнул. — Ну, конечно, о чём речь. И на какой же танец я должен вас пригласить?
— На все.
— Что? — сказать, что Морган был ошарашен — ничего не сказать.
— Вы прекрасно знаете, что это невозможно. Даже супруги не танцуют больше двух-трёх танцев вместе.
— Тогда два танца. Ну, пожалуйста, Морган, иначе я от вас не отстану.
— Чёрт с вами! Будь по-вашему.
Не очень изысканное приглашение на танец, но ей не пристало с ним привередничать.
Все присутствуюшие на балу, особенно семья Атердоров, раскрыли глаза и поотбрасывали челюсти, когда в зал вошла Элоиза, тащившая за собой Главу некромантов. И не придела изумлению, когда она впихнула его в круг танцующих и прижалась к нему, благо танец позволял. Вильен аж вспотел и подумал, что он сейчас умрёт, когда Элоиза не отпустила от себя Моргана, и они станцевали ещё раз. Правда, король был этим очень доволен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.